{"id":25,"date":"2024-06-13T19:27:52","date_gmt":"2024-06-13T23:27:52","guid":{"rendered":"https:\/\/rel.bib.umontreal.ca\/bibliotheques-a-l-international2\/chapter\/bulgarie\/"},"modified":"2024-06-13T20:45:47","modified_gmt":"2024-06-14T00:45:47","slug":"bulgarie","status":"publish","type":"chapter","link":"https:\/\/rel.bib.umontreal.ca\/bibliotheques-a-l-international2\/chapter\/bulgarie\/","title":{"raw":"Bulgarie","rendered":"Bulgarie"},"content":{"raw":"<div class=\"bulgarie\">\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: justify;\">(Jade Forest, Audrey Gosselin-Levasseur, Jessica Guillemette et Annick L\u2019\u00c9cuyer)<\/p>\r\n\r\n<h2 style=\"text-align: justify;\"><a id=\"_90ls89d65ukc\"><\/a>Profil du pays<\/h2>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;\">La Bulgarie est un pays de l\u2019Europe du sud-est situ\u00e9 dans les Balkans dont la capitale est la ville de Sofia. Le pays se trouve en bordure de la mer Noire \u00e0 l\u2019Est et partage ses fronti\u00e8res avec cinq pays: la Gr\u00e8ce, la Mac\u00e9doine, la Roumanie, la Turquie et la Serbie. Le pays a une superficie de 110 879 km2 et est constitu\u00e9 de territoires montagneux et de plaines. Le nombre d\u2019habitants s\u2019\u00e9l\u00e8ve \u00e0 6 919 180 millions. La langue officielle est le bulgare, langue parl\u00e9e par 76% de la population selon les donn\u00e9es de 2011 (CIA World Factbook, s\/d). Les autres langues parl\u00e9es sont le turque et le romani. La religion la plus largement pratiqu\u00e9e est celle de l\u2019\u00c9glise catholique orthodoxe (59.4%), bien que l\u2019islam soit aussi pratiqu\u00e9 par un certain nombre d\u2019habitants (7.8%) (CIA World Factbook, s\/d). La Bulgarie fait partie de l\u2019Empire ottoman jusqu\u2019\u00e0 la fin de la guerre russo-turque en 1878. Toutefois, cela prendra trois d\u00e9cennies avant que l\u2019ind\u00e9pendance ne soit enfin reconnue \u00e0 l\u2019international. Le 22 septembre 1908 est la date officielle de l\u2019ind\u00e9pendance de la Bulgarie. De 1908 \u00e0 1946, la Bulgarie est une monarchie constitutionnelle. D\u00e8s 1944, la Bulgarie devient un \u00e9tat communiste et le restera pendant plus de quatre d\u00e9cennies. En 1991, une nouvelle constitution est adopt\u00e9e, \u00e0 la suite de l\u2019effondrement du mur de Berlin et le d\u00e9mant\u00e8lement de l\u2019URSS, et la Bulgarie devient une r\u00e9publique d\u00e9mocratique dot\u00e9e d\u2019un r\u00e9gime parlementaire (Bernard et al., s\/d). Depuis 2017, le pr\u00e9sident de la R\u00e9publique de Bulgarie est Roumen Radev (CIA World Factbook, s\/d).<\/p>\r\n\r\n<h2 style=\"text-align: justify;\"><a id=\"_484bj83059qx\"><\/a>Histoire<\/h2>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;\">Les premi\u00e8res biblioth\u00e8ques recens\u00e9es sont celles du IXe si\u00e8cle. Ce sont des biblioth\u00e8ques religieuses ou royales. Elles d\u00e9coulent de l\u2019adoption d\u2019une religion nationale, le christianisme et de l\u2019invention de l\u2019\u00e9criture cyrillique par les fr\u00e8res Cyrille et M\u00e9thode. Ils traduisent des textes religieux en langue slave (Nestorova, 2013). La culture bulgare est \u00e0 plus d\u2019une reprise menac\u00e9e et elle l\u2019est particuli\u00e8rement lors de la conqu\u00eate de la Bulgarie par les Turcs qui dure pendant cinq si\u00e8cles. Toutefois, la culture bulgare persiste gr\u00e2ce aux \u00e9coles et aux \u00e9glises qui continuent d\u2019exister malgr\u00e9 la domination ottomane (Nestorova, 2013).<\/p>\r\n\r\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><a id=\"_ovm4lkqhpewb\"><\/a> <em>Chronologie de l\u2019histoire des biblioth\u00e8ques en Bulgarie et \u00e9v\u00e9nements historiques importants :<\/em><\/h3>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph; margin-left: 36pt; text-indent: 18pt;\">Milieu du 19e si\u00e8cle: Cr\u00e9ation des biblioth\u00e8ques publiques en Bulgarie<\/p>\r\n\r\n<ul>\r\n \t<li class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-indent: 18pt;\">1869: Inauguration de l\u2019Acad\u00e9mie bulgare des sciences et du m\u00eame coup des premi\u00e8res biblioth\u00e8ques scientifiques et acad\u00e9miques au pays<\/li>\r\n \t<li class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-indent: 18pt;\">1878: Lib\u00e9ration de la Bulgarie apr\u00e8s cinq si\u00e8cles sous l\u2019emprise de l\u2019Empire ottoman<\/li>\r\n \t<li class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-indent: 18pt;\">1878 : Cr\u00e9ation de la Biblioth\u00e8que publique de Sofia<\/li>\r\n \t<li class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-indent: 18pt;\">1879: Inauguration de la Biblioth\u00e8que nationale de Bulgarie connue depuis 1963 sous le nom de Biblioth\u00e8que nationale Saints-Cyrille-et-M\u00e9thode<\/li>\r\n \t<li class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-indent: 18pt;\">1888: Ouverture de la premi\u00e8re universit\u00e9 bulgare: L\u2019universit\u00e9 de Sofia et la cr\u00e9ation de la premi\u00e8re biblioth\u00e8que universitaire au pays.<\/li>\r\n \t<li class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-indent: 18pt;\">1897: Instauration du d\u00e9p\u00f4t l\u00e9gal. La biblioth\u00e8que nationale re\u00e7oit tous les \u00e9crits produits en Bulgarie<\/li>\r\n \t<li class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-indent: 18pt;\">1944: Implantation du r\u00e9gime communiste en Bulgarie<\/li>\r\n \t<li class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-indent: 18pt;\">1989: Chute du mur de Berlin et fin du r\u00e9gime communiste<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;\">Au courant du 20e si\u00e8cle, l\u2019id\u00e9ologie communiste s\u2019installe en Bulgarie avec la prise de pouvoir du parti communiste. \u00c0 la suite de la Seconde Guerre mondiale, le pays est occup\u00e9 par l\u2019Union sovi\u00e9tique et passe sous un r\u00e9gime communiste. Le syst\u00e8me des biblioth\u00e8ques est in\u00e9vitablement affect\u00e9. Les biblioth\u00e8ques sont g\u00e9r\u00e9es par l\u2019\u00c9tat et l\u2019information qui circule est contr\u00f4l\u00e9e (Weliver, 2011). Ce r\u00e9gime reste en place jusqu\u2019en 1989, ann\u00e9e de la chute du mur de Berlin et du passage vers une \u00e9conomie lib\u00e9rale. Cette transition affecte l\u2019\u00e9conomie du pays en entier, incluant les biblioth\u00e8ques. Plusieurs d\u2019entre elles se voient dans l\u2019obligation de fermer leurs portes (Nestorova, 2013). L\u2019Association des professionnels de l\u2019information et des biblioth\u00e8ques est cr\u00e9\u00e9e en 1990. Les enjeux de l\u2019histoire contemporaine des biblioth\u00e8ques bulgares sont bas\u00e9s sur la reconstruction d\u2019un syst\u00e8me de biblioth\u00e8ques fonctionnel dans un contexte postsovi\u00e9tique. La cr\u00e9ation d\u2019un nouveau syst\u00e8me passe par une modernisation des savoir-faire et des pratiques biblioth\u00e9conomiques. Par exemple, on peut penser \u00e0 la loi sur la protection de la culture adopt\u00e9e en 1999 qui prend en compte les biblioth\u00e8ques dans son \u00e9laboration ou encore l\u2019amendement de la loi sur le d\u00e9p\u00f4t l\u00e9gal en 2000. Il devient n\u00e9cessaire d\u2019adopter des proc\u00e9dures, de chercher du financement et de d\u00e9finir les besoins des diverses biblioth\u00e8ques ce qui n\u2019\u00e9tait pas n\u00e9cessairement une priorit\u00e9 dans les d\u00e9cennies pr\u00e9c\u00e9dentes (Nestorova, 2013).<\/p>\r\n\r\n<h2 style=\"text-align: justify;\"><a id=\"_s3i39v5phe60\"><\/a>Types de biblioth\u00e8ques<\/h2>\r\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><a id=\"_y4trl08coof0\"><\/a>Biblioth\u00e8que nationale<\/h3>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;\">La biblioth\u00e8que nationale Saints-Cyrille-et-M\u00e9thode est la biblioth\u00e8que la plus vaste du pays. Le projet a \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9 en avril 1878 par Mikhail Bobtinov qui \u00e9tait alors professeur et secr\u00e9taire au conseil municipal de la ville de Sofia. L\u2019inauguration de la biblioth\u00e8que a lieu plus tard cette m\u00eame ann\u00e9e, le 10 d\u00e9cembre 1878 (The SS. Cyril and Methodius National Library, s\/d). On peut noter que la cr\u00e9ation de la biblioth\u00e8que co\u00efncide avec un \u00e9v\u00e9nement historique majeur : la lib\u00e9ration du pays de l\u2019emprise de l\u2019Empire ottoman. Cela en fait l\u2019institution culturelle la plus ancienne d\u2019apr\u00e8s la Lib\u00e9ration. Elle porte d\u2019abord le nom de Biblioth\u00e8que publique de Sofia. Elle obtient le statut de biblioth\u00e8que nationale l\u2019ann\u00e9e suivante en 1879. Elle se nomme d\u00e8s lors Biblioth\u00e8que nationale de Bulgarie. En 1897, le d\u00e9p\u00f4t l\u00e9gal est instaur\u00e9 et c\u2019est \u00e0 la biblioth\u00e8que nationale de Bulgarie qu\u2019un exemplaire de chaque livre imprim\u00e9 au pays sera d\u00e9pos\u00e9. La Biblioth\u00e8que ne poss\u00e9dait pas de b\u00e2timent propre jusqu\u2019en 1900. C\u2019est en 1924 qu\u2019une aile d\u00e9di\u00e9e aux Archives est inaugur\u00e9e dans la Biblioth\u00e8que nationale. Elle abrite notamment le fonds d\u2019archives national bulgare qui contient l\u2019histoire du nationalisme bulgare jusqu\u2019\u00e0 son point culminant en 1878. \u00c0 partir de 1939, un nouvel \u00e9difice est en construction pour la biblioth\u00e8que nationale. Toutefois, avec la Seconde Guerre mondiale et les bombardements qui ont touch\u00e9 la ville de Sofia en 1944, les b\u00e2timents de la biblioth\u00e8que ont \u00e9t\u00e9 compl\u00e8tement d\u00e9truits. Un nouveau b\u00e2timent est construit et inaugur\u00e9 en 1953 (The SS. Cyril and Methodius National Library, s\/d). La biblioth\u00e8que porte le nom de Vasil Kolarov et le gardera jusqu\u2019en 1963 o\u00f9 le nom sera encore une fois chang\u00e9 pour Biblioth\u00e8que Nationale Saints-Cyrille-et-M\u00e9thode en hommage aux cr\u00e9ateurs de l\u2019alphabet cyrillique (Nestorova, 2013). Les derni\u00e8res donn\u00e9es accessibles sur le site de la Biblioth\u00e8que Nationale concernant les collections datent de 2017. La biblioth\u00e8que compte un total de 8 040 804 documents (The SS. Cyril and Methodius National Library, s\/d). Les collections sont compos\u00e9es de livres, de manuscrits, de documents d\u2019archives, de cartes et de documents audiovisuels. On compte une collection sp\u00e9cialis\u00e9e en biblioth\u00e9conomie, une collection de livres anciens en langue slave et \u00e9trang\u00e8re, une collection de documents gouvernementaux officiels ainsi qu\u2019une collection enti\u00e8rement d\u00e9di\u00e9e aux archives de la litt\u00e9rature bulgare. Depuis les ann\u00e9es 1990, des bases de donn\u00e9es \u00e9lectroniques sont accessibles aux usagers. Les ressources de la biblioth\u00e8que sont catalogu\u00e9es selon un syst\u00e8me traditionnel de catalogage et sont aussi num\u00e9ris\u00e9es. Un catalogue virtuel est disponible via les plateformes COBISS\/OPAC (The SS. Cyril and Methodius National Library, s\/d). Les documents peuvent \u00eatre emprunt\u00e9s par les usagers, bien que plusieurs d\u2019entre eux doivent \u00eatre consult\u00e9s sur place en raison de leur anciennet\u00e9. Il est toutefois possible de visiter la biblioth\u00e8que virtuellement et une importance particuli\u00e8re est accord\u00e9e \u00e0 la num\u00e9risation des documents anciens. Il est aussi possible d\u2019effectuer un pr\u00eat entre biblioth\u00e8ques. La Biblioth\u00e8que Nationale accorde une importance \u00e0 l\u2019acquisition de documents que ce soit via les \u00e9changes avec les autres biblioth\u00e8ques \u00e0 l\u2019international, les dons qu\u2019elle re\u00e7oit ou encore l\u2019achat de livres. La mission principale de la biblioth\u00e8que est de conserver et de diffuser la m\u00e9moire nationale de la Bulgarie. Pour cette raison, une importance particuli\u00e8re est accord\u00e9e \u00e0 l\u2019acquisition de documents publi\u00e9s au pays, que ce soit en langue bulgare ou en langue \u00e9trang\u00e8re (The SS. Cyrille and Methodius National Library, s\/d).<\/p>\r\n\r\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><a id=\"_4877rkvt4qpn\"><\/a>Biblioth\u00e8ques universitaires<\/h3>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;\">En Bulgarie, les \u00e9tablissements d\u2019enseignement universitaire sont tous munis d\u2019une biblioth\u00e8que et le financement de celle-ci provient des fonds de l\u2019universit\u00e9. Elles sont accessibles aux \u00e9tudiants, aux professeurs et aux chercheurs leur \u00e9tant affili\u00e9s (Nestorova, 2013). La plus ancienne biblioth\u00e8que universitaire bulgare est celle de l\u2019Universit\u00e9 de Sofia fond\u00e9e en m\u00eame temps que l\u2019universit\u00e9 en 1888. Il s\u2019agit de la plus imposante biblioth\u00e8que universitaire, et la deuxi\u00e8me en Bulgarie, avec sa collection de plus de 2 650 000 monographies de litt\u00e9rature scientifique (University library \" St. Kliment Ohridski \", s. d. ; Nestorova, 2013). Elle est la premi\u00e8re biblioth\u00e8que universitaire \u00e0 avoir compl\u00e9t\u00e9 la conversion de ses catalogues traditionnels en catalogue \u00e9lectronique incluant plus de 1 170 000 notices bibliographiques. Un moment marquant dans l\u2019histoire de cette biblioth\u00e8que, ainsi que pour l\u2019avancement de la biblioth\u00e9conomie au pays, est la construction d\u2019un b\u00e2timent lui \u00e9tant sp\u00e9cialement consacr\u00e9; son inauguration a lieu en 1934 et il sera par la suite d\u00e9clar\u00e9 monument architectural et historique (University library \" St. Kliment Ohridski \", s. d.). En 1918, quelques mois apr\u00e8s la fondation de la Facult\u00e9 de m\u00e9decine de l\u2019Universit\u00e9 de Sofia, la Biblioth\u00e8que m\u00e9dicale y \u00e9tant rattach\u00e9e voit le jour. La Facult\u00e9 de m\u00e9decine se s\u00e9pare plus tard de l\u2019universit\u00e9 de Sofia pour devenir une institution universitaire \u00e0 part enti\u00e8re et sa biblioth\u00e8que deviendra la Biblioth\u00e8que m\u00e9dicale centrale dont la collection compte maintenant plus de 334 000 livres. Elle poss\u00e8de la base de donn\u00e9es Litt\u00e9rature m\u00e9dicale bulgare qui recense plus de 64 000 documents, elle soutient l\u2019enseignement avec le d\u00e9partement de Documentation scientifique et \u00e9ducative. Le d\u00e9partement d\u2019Information m\u00e9dicale scientifique est, quant \u00e0 lui, responsable de la publication de 11 journaux universitaires pour la communaut\u00e9 m\u00e9dicale bulgare (Central Medical Library, s. d.).<\/p>\r\n\r\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><a id=\"_kk3qcevbm0ab\"><\/a>Biblioth\u00e8ques publiques<\/h3>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;\">Le r\u00e9seau de biblioth\u00e8ques publiques de la Bulgarie compte 27 biblioth\u00e8ques r\u00e9gionales en plus d\u2019un grand nombre de biblioth\u00e8ques municipales, communales et sp\u00e9cialis\u00e9es (Nestorova, 2013). La biblioth\u00e8que Ivan Vazov, situ\u00e9e dans la ville de Plovdiv, est la plus importante : elle fait office de seconde biblioth\u00e8que nationale et \u00e9paule la biblioth\u00e8que Saints-Cyrille-et-M\u00e9thode dans sa mission de pr\u00e9servation de l\u2019h\u00e9ritage culturel bulgare. Fond\u00e9e en 1879 dans ce qui \u00e9tait \u00e0 l\u2019\u00e9poque la Roum\u00e9lie orientale, elle se voit accorder les m\u00eames droits et obligations que son homologue bulgare lors de l\u2019unification des deux territoires (Kratchanov, 2020). De nos jours, elle se distingue par son fonds unique compos\u00e9 de livres rares et de publications manuscrites, par son parc informatique (elle met \u00e0 la disposition de ses membres plus de 110 postes informatiques connect\u00e9s \u00e0 internet) et par l\u2019importance accord\u00e9e \u00e0 la num\u00e9risation et \u00e0 l\u2019accessibilit\u00e9 de son catalogue.<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;\">La Bulgarie se distingue par l\u2019existence sur son territoire de milliers de tchitalichta, institutions autog\u00e9r\u00e9es uniques en leur genre. Faisant partie du paysage bulgare depuis 1856, les tchitalichta sont des espaces communautaires \u00e0 vocation culturelle, \u00e9ducative et artistique comprenant g\u00e9n\u00e9ralement une biblioth\u00e8que, mais aussi des salles consacr\u00e9es aux d\u00e9bats publics, aux conf\u00e9rences et \u00e0 l\u2019enseignement, des salles de concert et m\u00eame des cin\u00e9mas (Wikip\u00e9dia, s\/d). Elles jouent un r\u00f4le essentiel au sein des communaut\u00e9s en favorisant le partage des connaissances et l\u2019acc\u00e8s \u00e0 l\u2019information, en sensibilisant les citoyens \u00e0 l\u2019importance de la science et de la culture, et en assurant la transmission de l\u2019h\u00e9ritage culturel bulgare (UNESCO, s\/d).<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;\">Parmi les d\u00e9fis actuels auxquels les biblioth\u00e8ques publiques bulgares sont confront\u00e9es, nous pouvons noter la num\u00e9risation des fonds et le manque d\u2019argent : la baisse croissante du budget qui leur est accord\u00e9 fait en sorte qu\u2019il est difficile pour les biblioth\u00e9caires d\u2019accro\u00eetre les collections et d\u2019am\u00e9liorer leur offre de services (Nestorova, 2013).<\/p>\r\n\r\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><a id=\"_tol1syjtbht9\"><\/a>Biblioth\u00e8ques scolaires<\/h3>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;\">Il existe peu d'informations sur le r\u00e9seau des biblioth\u00e8ques scolaires bulgares. Ces derni\u00e8res, malgr\u00e9 leur r\u00f4le essentiel dans le d\u00e9veloppement d\u2019une culture informationnelle et d\u2019une culture de la lecture chez les jeunes, sont dans une situation difficile d\u00fb \u00e0 un manque criant de budget et du peu d\u2019attention qui leur est accord\u00e9e (Savova, 2012). En 1997, l\u2019Association bulgare de l\u2019information et des biblioth\u00e8ques a \u00e9tabli une section consacr\u00e9e aux biblioth\u00e8ques scolaires afin de mettre en place plusieurs objectifs, dont la pr\u00e9sence d\u2019une biblioth\u00e8que dans chaque \u00e9cole, une meilleure formation pour les biblioth\u00e9caires scolaires (incluant de la formation continue), la mise en place de partenariats entre les biblioth\u00e8ques et l\u2019obtention d\u2019un soutien public pour leur d\u00e9veloppement. (https:\/\/www.lib.bg\/en\/) En 2015, l\u2019association a lanc\u00e9 le coup d\u2019envoi d\u2019un projet de trois ans visant \u00e0 supporter les biblioth\u00e8ques pour qu\u2019elles puissent r\u00e9pondre aux besoins informationnels de la soci\u00e9t\u00e9 bulgare; la conception de nouveaux mod\u00e8les de biblioth\u00e8ques scolaires, l\u2019augmentation du nombre de biblioth\u00e8ques scolaires et l\u2019am\u00e9lioration des services ax\u00e9s sur l\u2019\u00e9ducation figuraient parmi les objectifs vis\u00e9s. (https:\/\/www.lib.bg\/en\/)<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;\">Hors des murs des \u00e9coles, plusieurs biblioth\u00e8ques publiques disposent d\u2019une section jeunesse et mettent en place des initiatives visant \u00e0 d\u00e9velopper l\u2019int\u00e9r\u00eat de la lecture chez les enfants et les adolescents. Parmi ces programmes, on peut mentionner \u00ab L\u2019atelier des id\u00e9es \u00bb de la biblioth\u00e8que r\u00e9gionale de Rouss\u00e9, qui inclut une activit\u00e9 montrant aux jeunes comment prendre soin des livres ab\u00eem\u00e9s; des marathons de lecture, des \u00e9v\u00e9nements nocturnes et des ateliers o\u00f9 des plus vieux enseignent aux plus jeunes figurent aussi parmi les initiatives propos\u00e9es (Nestorova, 2013). En 2012, la BLIA a aussi mis en place, avec le soutien de l\u2019Institut Goethe, un projet pilote appel\u00e9 \u00ab The Magic Room \u00bb au sein de 10 biblioth\u00e8ques situ\u00e9es dans des villages ou des petites villes. Le projet incluait l\u2019am\u00e9nagement de coins lecture et l\u2019achat de livres et de jeux favorisant l\u2019amour de la lecture chez les enfants d\u2019\u00e2ge pr\u00e9scolaire (<a class=\"rId62\" href=\"https:\/\/www.lib.bg\/en\/\">https:\/\/www.lib.bg\/en\/<\/a>).<\/p>\r\n\r\n<h2 style=\"text-align: justify;\"><a id=\"_dkxxmjnvobba\"><\/a>Cadre \u00e9ducatif en sciences de l\u2019information et des biblioth\u00e8ques<\/h2>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;\">En Bulgarie, deux pionniers ont jou\u00e9 un r\u00f4le important dans le d\u00e9veloppement de la formation en biblioth\u00e9conomie : Stoyan Arguirov et Todor Borov (Savova, 2008). D\u00e8s 1898, Stoyan Arguirov, alors le directeur de la Biblioth\u00e8que nationale de Plovdiv, affirme dans son <em>Guide biblioth\u00e9conomique destin\u00e9 aux biblioth\u00e8ques nationales, municipales, scolaires et priv\u00e9es<\/em> que \u00ab un biblioth\u00e9caire sans formation professionnelle ressemblerait \u00e0 un scientifique sans titre\u00bb. \u00c0 l\u2019origine de la formation des biblioth\u00e9caires en Bulgarie, Stoyan Arguilov m\u00e8ne une bataille afin de prouver le besoin de formation dans ce domaine aupr\u00e8s de l\u2019universit\u00e9 de Sofia, la plus ancienne \u00e9cole sup\u00e9rieure bulgare fond\u00e9e en 1888. Il est le directeur de la biblioth\u00e8que de cet \u00e9tablissement de 1900 \u00e0 1936. C\u2019est en 1920 qu\u2019il commence son enseignement en sciences des biblioth\u00e8ques \u00e0 l\u2019universit\u00e9 de Sofia. Quant \u00e0 Todor Borov, il se joint \u00e0 l\u2019universit\u00e9 de Sofia en 1942 \u00e0 titre de ma\u00eetre de conf\u00e9rences en biblioth\u00e8ques et en bibliographie. Stoyan Arguirov et Todor Borov, bien que tous deux influenc\u00e9s dans leurs conceptions biblioth\u00e9conomiques par la formation allemande qu\u2019ils ont re\u00e7ue, montrent de l\u2019ouverture \u00e0 explorer d\u2019autres th\u00e9ories et pratiques, qu\u2019elles soient am\u00e9ricaines, russes ou fran\u00e7aises (Savova, 2008).<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;\">Une caract\u00e9ristique propre \u00e0 la formation biblioth\u00e9conomique en Bulgarie est qu\u2019elle aspire, d\u00e8s ses d\u00e9buts, \u00e0 \u00eatre institutionnalis\u00e9e et \u00e0 s\u2019\u00e9tablir au niveau universitaire. Les comp\u00e9tences propres aux diff\u00e9rents types de biblioth\u00e8ques sont clairement d\u00e9finies. Contrairement \u00e0 d\u2019autres domaines qui voient leurs formations supprim\u00e9es avec les changements politiques et l\u2019instauration du socialisme en 1944, la formation biblioth\u00e9conomique n\u2019est pas touch\u00e9e, mais se poursuit sous l\u2019influence sovi\u00e9tique (Savova, 2008). L\u2019Institut biblioth\u00e9conomique d\u2019\u00c9tat voit le jour \u00e0 Sofia en 1950 dans le but de former des biblioth\u00e9caires pour les biblioth\u00e8ques publiques. La formation se sp\u00e9cialise ensuite et s\u2019ajoute le d\u00e9partement de Biblioth\u00e9conomie et information scientifique \u00e0 l\u2019universit\u00e9 de Sofia (Savova, 2008).<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;\">Dans les ann\u00e9es 1990, la lib\u00e9ralisation dans le domaine de l\u2019enseignement sup\u00e9rieur fait na\u00eetre, \u00e0 l\u2019universit\u00e9 de V\u00e9liko Tarnovo, la premi\u00e8re formation universitaire en biblioth\u00e9conomie et sciences de l\u2019information pouvant aspirer, elle aussi, \u00e0 l\u2019autonomie acad\u00e9mique. Alors que cette formation d\u00e9bute en 1992, vient ensuite, en 1993, \u00e0 l\u2019universit\u00e9 de Sofia, la cr\u00e9ation de la sp\u00e9cialit\u00e9 Sciences de l\u2019information et des biblioth\u00e8ques. L\u2019Institut biblioth\u00e9conomique d\u2019\u00c9tat se transforme en Institut des biblioth\u00e8ques et poursuit sa vocation de formation de niveau professionnel. En 2004, \u00e0 la suite d\u2019une r\u00e9forme dans le domaine de l\u2019enseignement sup\u00e9rieur \u00e0 la fin des ann\u00e9es 1990, l\u2019Institut des biblioth\u00e8ques devient l\u2019\u00c9cole sup\u00e9rieure sp\u00e9cialis\u00e9e en biblioth\u00e9conomie et technologies de l\u2019information (Savova, 2008). Finalement, en 2010, l\u2019\u00c9cole sup\u00e9rieure sp\u00e9cialis\u00e9e en biblioth\u00e9conomie et technologies de l\u2019information acquiert le statut d\u2019universit\u00e9 et porte d\u00e9sormais le nom d'Universit\u00e9 de biblioth\u00e9conomie et des technologies de l\u2019information (Nestorova, 2013; University of Library Studies and Information Technologies, s. d.).<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;\">La formation actuelle est dispens\u00e9e dans trois \u00e9tablissements distincts et permet l\u2019obtention de diff\u00e9rents dipl\u00f4mes (Bulgarian Library and Information Association, s. d.).<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;\">L\u2019universit\u00e9 de Sofia, \u00e0 son d\u00e9partement de Biblioth\u00e9conomie et sciences de l\u2019information et politique culturelle, offre un baccalaur\u00e9at, une ma\u00eetrise et un doctorat. Le baccalaur\u00e9at offert s\u2019intitule Biblioth\u00e9conomie et sciences de l\u2019information. Au niveau de la ma\u00eetrise, quatre programmes sont offerts : Biblioth\u00e9conomie et sciences de l\u2019information et politique culturelle, Biblioth\u00e9conomie et technologie de l\u2019information, Gestion de contenu num\u00e9rique et Histoire des livres et de la lecture. Quant au doctorat, trois choix sont possibles : \u00c9tude du livre et biblioth\u00e9conomie et bibliographie, Th\u00e9orie de l\u2019information scientifique et Syst\u00e8mes de recherche d\u2019information (University of Library Studies and Information Technologies, s. d.).<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;\">\u00c0 l\u2019Universit\u00e9 de biblioth\u00e9conomie et des technologies de l\u2019information, il est possible de compl\u00e9ter un baccalaur\u00e9at, une ma\u00eetrise et un doctorat. Les deux facult\u00e9s de l\u2019\u00e9tablissement, soit la Facult\u00e9 des sciences de l\u2019information et la Facult\u00e9 de biblioth\u00e9conomie et h\u00e9ritage culturel, offrent de nombreuses sp\u00e9cialisations pour tous les dipl\u00f4mes. Le baccalaur\u00e9at se compl\u00e8te en quatre ans \u00e0 temps plein et, en plus de la formation sp\u00e9cifique au domaine, les \u00e9tudiants re\u00e7oivent une formation en technologies de l\u2019information et des communications. La ma\u00eetrise s\u2019\u00e9tend sur trois semestres et peut se faire \u00e0 temps plein ou partiel et quelques programmes offrent de la formation \u00e0 distance. Pour le doctorat, l\u2019universit\u00e9 offre un programme \u00e0 temps plein, temps partiel ou en autoapprentissage et en fin de parcours des stages sont offerts dans certaines institutions prestigieuses, organisations ou compagnies (University of Library Studies and Information Technologies, s. d.).<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;\">Du c\u00f4t\u00e9 de l'universit\u00e9 Veliko Tarnovo, il est actuellement possible d\u2019y suivre une formation de niveau baccalaur\u00e9at qui s\u2019\u00e9tend sur 8 semestres \u00e0 temps plein (University of Veliko Turnovo St Cyril and St. Methodius, s. d.).<\/p>\r\n\r\n<h2 style=\"text-align: justify;\"><a id=\"_bjtjspoebilf\"><\/a>Associations de biblioth\u00e8ques<\/h2>\r\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><a id=\"_i7poph9x1en7\"><\/a>Bulgarian Library and Information Association (BLIA)<\/h3>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;\">La BLIA est une association non gouvernementale regroupant les biblioth\u00e8ques bulgares publiques, scolaires, r\u00e9gionales et de recherche. Fond\u00e9e en 1990 sous l\u2019acronyme ULISO (Union of Library and Information Association), ce n\u2019est que depuis 2008 qu\u2019elle porte le nom de BLIA (Yankova et al., 2012). L\u2019association est membre de la F\u00e9d\u00e9ration internationale des associations et institutions de biblioth\u00e8ques (IFLA) et elle compte plusieurs partenaires \u00e0 travers le monde tels que l\u2019American Library Association (ALA), le European Bureau of Library Information and Documentation Associations (EBLIDA) ou encore la fondation America for Bulgaria (https:\/\/www.lib.bg\/en\/ ). Parmi ses membres, la BLIA compte une soixante-dizaine de biblioth\u00e8ques ainsi que quelques organismes et compagnies. Les priorit\u00e9s de l\u2019association visent, notamment \u00e0 :<\/p>\r\n\r\n<ul>\r\n \t<li class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;\">D\u00e9velopper et promouvoir des id\u00e9es et des concepts pour l'implantation de politiques nationales au niveau des biblioth\u00e8ques, des sciences de l\u2019information et de la culture<\/li>\r\n \t<li class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;\">Stimuler la coop\u00e9ration entre les biblioth\u00e8ques<\/li>\r\n \t<li class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;\">Soutenir le syst\u00e8me afin de permettre l\u2019am\u00e9lioration ainsi que la continuit\u00e9 de l\u2019enseignement des professionnels des biblioth\u00e8ques et des sciences de l\u2019information \u00bb (https:\/\/www.lib.bg\/en\/ - traduction libre)<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;\">Depuis sa cr\u00e9ation, la BLIA s\u2019est progressivement subdivis\u00e9e en diff\u00e9rentes sections : les biblioth\u00e8ques scolaires (depuis 1997), l\u2019exp\u00e9rience am\u00e9ricaine pour les biblioth\u00e8ques (depuis 2003), le catalogage (depuis 2012), les biblioth\u00e8ques de recherche (depuis 2012), les biblioth\u00e9caires jeunesse (depuis 2013), les biblioth\u00e8ques r\u00e9gionales (depuis 2013) et la litt\u00e9ratie informationnelle (depuis 2015). Ces sections ont chacune des objectifs qui leur sont propres afin de r\u00e9pondre ad\u00e9quatement aux besoins sp\u00e9cifiques de leur domaine d\u2019activit\u00e9 (https:\/\/www.lib.bg\/en\/). Chaque ann\u00e9e, la BLIA honore les acteurs de la biblioth\u00e9conomie bulgare qui se sont d\u00e9marqu\u00e9s en remettant des prix pour la biblioth\u00e8que de l\u2019ann\u00e9e, le biblioth\u00e9caire de l\u2019ann\u00e9e, le jeune biblioth\u00e9caire de l\u2019ann\u00e9e ainsi qu\u2019une r\u00e9compense pour le soutien aux biblioth\u00e8ques. L\u2019association tient \u00e9galement une conf\u00e9rence annuelle dont le th\u00e8me varie d\u2019ann\u00e9e en ann\u00e9e. Lors de l\u2019\u00e9v\u00e9nement, les participants sont invit\u00e9s \u00e0 entendre des sp\u00e9cialistes de diff\u00e9rents types de biblioth\u00e8ques venant des quatre coins du pays (https:\/\/www.lib.bg\/en\/ )<\/p>\r\n\r\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><a id=\"_cooybzczpc\"><\/a>Association of the university libraries (AUL)<\/h3>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;\">L\u2019AUL est un regroupement de biblioth\u00e8ques universitaires bulgares qui est n\u00e9 en 2000 \u00e0 la biblioth\u00e8que de l\u2019universit\u00e9 St-Cl\u00e9ment d\u2019Ohrid de Sofia (AUL, s.d. b). L\u2019association contribue au d\u00e9veloppement de services d\u2019information dans le domaine de l\u2019enseignement sup\u00e9rieur en Bulgarie ainsi qu\u2019\u00e0 la consolidation de la communaut\u00e9 professionnelle en biblioth\u00e9conomie et sciences de l\u2019information. Les priorit\u00e9s de l\u2019AUL consistent principalement en la d\u00e9fense des int\u00e9r\u00eats des biblioth\u00e8ques universitaires ainsi que l\u2019aide \u00e0 la transition num\u00e9rique envers ces derni\u00e8res (AUL, s.d. a)<\/p>\r\n\r\n<h2 style=\"text-align: justify;\"><a id=\"_iqeuolopir6j\"><\/a>Cadre l\u00e9gislatif<\/h2>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;\">L\u2019une des plus anciennes lois concernant les biblioth\u00e8ques est celle du d\u00e9p\u00f4t l\u00e9gal, adopt\u00e9e pour la premi\u00e8re fois en 1897 et r\u00e9vis\u00e9e pour la derni\u00e8re fois en 2000 sous la recommandation de la BLIA (Nestorova, 2013). La loi exige que les \u00e9diteurs, les imprimeurs et les producteurs d\u00e9posent deux copies de leur produit \u00e0 la Biblioth\u00e8que nationale Saints-Cyrille-et-M\u00e9thode alors que les autres exemplaires sont distribu\u00e9s \u00e0 travers les principales biblioth\u00e8ques bulgares (Biblioth\u00e8que et archives nationales du Qu\u00e9bec, s.d.). Jusqu\u2019\u00e0 la Seconde Guerre mondiale, peu de mesures l\u00e9gislatives sont instaur\u00e9es dans le milieu des biblioth\u00e8ques, mais une fois la guerre termin\u00e9e, le gouvernement prend le contr\u00f4le total sur les biblioth\u00e8ques, et ce, \u00e0 tous les niveaux:<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;\">Un syst\u00e8me de biblioth\u00e8que unique sur le principe territorial et th\u00e9matique a \u00e9t\u00e9 construit pendant le totalitarisme. Le syst\u00e8me \u00e9tait tr\u00e8s hi\u00e9rarchis\u00e9, dirig\u00e9 par l\u2019\u00c9tat, v\u00e9ritable instrument de propagande de l\u2019id\u00e9ologie communiste. [\u2026] L\u2019\u00c9tat consacrait des moyens publics consid\u00e9rables aux b\u00e2timents et au mat\u00e9riel, aux acquisitions, \u00e0 la formation et la qualification des biblioth\u00e9caires, \u00e0 la gestion m\u00e9thodique, les biblioth\u00e8ques \u00e9tant consid\u00e9r\u00e9es comme des institutions id\u00e9ologiques essentielles, \u00e0 la base des politiques \u00e9ducatives, culturelles et scientifiques de la machine totalitaire. (Nestorova, 2013, p. 114)<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;\">Lorsque le r\u00e9gime totalitaire prend fin en 1989, la Bulgarie devient l\u2019un des pays les plus pauvres de l\u2019Europe et les biblioth\u00e8ques connaissent une p\u00e9riode dure : elles se retrouvent sans financement et sans outils pour g\u00e9rer leurs r\u00e9seaux (Krastev et Kazanski, 2015). Au cours des ann\u00e9es 1990, la reconstruction du pays en une d\u00e9mocratie ainsi que l\u2019av\u00e8nement de la BLIA contribuent tranquillement au redressement des biblioth\u00e8ques. En 1999, la loi de la protection de la culture, qui englobe les biblioth\u00e8ques, entre en vigueur, ce qui symbolise une victoire au sein de la communaut\u00e9 biblioth\u00e9conomique. En effet, les biblioth\u00e8ques se voient octroyer une \u00ab importance nationale \u00bb, leur garantissant un financement prioritaire par le budget du Minist\u00e8re de la Culture, comme stipul\u00e9 par l\u2019article 7.3 (Nestorova, 2013; https:\/\/www.lex.bg\/mobile\/ldoc\/2134664704-). Une d\u00e9cennie plus tard, en 2009, le gouvernement bulgare adopte la Loi sur les biblioth\u00e8ques publiques qui viendra encadrer les biblioth\u00e8ques au niveau de la cr\u00e9ation, de la gouvernance ainsi que les interactions et les partenariats entre les biblioth\u00e8ques (Compendium of Cultural Policies and Trends, s.d.; https:\/\/www.lex.bg\/laws\/ldoc\/2135636021). La majorit\u00e9 des textes de lois n\u2019\u00e9tant disponibles qu\u2019en langue bulgare, il nous est impossible d\u2019approfondir davantage sur le sujet pour le moment.<\/p>\r\n\r\n<h2 style=\"text-align: justify;\"><a id=\"_sxnlt2o4gvss\"><\/a>Information compl\u00e9mentaire<\/h2>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;\">Une biblioth\u00e8que de rue a \u00e9t\u00e9 construite en 2017 dans la ville maritime de Varna. Il s\u2019agit d\u2019une construction en forme de coquille d\u2019escargot de mer en hommage \u00e0 la ville de Varna qui est consid\u00e9r\u00e9e comme la capitale maritime de la Bulgarie. La biblioth\u00e8que a pour nom \u00ab Rapana \u00bb qui r\u00e9f\u00e8re \u00e0 une esp\u00e8ce d\u2019escargot de mer. La biblioth\u00e8que se pr\u00e9sente sous la forme d\u2019un demi-cercle. C\u2019est un espace public \u00e0 aire ouverte et les \u00e9tag\u00e8res pouvant contenir jusqu\u2019\u00e0 1500 ouvrages se r\u00e9partissent sur tous les murs du b\u00e2timent (Wang, 2017). En plus des rayonnages, on y trouve des places assises pour les lecteurs, un salon ainsi qu\u2019une sc\u00e8ne pour les artistes de rue. L\u2019objectif de la construction d\u2019une telle biblioth\u00e8que sur la place publique est de donner aux gens le go\u00fbt de red\u00e9couvrir le livre papier dans un monde o\u00f9 le num\u00e9rique est omnipr\u00e9sent (Wang, 2017). Aussi pr\u00e8s de Varna, en bordure de la mer Noire, on retrouve la station baln\u00e9aire d\u2019Albena. Sur cette plage, une biblioth\u00e8que ext\u00e9rieure a \u00e9t\u00e9 am\u00e9nag\u00e9e. Les 140 \u00e9tag\u00e8res sont faites de mat\u00e9riaux r\u00e9sistants au soleil et aux \u00e9l\u00e9ments. La biblioth\u00e8que contient 6000 ouvrages dans 15 langues diff\u00e9rentes (Ellis, 2018). Les livres sont organis\u00e9s par pays afin de faciliter le rep\u00e9rage. Le principe de cette biblioth\u00e8que est assez simple: en empruntant un livre, on s\u2019engage \u00e0 le rapporter. L\u2019emprunt des livres est gratuit et les emprunteurs sont invit\u00e9s \u00e0 laisser des livres de leur choix. Il s\u2019agit d\u2019un endroit touristique donc les livres proviennent des quatre coins du monde rendant l\u2019offre tr\u00e8s vari\u00e9e. L\u2019objectif est d\u2019encourager la lecture et de permettre aux vacanciers un acc\u00e8s \u00e0 une panoplie de livres pour embellir leurs vacances. (Ellis, 2018)<\/p>\r\n\r\n<h2 style=\"text-align: justify;\"><a id=\"_s9yxj7ji8y16\"><\/a>R\u00e9f\u00e9rences<\/h2>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph; margin-left: 70.8661417322835pt;\">Association of the University Libraries (s.d. a) <em>Aims and Tasks<\/em>. <a class=\"rId63\" href=\"http:\/\/aub-bg.org\/about_goals_en.html\">http:\/\/aub-bg.org\/about_goals_en.html<\/a><\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph; margin-left: 70.8661417322835pt;\">Association of the University Libraries (s.d. b) <em>History<\/em>. <a class=\"rId64\" href=\"http:\/\/aub-bg.org\/about_history_en.html#\">http:\/\/aub-bg.org\/about_history_en.html#<\/a><\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph; margin-left: 70.8661417322835pt;\">Bernard, R., Blanc, A., Chiclet, C., Christophorov, N., Feuillet, J., Kostov, V., Lhomel, E. et Philippot, R. (s.\/d). BULGARIE. Encyclop\u00e6dia Universalis. <a class=\"rId65\" href=\"http:\/\/www.universalis-edu.com\/encyclopedie\/bulgarie\/\">http:\/\/www.universalis-edu.com\/encyclopedie\/bulgarie\/<\/a><\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph; margin-left: 70.8661417322835pt;\">Biblioth\u00e8ques et Archives nationales du Qu\u00e9bec (s.d.) <em>Les biblioth\u00e8ques nationales de la Francophonie<\/em> (3eme \u00e9dition). <a class=\"rId66\" href=\"https:\/\/www.banq.qc.ca\/documents\/a_propos_banq\/nos_publications\/nos_publications_a_z\/Bibliotheques_nationales_Francophonie.pdf\">https:\/\/www.banq.qc.ca\/documents\/a_propos_banq\/nos_publications\/nos_publications_a_z\/Bibliotheques_nationales_Francophonie.pdf<\/a><\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph; margin-left: 70.8661417322835pt;\">Bulgaria. (2021, 16 novembre). Dans <em>The World Factbook<\/em>. Central Intelligence Agency. <a class=\"rId67\" href=\"https:\/\/www.cia.gov\/the-world-factbook\/countries\/bulgaria\/\">https:\/\/www.cia.gov\/the-world-factbook\/countries\/bulgaria\/<\/a><\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph; margin-left: 70.8661417322835pt;\">Bulgarian Library and Information Association. (s. d.). https:\/\/www.lib.bg\/en<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph; margin-left: 70.8661417322835pt;\">Central Medical Library, MU - Sofia. (s. d.). <em>More about us<\/em>. http:\/\/cml.mu-sofia.bg\/CML\/index_eng.php<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph; margin-left: 70.8661417322835pt;\">Ellis, N. (2018, octobre). Exploring the pioneering \u201cbeach library\u201d in Albena, Bulgaria. <em>Far Out Magazine.<\/em><a class=\"rId68\" href=\"https:\/\/faroutmagazine.co.uk\/exploring-the-pioneering-beach-library-in-albena-bulgaria\/\">https:\/\/faroutmagazine.co.uk\/exploring-the-pioneering-beach-library-in-albena-bulgaria\/<\/a><\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph; margin-left: 70.8661417322835pt;\">\u041d\u0411\u041a\u041c. (s. d.). Home. <em>St. St. Cyril and Methodius National Library<\/em>. <a class=\"rId69\" href=\"http:\/\/nationallibrary.bg\/wp\/?page_id=1417&amp;lang=en\">http:\/\/nationallibrary.bg\/wp\/?page_id=1417&amp;lang=en<\/a><\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph; margin-left: 70.8661417322835pt;\">Krastev, D. et Kazanski, N. (2015). Democracy and Libraries: Modernizing and Rebuilding Bulgarian Libraries with US Support, 1990-2014.<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph; margin-left: 70.8661417322835pt;\">Kratchanov, I. (2020) Sustainable development of the practices of digitization in National Library \u201dIvan Vazov\u201d - Plovdiv. ELPUB 2020 24rd edition of the International Conference on Electronic Publishing, Doha, Qatar. 10.4000\/proceedings.elpub.2020.13<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph; margin-left: 70.8661417322835pt;\">National Library Ivan Vazov in Plovdiv. (s\/d) <em>About us<\/em>. https:\/\/www.libplovdiv.com\/index.php\/en\/za-nas-en<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph; margin-left: 70.8661417322835pt;\">Nestorova, M. (2008) Les biblioth\u00e8ques bulgares dans le nouveau mill\u00e9naire : Bulletin des biblioth\u00e8ques de France (BBF). http:\/\/bbf.enssib.fr\/consulter\/bbf-2008-01-0041-008<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph; margin-left: 70.8661417322835pt;\">Nestorova, M. (2013). Les biblioth\u00e8ques en Bulgarie. Dans F. Blin (dir.) <em>Les biblioth\u00e8ques en Europe<\/em> (p. 113-126). \u00c9ditions du Cercle de la Librairie. <em>Library Trends<\/em>, <em>63<\/em>(4), 756-765. doi:10.1353\/lib.2015.0026.<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph; margin-left: 70.8661417322835pt;\">Savova, J. (2008). La formation professionnelle en Bulgarie. <em>Die Berufsausbildung in Bulgarien.<\/em>, (1), 48\u201151.<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph; margin-left: 70.8661417322835pt;\">Savova, J. (2012). Developing a Culture of Reading in Contemporary Bulgarian Society: The Role of Libraries. In I. Stricevic &amp; A. Ksibi (Ed.), <em>Intergenerational solidarity in libraries \/ La solidarit\u00e9 interg\u00e9n\u00e9rationnelle dans les biblioth\u00e8ques<\/em> (pp. 111-122). Berlin, Boston: De Gruyter Saur. https:\/\/doi.org\/10.1515\/9783110280982.111<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph; margin-left: 70.8661417322835pt;\">Sofia University \u00ab St. Kliment Ohridski \u00bb. (s. d.). <em>Library and Information Studies<\/em>. https:\/\/www.uni-sofia.bg\/index.php\/eng\/the_university\/faculties\/faculty_of_philosophy\/degree_programmes\/bachelor_s_degree_programmes\/faculty_of_philosophy\/library_and_information_studies<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph; margin-left: 70.8661417322835pt;\">UNESCO. (s\/d) <em>Bulgarian Chitalishte (Community Cultural Centre): practical experience in safeguarding the vitality of the Intangible Cultural Heritage<\/em>. https:\/\/ich.unesco.org\/en\/BSP\/bulgarian-chitalishte-community-cultural-centre-practical-experience-in-safeguarding-the-vitality-of-the-intangible-cultural-heritage-00969?Art18=00969<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph; margin-left: 70.8661417322835pt;\">University library \u00ab St. Kliment Ohridski \u00bb. (s. d.). <em>Brief history<\/em>. <a class=\"rId70\" href=\"denied:about:blank\">http:\/\/libsu.uni-<\/a> sofia.bg:81\/UB\/?page_id=1301&amp;lang=en<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph; margin-left: 70.8661417322835pt;\">University of Library Studies and Information Technologies. (s. d.). https:\/\/www.unibit.bg\/en<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph; margin-left: 70.8661417322835pt;\">University of Veliko Turnovo St Cyril and St. Methodius. (s. d.). <a class=\"rId71\" href=\"denied:about:blank\">https:\/\/www.uni-<\/a> vt.bg\/eng\/spec\/specinfo.aspx?sptype=1&amp;specname=Library%20and%20Inform ation%20Studies<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph; margin-left: 70.8661417322835pt;\">Yankova, I., Denchev, S. et Todorova, T. (2012). Bulgarian Library Associations and Lifelong Learning for LIS Professionals. Dans S. Kurbano\u011flu, U. Al, P. Lepon Erdo\u011fan, Y. Tonta et N. U\u00e7ak (dir.) <em>E-Science and Information Management<\/em> (Communications in Computer and Information Science 317, p. 174-182). Springer.<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph; margin-left: 70.8661417322835pt;\">Wang, L. (2017, novembre). Gorgeous street library in Bulgaria offers 1,500 books for free. <em>Inhabitat.<\/em><a class=\"rId72\" href=\"https:\/\/inhabitat.com\/gorgeous-street-library-in-bulgaria-for-1500-books-uses-parametric-design\/\">https:\/\/inhabitat.com\/gorgeous-street-library-in-bulgaria-for-1500-books-uses-parametric-design\/<\/a><\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: justify;\">Weliver, E. (2011). Bulgarian Libraries: Before and After 1989, 8.<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: justify;\">Wikip\u00e9dia. (s\/d) <em>Tchitalicht\u00e9<\/em>. https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Tchitalicht\u00e9<\/p>\r\n\r\n<\/div>","rendered":"<div class=\"bulgarie\">\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: justify;\">(Jade Forest, Audrey Gosselin-Levasseur, Jessica Guillemette et Annick L\u2019\u00c9cuyer)<\/p>\n<h2 style=\"text-align: justify;\"><a id=\"_90ls89d65ukc\"><\/a>Profil du pays<\/h2>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;\">La Bulgarie est un pays de l\u2019Europe du sud-est situ\u00e9 dans les Balkans dont la capitale est la ville de Sofia. Le pays se trouve en bordure de la mer Noire \u00e0 l\u2019Est et partage ses fronti\u00e8res avec cinq pays: la Gr\u00e8ce, la Mac\u00e9doine, la Roumanie, la Turquie et la Serbie. Le pays a une superficie de 110 879 km2 et est constitu\u00e9 de territoires montagneux et de plaines. Le nombre d\u2019habitants s\u2019\u00e9l\u00e8ve \u00e0 6 919 180 millions. La langue officielle est le bulgare, langue parl\u00e9e par 76% de la population selon les donn\u00e9es de 2011 (CIA World Factbook, s\/d). Les autres langues parl\u00e9es sont le turque et le romani. La religion la plus largement pratiqu\u00e9e est celle de l\u2019\u00c9glise catholique orthodoxe (59.4%), bien que l\u2019islam soit aussi pratiqu\u00e9 par un certain nombre d\u2019habitants (7.8%) (CIA World Factbook, s\/d). La Bulgarie fait partie de l\u2019Empire ottoman jusqu\u2019\u00e0 la fin de la guerre russo-turque en 1878. Toutefois, cela prendra trois d\u00e9cennies avant que l\u2019ind\u00e9pendance ne soit enfin reconnue \u00e0 l\u2019international. Le 22 septembre 1908 est la date officielle de l\u2019ind\u00e9pendance de la Bulgarie. De 1908 \u00e0 1946, la Bulgarie est une monarchie constitutionnelle. D\u00e8s 1944, la Bulgarie devient un \u00e9tat communiste et le restera pendant plus de quatre d\u00e9cennies. En 1991, une nouvelle constitution est adopt\u00e9e, \u00e0 la suite de l\u2019effondrement du mur de Berlin et le d\u00e9mant\u00e8lement de l\u2019URSS, et la Bulgarie devient une r\u00e9publique d\u00e9mocratique dot\u00e9e d\u2019un r\u00e9gime parlementaire (Bernard et al., s\/d). Depuis 2017, le pr\u00e9sident de la R\u00e9publique de Bulgarie est Roumen Radev (CIA World Factbook, s\/d).<\/p>\n<h2 style=\"text-align: justify;\"><a id=\"_484bj83059qx\"><\/a>Histoire<\/h2>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;\">Les premi\u00e8res biblioth\u00e8ques recens\u00e9es sont celles du IXe si\u00e8cle. Ce sont des biblioth\u00e8ques religieuses ou royales. Elles d\u00e9coulent de l\u2019adoption d\u2019une religion nationale, le christianisme et de l\u2019invention de l\u2019\u00e9criture cyrillique par les fr\u00e8res Cyrille et M\u00e9thode. Ils traduisent des textes religieux en langue slave (Nestorova, 2013). La culture bulgare est \u00e0 plus d\u2019une reprise menac\u00e9e et elle l\u2019est particuli\u00e8rement lors de la conqu\u00eate de la Bulgarie par les Turcs qui dure pendant cinq si\u00e8cles. Toutefois, la culture bulgare persiste gr\u00e2ce aux \u00e9coles et aux \u00e9glises qui continuent d\u2019exister malgr\u00e9 la domination ottomane (Nestorova, 2013).<\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><a id=\"_ovm4lkqhpewb\"><\/a> <em>Chronologie de l\u2019histoire des biblioth\u00e8ques en Bulgarie et \u00e9v\u00e9nements historiques importants :<\/em><\/h3>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph; margin-left: 36pt; text-indent: 18pt;\">Milieu du 19e si\u00e8cle: Cr\u00e9ation des biblioth\u00e8ques publiques en Bulgarie<\/p>\n<ul>\n<li class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-indent: 18pt;\">1869: Inauguration de l\u2019Acad\u00e9mie bulgare des sciences et du m\u00eame coup des premi\u00e8res biblioth\u00e8ques scientifiques et acad\u00e9miques au pays<\/li>\n<li class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-indent: 18pt;\">1878: Lib\u00e9ration de la Bulgarie apr\u00e8s cinq si\u00e8cles sous l\u2019emprise de l\u2019Empire ottoman<\/li>\n<li class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-indent: 18pt;\">1878 : Cr\u00e9ation de la Biblioth\u00e8que publique de Sofia<\/li>\n<li class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-indent: 18pt;\">1879: Inauguration de la Biblioth\u00e8que nationale de Bulgarie connue depuis 1963 sous le nom de Biblioth\u00e8que nationale Saints-Cyrille-et-M\u00e9thode<\/li>\n<li class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-indent: 18pt;\">1888: Ouverture de la premi\u00e8re universit\u00e9 bulgare: L\u2019universit\u00e9 de Sofia et la cr\u00e9ation de la premi\u00e8re biblioth\u00e8que universitaire au pays.<\/li>\n<li class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-indent: 18pt;\">1897: Instauration du d\u00e9p\u00f4t l\u00e9gal. La biblioth\u00e8que nationale re\u00e7oit tous les \u00e9crits produits en Bulgarie<\/li>\n<li class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-indent: 18pt;\">1944: Implantation du r\u00e9gime communiste en Bulgarie<\/li>\n<li class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-indent: 18pt;\">1989: Chute du mur de Berlin et fin du r\u00e9gime communiste<\/li>\n<\/ul>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;\">Au courant du 20e si\u00e8cle, l\u2019id\u00e9ologie communiste s\u2019installe en Bulgarie avec la prise de pouvoir du parti communiste. \u00c0 la suite de la Seconde Guerre mondiale, le pays est occup\u00e9 par l\u2019Union sovi\u00e9tique et passe sous un r\u00e9gime communiste. Le syst\u00e8me des biblioth\u00e8ques est in\u00e9vitablement affect\u00e9. Les biblioth\u00e8ques sont g\u00e9r\u00e9es par l\u2019\u00c9tat et l\u2019information qui circule est contr\u00f4l\u00e9e (Weliver, 2011). Ce r\u00e9gime reste en place jusqu\u2019en 1989, ann\u00e9e de la chute du mur de Berlin et du passage vers une \u00e9conomie lib\u00e9rale. Cette transition affecte l\u2019\u00e9conomie du pays en entier, incluant les biblioth\u00e8ques. Plusieurs d\u2019entre elles se voient dans l\u2019obligation de fermer leurs portes (Nestorova, 2013). L\u2019Association des professionnels de l\u2019information et des biblioth\u00e8ques est cr\u00e9\u00e9e en 1990. Les enjeux de l\u2019histoire contemporaine des biblioth\u00e8ques bulgares sont bas\u00e9s sur la reconstruction d\u2019un syst\u00e8me de biblioth\u00e8ques fonctionnel dans un contexte postsovi\u00e9tique. La cr\u00e9ation d\u2019un nouveau syst\u00e8me passe par une modernisation des savoir-faire et des pratiques biblioth\u00e9conomiques. Par exemple, on peut penser \u00e0 la loi sur la protection de la culture adopt\u00e9e en 1999 qui prend en compte les biblioth\u00e8ques dans son \u00e9laboration ou encore l\u2019amendement de la loi sur le d\u00e9p\u00f4t l\u00e9gal en 2000. Il devient n\u00e9cessaire d\u2019adopter des proc\u00e9dures, de chercher du financement et de d\u00e9finir les besoins des diverses biblioth\u00e8ques ce qui n\u2019\u00e9tait pas n\u00e9cessairement une priorit\u00e9 dans les d\u00e9cennies pr\u00e9c\u00e9dentes (Nestorova, 2013).<\/p>\n<h2 style=\"text-align: justify;\"><a id=\"_s3i39v5phe60\"><\/a>Types de biblioth\u00e8ques<\/h2>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><a id=\"_y4trl08coof0\"><\/a>Biblioth\u00e8que nationale<\/h3>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;\">La biblioth\u00e8que nationale Saints-Cyrille-et-M\u00e9thode est la biblioth\u00e8que la plus vaste du pays. Le projet a \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9 en avril 1878 par Mikhail Bobtinov qui \u00e9tait alors professeur et secr\u00e9taire au conseil municipal de la ville de Sofia. L\u2019inauguration de la biblioth\u00e8que a lieu plus tard cette m\u00eame ann\u00e9e, le 10 d\u00e9cembre 1878 (The SS. Cyril and Methodius National Library, s\/d). On peut noter que la cr\u00e9ation de la biblioth\u00e8que co\u00efncide avec un \u00e9v\u00e9nement historique majeur : la lib\u00e9ration du pays de l\u2019emprise de l\u2019Empire ottoman. Cela en fait l\u2019institution culturelle la plus ancienne d\u2019apr\u00e8s la Lib\u00e9ration. Elle porte d\u2019abord le nom de Biblioth\u00e8que publique de Sofia. Elle obtient le statut de biblioth\u00e8que nationale l\u2019ann\u00e9e suivante en 1879. Elle se nomme d\u00e8s lors Biblioth\u00e8que nationale de Bulgarie. En 1897, le d\u00e9p\u00f4t l\u00e9gal est instaur\u00e9 et c\u2019est \u00e0 la biblioth\u00e8que nationale de Bulgarie qu\u2019un exemplaire de chaque livre imprim\u00e9 au pays sera d\u00e9pos\u00e9. La Biblioth\u00e8que ne poss\u00e9dait pas de b\u00e2timent propre jusqu\u2019en 1900. C\u2019est en 1924 qu\u2019une aile d\u00e9di\u00e9e aux Archives est inaugur\u00e9e dans la Biblioth\u00e8que nationale. Elle abrite notamment le fonds d\u2019archives national bulgare qui contient l\u2019histoire du nationalisme bulgare jusqu\u2019\u00e0 son point culminant en 1878. \u00c0 partir de 1939, un nouvel \u00e9difice est en construction pour la biblioth\u00e8que nationale. Toutefois, avec la Seconde Guerre mondiale et les bombardements qui ont touch\u00e9 la ville de Sofia en 1944, les b\u00e2timents de la biblioth\u00e8que ont \u00e9t\u00e9 compl\u00e8tement d\u00e9truits. Un nouveau b\u00e2timent est construit et inaugur\u00e9 en 1953 (The SS. Cyril and Methodius National Library, s\/d). La biblioth\u00e8que porte le nom de Vasil Kolarov et le gardera jusqu\u2019en 1963 o\u00f9 le nom sera encore une fois chang\u00e9 pour Biblioth\u00e8que Nationale Saints-Cyrille-et-M\u00e9thode en hommage aux cr\u00e9ateurs de l\u2019alphabet cyrillique (Nestorova, 2013). Les derni\u00e8res donn\u00e9es accessibles sur le site de la Biblioth\u00e8que Nationale concernant les collections datent de 2017. La biblioth\u00e8que compte un total de 8 040 804 documents (The SS. Cyril and Methodius National Library, s\/d). Les collections sont compos\u00e9es de livres, de manuscrits, de documents d\u2019archives, de cartes et de documents audiovisuels. On compte une collection sp\u00e9cialis\u00e9e en biblioth\u00e9conomie, une collection de livres anciens en langue slave et \u00e9trang\u00e8re, une collection de documents gouvernementaux officiels ainsi qu\u2019une collection enti\u00e8rement d\u00e9di\u00e9e aux archives de la litt\u00e9rature bulgare. Depuis les ann\u00e9es 1990, des bases de donn\u00e9es \u00e9lectroniques sont accessibles aux usagers. Les ressources de la biblioth\u00e8que sont catalogu\u00e9es selon un syst\u00e8me traditionnel de catalogage et sont aussi num\u00e9ris\u00e9es. Un catalogue virtuel est disponible via les plateformes COBISS\/OPAC (The SS. Cyril and Methodius National Library, s\/d). Les documents peuvent \u00eatre emprunt\u00e9s par les usagers, bien que plusieurs d\u2019entre eux doivent \u00eatre consult\u00e9s sur place en raison de leur anciennet\u00e9. Il est toutefois possible de visiter la biblioth\u00e8que virtuellement et une importance particuli\u00e8re est accord\u00e9e \u00e0 la num\u00e9risation des documents anciens. Il est aussi possible d\u2019effectuer un pr\u00eat entre biblioth\u00e8ques. La Biblioth\u00e8que Nationale accorde une importance \u00e0 l\u2019acquisition de documents que ce soit via les \u00e9changes avec les autres biblioth\u00e8ques \u00e0 l\u2019international, les dons qu\u2019elle re\u00e7oit ou encore l\u2019achat de livres. La mission principale de la biblioth\u00e8que est de conserver et de diffuser la m\u00e9moire nationale de la Bulgarie. Pour cette raison, une importance particuli\u00e8re est accord\u00e9e \u00e0 l\u2019acquisition de documents publi\u00e9s au pays, que ce soit en langue bulgare ou en langue \u00e9trang\u00e8re (The SS. Cyrille and Methodius National Library, s\/d).<\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><a id=\"_4877rkvt4qpn\"><\/a>Biblioth\u00e8ques universitaires<\/h3>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;\">En Bulgarie, les \u00e9tablissements d\u2019enseignement universitaire sont tous munis d\u2019une biblioth\u00e8que et le financement de celle-ci provient des fonds de l\u2019universit\u00e9. Elles sont accessibles aux \u00e9tudiants, aux professeurs et aux chercheurs leur \u00e9tant affili\u00e9s (Nestorova, 2013). La plus ancienne biblioth\u00e8que universitaire bulgare est celle de l\u2019Universit\u00e9 de Sofia fond\u00e9e en m\u00eame temps que l\u2019universit\u00e9 en 1888. Il s\u2019agit de la plus imposante biblioth\u00e8que universitaire, et la deuxi\u00e8me en Bulgarie, avec sa collection de plus de 2 650 000 monographies de litt\u00e9rature scientifique (University library \u00a0\u00bb St. Kliment Ohridski \u00ab\u00a0, s. d. ; Nestorova, 2013). Elle est la premi\u00e8re biblioth\u00e8que universitaire \u00e0 avoir compl\u00e9t\u00e9 la conversion de ses catalogues traditionnels en catalogue \u00e9lectronique incluant plus de 1 170 000 notices bibliographiques. Un moment marquant dans l\u2019histoire de cette biblioth\u00e8que, ainsi que pour l\u2019avancement de la biblioth\u00e9conomie au pays, est la construction d\u2019un b\u00e2timent lui \u00e9tant sp\u00e9cialement consacr\u00e9; son inauguration a lieu en 1934 et il sera par la suite d\u00e9clar\u00e9 monument architectural et historique (University library \u00a0\u00bb St. Kliment Ohridski \u00ab\u00a0, s. d.). En 1918, quelques mois apr\u00e8s la fondation de la Facult\u00e9 de m\u00e9decine de l\u2019Universit\u00e9 de Sofia, la Biblioth\u00e8que m\u00e9dicale y \u00e9tant rattach\u00e9e voit le jour. La Facult\u00e9 de m\u00e9decine se s\u00e9pare plus tard de l\u2019universit\u00e9 de Sofia pour devenir une institution universitaire \u00e0 part enti\u00e8re et sa biblioth\u00e8que deviendra la Biblioth\u00e8que m\u00e9dicale centrale dont la collection compte maintenant plus de 334 000 livres. Elle poss\u00e8de la base de donn\u00e9es Litt\u00e9rature m\u00e9dicale bulgare qui recense plus de 64 000 documents, elle soutient l\u2019enseignement avec le d\u00e9partement de Documentation scientifique et \u00e9ducative. Le d\u00e9partement d\u2019Information m\u00e9dicale scientifique est, quant \u00e0 lui, responsable de la publication de 11 journaux universitaires pour la communaut\u00e9 m\u00e9dicale bulgare (Central Medical Library, s. d.).<\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><a id=\"_kk3qcevbm0ab\"><\/a>Biblioth\u00e8ques publiques<\/h3>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;\">Le r\u00e9seau de biblioth\u00e8ques publiques de la Bulgarie compte 27 biblioth\u00e8ques r\u00e9gionales en plus d\u2019un grand nombre de biblioth\u00e8ques municipales, communales et sp\u00e9cialis\u00e9es (Nestorova, 2013). La biblioth\u00e8que Ivan Vazov, situ\u00e9e dans la ville de Plovdiv, est la plus importante : elle fait office de seconde biblioth\u00e8que nationale et \u00e9paule la biblioth\u00e8que Saints-Cyrille-et-M\u00e9thode dans sa mission de pr\u00e9servation de l\u2019h\u00e9ritage culturel bulgare. Fond\u00e9e en 1879 dans ce qui \u00e9tait \u00e0 l\u2019\u00e9poque la Roum\u00e9lie orientale, elle se voit accorder les m\u00eames droits et obligations que son homologue bulgare lors de l\u2019unification des deux territoires (Kratchanov, 2020). De nos jours, elle se distingue par son fonds unique compos\u00e9 de livres rares et de publications manuscrites, par son parc informatique (elle met \u00e0 la disposition de ses membres plus de 110 postes informatiques connect\u00e9s \u00e0 internet) et par l\u2019importance accord\u00e9e \u00e0 la num\u00e9risation et \u00e0 l\u2019accessibilit\u00e9 de son catalogue.<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;\">La Bulgarie se distingue par l\u2019existence sur son territoire de milliers de tchitalichta, institutions autog\u00e9r\u00e9es uniques en leur genre. Faisant partie du paysage bulgare depuis 1856, les tchitalichta sont des espaces communautaires \u00e0 vocation culturelle, \u00e9ducative et artistique comprenant g\u00e9n\u00e9ralement une biblioth\u00e8que, mais aussi des salles consacr\u00e9es aux d\u00e9bats publics, aux conf\u00e9rences et \u00e0 l\u2019enseignement, des salles de concert et m\u00eame des cin\u00e9mas (Wikip\u00e9dia, s\/d). Elles jouent un r\u00f4le essentiel au sein des communaut\u00e9s en favorisant le partage des connaissances et l\u2019acc\u00e8s \u00e0 l\u2019information, en sensibilisant les citoyens \u00e0 l\u2019importance de la science et de la culture, et en assurant la transmission de l\u2019h\u00e9ritage culturel bulgare (UNESCO, s\/d).<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;\">Parmi les d\u00e9fis actuels auxquels les biblioth\u00e8ques publiques bulgares sont confront\u00e9es, nous pouvons noter la num\u00e9risation des fonds et le manque d\u2019argent : la baisse croissante du budget qui leur est accord\u00e9 fait en sorte qu\u2019il est difficile pour les biblioth\u00e9caires d\u2019accro\u00eetre les collections et d\u2019am\u00e9liorer leur offre de services (Nestorova, 2013).<\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><a id=\"_tol1syjtbht9\"><\/a>Biblioth\u00e8ques scolaires<\/h3>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;\">Il existe peu d&rsquo;informations sur le r\u00e9seau des biblioth\u00e8ques scolaires bulgares. Ces derni\u00e8res, malgr\u00e9 leur r\u00f4le essentiel dans le d\u00e9veloppement d\u2019une culture informationnelle et d\u2019une culture de la lecture chez les jeunes, sont dans une situation difficile d\u00fb \u00e0 un manque criant de budget et du peu d\u2019attention qui leur est accord\u00e9e (Savova, 2012). En 1997, l\u2019Association bulgare de l\u2019information et des biblioth\u00e8ques a \u00e9tabli une section consacr\u00e9e aux biblioth\u00e8ques scolaires afin de mettre en place plusieurs objectifs, dont la pr\u00e9sence d\u2019une biblioth\u00e8que dans chaque \u00e9cole, une meilleure formation pour les biblioth\u00e9caires scolaires (incluant de la formation continue), la mise en place de partenariats entre les biblioth\u00e8ques et l\u2019obtention d\u2019un soutien public pour leur d\u00e9veloppement. (https:\/\/www.lib.bg\/en\/) En 2015, l\u2019association a lanc\u00e9 le coup d\u2019envoi d\u2019un projet de trois ans visant \u00e0 supporter les biblioth\u00e8ques pour qu\u2019elles puissent r\u00e9pondre aux besoins informationnels de la soci\u00e9t\u00e9 bulgare; la conception de nouveaux mod\u00e8les de biblioth\u00e8ques scolaires, l\u2019augmentation du nombre de biblioth\u00e8ques scolaires et l\u2019am\u00e9lioration des services ax\u00e9s sur l\u2019\u00e9ducation figuraient parmi les objectifs vis\u00e9s. (https:\/\/www.lib.bg\/en\/)<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;\">Hors des murs des \u00e9coles, plusieurs biblioth\u00e8ques publiques disposent d\u2019une section jeunesse et mettent en place des initiatives visant \u00e0 d\u00e9velopper l\u2019int\u00e9r\u00eat de la lecture chez les enfants et les adolescents. Parmi ces programmes, on peut mentionner \u00ab L\u2019atelier des id\u00e9es \u00bb de la biblioth\u00e8que r\u00e9gionale de Rouss\u00e9, qui inclut une activit\u00e9 montrant aux jeunes comment prendre soin des livres ab\u00eem\u00e9s; des marathons de lecture, des \u00e9v\u00e9nements nocturnes et des ateliers o\u00f9 des plus vieux enseignent aux plus jeunes figurent aussi parmi les initiatives propos\u00e9es (Nestorova, 2013). En 2012, la BLIA a aussi mis en place, avec le soutien de l\u2019Institut Goethe, un projet pilote appel\u00e9 \u00ab The Magic Room \u00bb au sein de 10 biblioth\u00e8ques situ\u00e9es dans des villages ou des petites villes. Le projet incluait l\u2019am\u00e9nagement de coins lecture et l\u2019achat de livres et de jeux favorisant l\u2019amour de la lecture chez les enfants d\u2019\u00e2ge pr\u00e9scolaire (<a class=\"rId62\" href=\"https:\/\/www.lib.bg\/en\/\">https:\/\/www.lib.bg\/en\/<\/a>).<\/p>\n<h2 style=\"text-align: justify;\"><a id=\"_dkxxmjnvobba\"><\/a>Cadre \u00e9ducatif en sciences de l\u2019information et des biblioth\u00e8ques<\/h2>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;\">En Bulgarie, deux pionniers ont jou\u00e9 un r\u00f4le important dans le d\u00e9veloppement de la formation en biblioth\u00e9conomie : Stoyan Arguirov et Todor Borov (Savova, 2008). D\u00e8s 1898, Stoyan Arguirov, alors le directeur de la Biblioth\u00e8que nationale de Plovdiv, affirme dans son <em>Guide biblioth\u00e9conomique destin\u00e9 aux biblioth\u00e8ques nationales, municipales, scolaires et priv\u00e9es<\/em> que \u00ab un biblioth\u00e9caire sans formation professionnelle ressemblerait \u00e0 un scientifique sans titre\u00bb. \u00c0 l\u2019origine de la formation des biblioth\u00e9caires en Bulgarie, Stoyan Arguilov m\u00e8ne une bataille afin de prouver le besoin de formation dans ce domaine aupr\u00e8s de l\u2019universit\u00e9 de Sofia, la plus ancienne \u00e9cole sup\u00e9rieure bulgare fond\u00e9e en 1888. Il est le directeur de la biblioth\u00e8que de cet \u00e9tablissement de 1900 \u00e0 1936. C\u2019est en 1920 qu\u2019il commence son enseignement en sciences des biblioth\u00e8ques \u00e0 l\u2019universit\u00e9 de Sofia. Quant \u00e0 Todor Borov, il se joint \u00e0 l\u2019universit\u00e9 de Sofia en 1942 \u00e0 titre de ma\u00eetre de conf\u00e9rences en biblioth\u00e8ques et en bibliographie. Stoyan Arguirov et Todor Borov, bien que tous deux influenc\u00e9s dans leurs conceptions biblioth\u00e9conomiques par la formation allemande qu\u2019ils ont re\u00e7ue, montrent de l\u2019ouverture \u00e0 explorer d\u2019autres th\u00e9ories et pratiques, qu\u2019elles soient am\u00e9ricaines, russes ou fran\u00e7aises (Savova, 2008).<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;\">Une caract\u00e9ristique propre \u00e0 la formation biblioth\u00e9conomique en Bulgarie est qu\u2019elle aspire, d\u00e8s ses d\u00e9buts, \u00e0 \u00eatre institutionnalis\u00e9e et \u00e0 s\u2019\u00e9tablir au niveau universitaire. Les comp\u00e9tences propres aux diff\u00e9rents types de biblioth\u00e8ques sont clairement d\u00e9finies. Contrairement \u00e0 d\u2019autres domaines qui voient leurs formations supprim\u00e9es avec les changements politiques et l\u2019instauration du socialisme en 1944, la formation biblioth\u00e9conomique n\u2019est pas touch\u00e9e, mais se poursuit sous l\u2019influence sovi\u00e9tique (Savova, 2008). L\u2019Institut biblioth\u00e9conomique d\u2019\u00c9tat voit le jour \u00e0 Sofia en 1950 dans le but de former des biblioth\u00e9caires pour les biblioth\u00e8ques publiques. La formation se sp\u00e9cialise ensuite et s\u2019ajoute le d\u00e9partement de Biblioth\u00e9conomie et information scientifique \u00e0 l\u2019universit\u00e9 de Sofia (Savova, 2008).<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;\">Dans les ann\u00e9es 1990, la lib\u00e9ralisation dans le domaine de l\u2019enseignement sup\u00e9rieur fait na\u00eetre, \u00e0 l\u2019universit\u00e9 de V\u00e9liko Tarnovo, la premi\u00e8re formation universitaire en biblioth\u00e9conomie et sciences de l\u2019information pouvant aspirer, elle aussi, \u00e0 l\u2019autonomie acad\u00e9mique. Alors que cette formation d\u00e9bute en 1992, vient ensuite, en 1993, \u00e0 l\u2019universit\u00e9 de Sofia, la cr\u00e9ation de la sp\u00e9cialit\u00e9 Sciences de l\u2019information et des biblioth\u00e8ques. L\u2019Institut biblioth\u00e9conomique d\u2019\u00c9tat se transforme en Institut des biblioth\u00e8ques et poursuit sa vocation de formation de niveau professionnel. En 2004, \u00e0 la suite d\u2019une r\u00e9forme dans le domaine de l\u2019enseignement sup\u00e9rieur \u00e0 la fin des ann\u00e9es 1990, l\u2019Institut des biblioth\u00e8ques devient l\u2019\u00c9cole sup\u00e9rieure sp\u00e9cialis\u00e9e en biblioth\u00e9conomie et technologies de l\u2019information (Savova, 2008). Finalement, en 2010, l\u2019\u00c9cole sup\u00e9rieure sp\u00e9cialis\u00e9e en biblioth\u00e9conomie et technologies de l\u2019information acquiert le statut d\u2019universit\u00e9 et porte d\u00e9sormais le nom d&rsquo;Universit\u00e9 de biblioth\u00e9conomie et des technologies de l\u2019information (Nestorova, 2013; University of Library Studies and Information Technologies, s. d.).<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;\">La formation actuelle est dispens\u00e9e dans trois \u00e9tablissements distincts et permet l\u2019obtention de diff\u00e9rents dipl\u00f4mes (Bulgarian Library and Information Association, s. d.).<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;\">L\u2019universit\u00e9 de Sofia, \u00e0 son d\u00e9partement de Biblioth\u00e9conomie et sciences de l\u2019information et politique culturelle, offre un baccalaur\u00e9at, une ma\u00eetrise et un doctorat. Le baccalaur\u00e9at offert s\u2019intitule Biblioth\u00e9conomie et sciences de l\u2019information. Au niveau de la ma\u00eetrise, quatre programmes sont offerts : Biblioth\u00e9conomie et sciences de l\u2019information et politique culturelle, Biblioth\u00e9conomie et technologie de l\u2019information, Gestion de contenu num\u00e9rique et Histoire des livres et de la lecture. Quant au doctorat, trois choix sont possibles : \u00c9tude du livre et biblioth\u00e9conomie et bibliographie, Th\u00e9orie de l\u2019information scientifique et Syst\u00e8mes de recherche d\u2019information (University of Library Studies and Information Technologies, s. d.).<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;\">\u00c0 l\u2019Universit\u00e9 de biblioth\u00e9conomie et des technologies de l\u2019information, il est possible de compl\u00e9ter un baccalaur\u00e9at, une ma\u00eetrise et un doctorat. Les deux facult\u00e9s de l\u2019\u00e9tablissement, soit la Facult\u00e9 des sciences de l\u2019information et la Facult\u00e9 de biblioth\u00e9conomie et h\u00e9ritage culturel, offrent de nombreuses sp\u00e9cialisations pour tous les dipl\u00f4mes. Le baccalaur\u00e9at se compl\u00e8te en quatre ans \u00e0 temps plein et, en plus de la formation sp\u00e9cifique au domaine, les \u00e9tudiants re\u00e7oivent une formation en technologies de l\u2019information et des communications. La ma\u00eetrise s\u2019\u00e9tend sur trois semestres et peut se faire \u00e0 temps plein ou partiel et quelques programmes offrent de la formation \u00e0 distance. Pour le doctorat, l\u2019universit\u00e9 offre un programme \u00e0 temps plein, temps partiel ou en autoapprentissage et en fin de parcours des stages sont offerts dans certaines institutions prestigieuses, organisations ou compagnies (University of Library Studies and Information Technologies, s. d.).<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;\">Du c\u00f4t\u00e9 de l&rsquo;universit\u00e9 Veliko Tarnovo, il est actuellement possible d\u2019y suivre une formation de niveau baccalaur\u00e9at qui s\u2019\u00e9tend sur 8 semestres \u00e0 temps plein (University of Veliko Turnovo St Cyril and St. Methodius, s. d.).<\/p>\n<h2 style=\"text-align: justify;\"><a id=\"_bjtjspoebilf\"><\/a>Associations de biblioth\u00e8ques<\/h2>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><a id=\"_i7poph9x1en7\"><\/a>Bulgarian Library and Information Association (BLIA)<\/h3>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;\">La BLIA est une association non gouvernementale regroupant les biblioth\u00e8ques bulgares publiques, scolaires, r\u00e9gionales et de recherche. Fond\u00e9e en 1990 sous l\u2019acronyme ULISO (Union of Library and Information Association), ce n\u2019est que depuis 2008 qu\u2019elle porte le nom de BLIA (Yankova et al., 2012). L\u2019association est membre de la F\u00e9d\u00e9ration internationale des associations et institutions de biblioth\u00e8ques (IFLA) et elle compte plusieurs partenaires \u00e0 travers le monde tels que l\u2019American Library Association (ALA), le European Bureau of Library Information and Documentation Associations (EBLIDA) ou encore la fondation America for Bulgaria (https:\/\/www.lib.bg\/en\/ ). Parmi ses membres, la BLIA compte une soixante-dizaine de biblioth\u00e8ques ainsi que quelques organismes et compagnies. Les priorit\u00e9s de l\u2019association visent, notamment \u00e0 :<\/p>\n<ul>\n<li class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;\">D\u00e9velopper et promouvoir des id\u00e9es et des concepts pour l&rsquo;implantation de politiques nationales au niveau des biblioth\u00e8ques, des sciences de l\u2019information et de la culture<\/li>\n<li class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;\">Stimuler la coop\u00e9ration entre les biblioth\u00e8ques<\/li>\n<li class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;\">Soutenir le syst\u00e8me afin de permettre l\u2019am\u00e9lioration ainsi que la continuit\u00e9 de l\u2019enseignement des professionnels des biblioth\u00e8ques et des sciences de l\u2019information \u00bb (https:\/\/www.lib.bg\/en\/ &#8211; traduction libre)<\/li>\n<\/ul>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;\">Depuis sa cr\u00e9ation, la BLIA s\u2019est progressivement subdivis\u00e9e en diff\u00e9rentes sections : les biblioth\u00e8ques scolaires (depuis 1997), l\u2019exp\u00e9rience am\u00e9ricaine pour les biblioth\u00e8ques (depuis 2003), le catalogage (depuis 2012), les biblioth\u00e8ques de recherche (depuis 2012), les biblioth\u00e9caires jeunesse (depuis 2013), les biblioth\u00e8ques r\u00e9gionales (depuis 2013) et la litt\u00e9ratie informationnelle (depuis 2015). Ces sections ont chacune des objectifs qui leur sont propres afin de r\u00e9pondre ad\u00e9quatement aux besoins sp\u00e9cifiques de leur domaine d\u2019activit\u00e9 (https:\/\/www.lib.bg\/en\/). Chaque ann\u00e9e, la BLIA honore les acteurs de la biblioth\u00e9conomie bulgare qui se sont d\u00e9marqu\u00e9s en remettant des prix pour la biblioth\u00e8que de l\u2019ann\u00e9e, le biblioth\u00e9caire de l\u2019ann\u00e9e, le jeune biblioth\u00e9caire de l\u2019ann\u00e9e ainsi qu\u2019une r\u00e9compense pour le soutien aux biblioth\u00e8ques. L\u2019association tient \u00e9galement une conf\u00e9rence annuelle dont le th\u00e8me varie d\u2019ann\u00e9e en ann\u00e9e. Lors de l\u2019\u00e9v\u00e9nement, les participants sont invit\u00e9s \u00e0 entendre des sp\u00e9cialistes de diff\u00e9rents types de biblioth\u00e8ques venant des quatre coins du pays (https:\/\/www.lib.bg\/en\/ )<\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><a id=\"_cooybzczpc\"><\/a>Association of the university libraries (AUL)<\/h3>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;\">L\u2019AUL est un regroupement de biblioth\u00e8ques universitaires bulgares qui est n\u00e9 en 2000 \u00e0 la biblioth\u00e8que de l\u2019universit\u00e9 St-Cl\u00e9ment d\u2019Ohrid de Sofia (AUL, s.d. b). L\u2019association contribue au d\u00e9veloppement de services d\u2019information dans le domaine de l\u2019enseignement sup\u00e9rieur en Bulgarie ainsi qu\u2019\u00e0 la consolidation de la communaut\u00e9 professionnelle en biblioth\u00e9conomie et sciences de l\u2019information. Les priorit\u00e9s de l\u2019AUL consistent principalement en la d\u00e9fense des int\u00e9r\u00eats des biblioth\u00e8ques universitaires ainsi que l\u2019aide \u00e0 la transition num\u00e9rique envers ces derni\u00e8res (AUL, s.d. a)<\/p>\n<h2 style=\"text-align: justify;\"><a id=\"_iqeuolopir6j\"><\/a>Cadre l\u00e9gislatif<\/h2>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;\">L\u2019une des plus anciennes lois concernant les biblioth\u00e8ques est celle du d\u00e9p\u00f4t l\u00e9gal, adopt\u00e9e pour la premi\u00e8re fois en 1897 et r\u00e9vis\u00e9e pour la derni\u00e8re fois en 2000 sous la recommandation de la BLIA (Nestorova, 2013). La loi exige que les \u00e9diteurs, les imprimeurs et les producteurs d\u00e9posent deux copies de leur produit \u00e0 la Biblioth\u00e8que nationale Saints-Cyrille-et-M\u00e9thode alors que les autres exemplaires sont distribu\u00e9s \u00e0 travers les principales biblioth\u00e8ques bulgares (Biblioth\u00e8que et archives nationales du Qu\u00e9bec, s.d.). Jusqu\u2019\u00e0 la Seconde Guerre mondiale, peu de mesures l\u00e9gislatives sont instaur\u00e9es dans le milieu des biblioth\u00e8ques, mais une fois la guerre termin\u00e9e, le gouvernement prend le contr\u00f4le total sur les biblioth\u00e8ques, et ce, \u00e0 tous les niveaux:<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;\">Un syst\u00e8me de biblioth\u00e8que unique sur le principe territorial et th\u00e9matique a \u00e9t\u00e9 construit pendant le totalitarisme. Le syst\u00e8me \u00e9tait tr\u00e8s hi\u00e9rarchis\u00e9, dirig\u00e9 par l\u2019\u00c9tat, v\u00e9ritable instrument de propagande de l\u2019id\u00e9ologie communiste. [\u2026] L\u2019\u00c9tat consacrait des moyens publics consid\u00e9rables aux b\u00e2timents et au mat\u00e9riel, aux acquisitions, \u00e0 la formation et la qualification des biblioth\u00e9caires, \u00e0 la gestion m\u00e9thodique, les biblioth\u00e8ques \u00e9tant consid\u00e9r\u00e9es comme des institutions id\u00e9ologiques essentielles, \u00e0 la base des politiques \u00e9ducatives, culturelles et scientifiques de la machine totalitaire. (Nestorova, 2013, p. 114)<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;\">Lorsque le r\u00e9gime totalitaire prend fin en 1989, la Bulgarie devient l\u2019un des pays les plus pauvres de l\u2019Europe et les biblioth\u00e8ques connaissent une p\u00e9riode dure : elles se retrouvent sans financement et sans outils pour g\u00e9rer leurs r\u00e9seaux (Krastev et Kazanski, 2015). Au cours des ann\u00e9es 1990, la reconstruction du pays en une d\u00e9mocratie ainsi que l\u2019av\u00e8nement de la BLIA contribuent tranquillement au redressement des biblioth\u00e8ques. En 1999, la loi de la protection de la culture, qui englobe les biblioth\u00e8ques, entre en vigueur, ce qui symbolise une victoire au sein de la communaut\u00e9 biblioth\u00e9conomique. En effet, les biblioth\u00e8ques se voient octroyer une \u00ab importance nationale \u00bb, leur garantissant un financement prioritaire par le budget du Minist\u00e8re de la Culture, comme stipul\u00e9 par l\u2019article 7.3 (Nestorova, 2013; https:\/\/www.lex.bg\/mobile\/ldoc\/2134664704-). Une d\u00e9cennie plus tard, en 2009, le gouvernement bulgare adopte la Loi sur les biblioth\u00e8ques publiques qui viendra encadrer les biblioth\u00e8ques au niveau de la cr\u00e9ation, de la gouvernance ainsi que les interactions et les partenariats entre les biblioth\u00e8ques (Compendium of Cultural Policies and Trends, s.d.; https:\/\/www.lex.bg\/laws\/ldoc\/2135636021). La majorit\u00e9 des textes de lois n\u2019\u00e9tant disponibles qu\u2019en langue bulgare, il nous est impossible d\u2019approfondir davantage sur le sujet pour le moment.<\/p>\n<h2 style=\"text-align: justify;\"><a id=\"_sxnlt2o4gvss\"><\/a>Information compl\u00e9mentaire<\/h2>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;\">Une biblioth\u00e8que de rue a \u00e9t\u00e9 construite en 2017 dans la ville maritime de Varna. Il s\u2019agit d\u2019une construction en forme de coquille d\u2019escargot de mer en hommage \u00e0 la ville de Varna qui est consid\u00e9r\u00e9e comme la capitale maritime de la Bulgarie. La biblioth\u00e8que a pour nom \u00ab Rapana \u00bb qui r\u00e9f\u00e8re \u00e0 une esp\u00e8ce d\u2019escargot de mer. La biblioth\u00e8que se pr\u00e9sente sous la forme d\u2019un demi-cercle. C\u2019est un espace public \u00e0 aire ouverte et les \u00e9tag\u00e8res pouvant contenir jusqu\u2019\u00e0 1500 ouvrages se r\u00e9partissent sur tous les murs du b\u00e2timent (Wang, 2017). En plus des rayonnages, on y trouve des places assises pour les lecteurs, un salon ainsi qu\u2019une sc\u00e8ne pour les artistes de rue. L\u2019objectif de la construction d\u2019une telle biblioth\u00e8que sur la place publique est de donner aux gens le go\u00fbt de red\u00e9couvrir le livre papier dans un monde o\u00f9 le num\u00e9rique est omnipr\u00e9sent (Wang, 2017). Aussi pr\u00e8s de Varna, en bordure de la mer Noire, on retrouve la station baln\u00e9aire d\u2019Albena. Sur cette plage, une biblioth\u00e8que ext\u00e9rieure a \u00e9t\u00e9 am\u00e9nag\u00e9e. Les 140 \u00e9tag\u00e8res sont faites de mat\u00e9riaux r\u00e9sistants au soleil et aux \u00e9l\u00e9ments. La biblioth\u00e8que contient 6000 ouvrages dans 15 langues diff\u00e9rentes (Ellis, 2018). Les livres sont organis\u00e9s par pays afin de faciliter le rep\u00e9rage. Le principe de cette biblioth\u00e8que est assez simple: en empruntant un livre, on s\u2019engage \u00e0 le rapporter. L\u2019emprunt des livres est gratuit et les emprunteurs sont invit\u00e9s \u00e0 laisser des livres de leur choix. Il s\u2019agit d\u2019un endroit touristique donc les livres proviennent des quatre coins du monde rendant l\u2019offre tr\u00e8s vari\u00e9e. L\u2019objectif est d\u2019encourager la lecture et de permettre aux vacanciers un acc\u00e8s \u00e0 une panoplie de livres pour embellir leurs vacances. (Ellis, 2018)<\/p>\n<h2 style=\"text-align: justify;\"><a id=\"_s9yxj7ji8y16\"><\/a>R\u00e9f\u00e9rences<\/h2>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph; margin-left: 70.8661417322835pt;\">Association of the University Libraries (s.d. a) <em>Aims and Tasks<\/em>. <a class=\"rId63\" href=\"http:\/\/aub-bg.org\/about_goals_en.html\">http:\/\/aub-bg.org\/about_goals_en.html<\/a><\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph; margin-left: 70.8661417322835pt;\">Association of the University Libraries (s.d. b) <em>History<\/em>. <a class=\"rId64\" href=\"http:\/\/aub-bg.org\/about_history_en.html#\">http:\/\/aub-bg.org\/about_history_en.html#<\/a><\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph; margin-left: 70.8661417322835pt;\">Bernard, R., Blanc, A., Chiclet, C., Christophorov, N., Feuillet, J., Kostov, V., Lhomel, E. et Philippot, R. (s.\/d). BULGARIE. Encyclop\u00e6dia Universalis. <a class=\"rId65\" href=\"http:\/\/www.universalis-edu.com\/encyclopedie\/bulgarie\/\">http:\/\/www.universalis-edu.com\/encyclopedie\/bulgarie\/<\/a><\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph; margin-left: 70.8661417322835pt;\">Biblioth\u00e8ques et Archives nationales du Qu\u00e9bec (s.d.) <em>Les biblioth\u00e8ques nationales de la Francophonie<\/em> (3eme \u00e9dition). <a class=\"rId66\" href=\"https:\/\/www.banq.qc.ca\/documents\/a_propos_banq\/nos_publications\/nos_publications_a_z\/Bibliotheques_nationales_Francophonie.pdf\">https:\/\/www.banq.qc.ca\/documents\/a_propos_banq\/nos_publications\/nos_publications_a_z\/Bibliotheques_nationales_Francophonie.pdf<\/a><\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph; margin-left: 70.8661417322835pt;\">Bulgaria. (2021, 16 novembre). Dans <em>The World Factbook<\/em>. Central Intelligence Agency. <a class=\"rId67\" href=\"https:\/\/www.cia.gov\/the-world-factbook\/countries\/bulgaria\/\">https:\/\/www.cia.gov\/the-world-factbook\/countries\/bulgaria\/<\/a><\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph; margin-left: 70.8661417322835pt;\">Bulgarian Library and Information Association. (s. d.). https:\/\/www.lib.bg\/en<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph; margin-left: 70.8661417322835pt;\">Central Medical Library, MU &#8211; Sofia. (s. d.). <em>More about us<\/em>. http:\/\/cml.mu-sofia.bg\/CML\/index_eng.php<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph; margin-left: 70.8661417322835pt;\">Ellis, N. (2018, octobre). Exploring the pioneering \u201cbeach library\u201d in Albena, Bulgaria. <em>Far Out Magazine.<\/em><a class=\"rId68\" href=\"https:\/\/faroutmagazine.co.uk\/exploring-the-pioneering-beach-library-in-albena-bulgaria\/\">https:\/\/faroutmagazine.co.uk\/exploring-the-pioneering-beach-library-in-albena-bulgaria\/<\/a><\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph; margin-left: 70.8661417322835pt;\">\u041d\u0411\u041a\u041c. (s. d.). Home. <em>St. St. Cyril and Methodius National Library<\/em>. <a class=\"rId69\" href=\"http:\/\/nationallibrary.bg\/wp\/?page_id=1417&amp;lang=en\">http:\/\/nationallibrary.bg\/wp\/?page_id=1417&amp;lang=en<\/a><\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph; margin-left: 70.8661417322835pt;\">Krastev, D. et Kazanski, N. (2015). Democracy and Libraries: Modernizing and Rebuilding Bulgarian Libraries with US Support, 1990-2014.<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph; margin-left: 70.8661417322835pt;\">Kratchanov, I. (2020) Sustainable development of the practices of digitization in National Library \u201dIvan Vazov\u201d &#8211; Plovdiv. ELPUB 2020 24rd edition of the International Conference on Electronic Publishing, Doha, Qatar. 10.4000\/proceedings.elpub.2020.13<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph; margin-left: 70.8661417322835pt;\">National Library Ivan Vazov in Plovdiv. (s\/d) <em>About us<\/em>. https:\/\/www.libplovdiv.com\/index.php\/en\/za-nas-en<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph; margin-left: 70.8661417322835pt;\">Nestorova, M. (2008) Les biblioth\u00e8ques bulgares dans le nouveau mill\u00e9naire : Bulletin des biblioth\u00e8ques de France (BBF). http:\/\/bbf.enssib.fr\/consulter\/bbf-2008-01-0041-008<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph; margin-left: 70.8661417322835pt;\">Nestorova, M. (2013). Les biblioth\u00e8ques en Bulgarie. Dans F. Blin (dir.) <em>Les biblioth\u00e8ques en Europe<\/em> (p. 113-126). \u00c9ditions du Cercle de la Librairie. <em>Library Trends<\/em>, <em>63<\/em>(4), 756-765. doi:10.1353\/lib.2015.0026.<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph; margin-left: 70.8661417322835pt;\">Savova, J. (2008). La formation professionnelle en Bulgarie. <em>Die Berufsausbildung in Bulgarien.<\/em>, (1), 48\u201151.<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph; margin-left: 70.8661417322835pt;\">Savova, J. (2012). Developing a Culture of Reading in Contemporary Bulgarian Society: The Role of Libraries. In I. Stricevic &amp; A. Ksibi (Ed.), <em>Intergenerational solidarity in libraries \/ La solidarit\u00e9 interg\u00e9n\u00e9rationnelle dans les biblioth\u00e8ques<\/em> (pp. 111-122). Berlin, Boston: De Gruyter Saur. https:\/\/doi.org\/10.1515\/9783110280982.111<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph; margin-left: 70.8661417322835pt;\">Sofia University \u00ab St. Kliment Ohridski \u00bb. (s. d.). <em>Library and Information Studies<\/em>. https:\/\/www.uni-sofia.bg\/index.php\/eng\/the_university\/faculties\/faculty_of_philosophy\/degree_programmes\/bachelor_s_degree_programmes\/faculty_of_philosophy\/library_and_information_studies<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph; margin-left: 70.8661417322835pt;\">UNESCO. (s\/d) <em>Bulgarian Chitalishte (Community Cultural Centre): practical experience in safeguarding the vitality of the Intangible Cultural Heritage<\/em>. https:\/\/ich.unesco.org\/en\/BSP\/bulgarian-chitalishte-community-cultural-centre-practical-experience-in-safeguarding-the-vitality-of-the-intangible-cultural-heritage-00969?Art18=00969<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph; margin-left: 70.8661417322835pt;\">University library \u00ab St. Kliment Ohridski \u00bb. (s. d.). <em>Brief history<\/em>. <a class=\"rId70\" href=\"denied:about:blank\">http:\/\/libsu.uni-<\/a> sofia.bg:81\/UB\/?page_id=1301&amp;lang=en<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph; margin-left: 70.8661417322835pt;\">University of Library Studies and Information Technologies. (s. d.). https:\/\/www.unibit.bg\/en<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph; margin-left: 70.8661417322835pt;\">University of Veliko Turnovo St Cyril and St. Methodius. (s. d.). <a class=\"rId71\" href=\"denied:about:blank\">https:\/\/www.uni-<\/a> vt.bg\/eng\/spec\/specinfo.aspx?sptype=1&amp;specname=Library%20and%20Inform ation%20Studies<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph; margin-left: 70.8661417322835pt;\">Yankova, I., Denchev, S. et Todorova, T. (2012). Bulgarian Library Associations and Lifelong Learning for LIS Professionals. Dans S. Kurbano\u011flu, U. Al, P. Lepon Erdo\u011fan, Y. Tonta et N. U\u00e7ak (dir.) <em>E-Science and Information Management<\/em> (Communications in Computer and Information Science 317, p. 174-182). Springer.<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"background-color: transparent; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph; margin-left: 70.8661417322835pt;\">Wang, L. (2017, novembre). Gorgeous street library in Bulgaria offers 1,500 books for free. <em>Inhabitat.<\/em><a class=\"rId72\" href=\"https:\/\/inhabitat.com\/gorgeous-street-library-in-bulgaria-for-1500-books-uses-parametric-design\/\">https:\/\/inhabitat.com\/gorgeous-street-library-in-bulgaria-for-1500-books-uses-parametric-design\/<\/a><\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: justify;\">Weliver, E. (2011). Bulgarian Libraries: Before and After 1989, 8.<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: justify;\">Wikip\u00e9dia. (s\/d) <em>Tchitalicht\u00e9<\/em>. https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Tchitalicht\u00e9<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"author":1,"menu_order":3,"template":"","meta":{"pb_show_title":"on","pb_short_title":"","pb_subtitle":"","pb_authors":[],"pb_section_license":""},"chapter-type":[],"contributor":[],"license":[],"class_list":["post-25","chapter","type-chapter","status-publish","hentry"],"part":3,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/rel.bib.umontreal.ca\/bibliotheques-a-l-international2\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/25","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/rel.bib.umontreal.ca\/bibliotheques-a-l-international2\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters"}],"about":[{"href":"https:\/\/rel.bib.umontreal.ca\/bibliotheques-a-l-international2\/wp-json\/wp\/v2\/types\/chapter"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/rel.bib.umontreal.ca\/bibliotheques-a-l-international2\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/rel.bib.umontreal.ca\/bibliotheques-a-l-international2\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/25\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":53,"href":"https:\/\/rel.bib.umontreal.ca\/bibliotheques-a-l-international2\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/25\/revisions\/53"}],"part":[{"href":"https:\/\/rel.bib.umontreal.ca\/bibliotheques-a-l-international2\/wp-json\/pressbooks\/v2\/parts\/3"}],"metadata":[{"href":"https:\/\/rel.bib.umontreal.ca\/bibliotheques-a-l-international2\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/25\/metadata\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/rel.bib.umontreal.ca\/bibliotheques-a-l-international2\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=25"}],"wp:term":[{"taxonomy":"chapter-type","embeddable":true,"href":"https:\/\/rel.bib.umontreal.ca\/bibliotheques-a-l-international2\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapter-type?post=25"},{"taxonomy":"contributor","embeddable":true,"href":"https:\/\/rel.bib.umontreal.ca\/bibliotheques-a-l-international2\/wp-json\/wp\/v2\/contributor?post=25"},{"taxonomy":"license","embeddable":true,"href":"https:\/\/rel.bib.umontreal.ca\/bibliotheques-a-l-international2\/wp-json\/wp\/v2\/license?post=25"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}