{"id":30,"date":"2024-06-13T21:32:36","date_gmt":"2024-06-14T01:32:36","guid":{"rendered":"https:\/\/rel.bib.umontreal.ca\/bibliotheques-a-l-international3\/chapter\/espagne\/"},"modified":"2024-06-13T21:32:36","modified_gmt":"2024-06-14T01:32:36","slug":"espagne","status":"publish","type":"chapter","link":"https:\/\/rel.bib.umontreal.ca\/bibliotheques-a-l-international3\/chapter\/espagne\/","title":{"raw":"Espagne","rendered":"Espagne"},"content":{"raw":"<div class=\"espagne\"><p class=\"import-Normal\">(Caroline Blais, Marielle Roy, Nicolas Des Groseillers)<\/p><h2><a id=\"_strijy3be9h7\"\/>Profil du pays<\/h2><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">L\u2019Espagne est devenue une monarchie constitutionnelle en 1978. Cet \u00e9v\u00e9nement marque la fin de la dictature autoritaire du g\u00e9n\u00e9ral Francisco Franco qui a d\u00e9fini la politique espagnole pendant pr\u00e8s de 40 ans. L\u2019Espagne est actuellement dirig\u00e9e par le roi Felipe VI. Ce pays europ\u00e9en couvre une superficie g\u00e9ographique de 499 603 km<sup>2<\/sup>. Il est divis\u00e9 en 17 communaut\u00e9s autonomes (Universit\u00e9 de Sherbrooke). Sa capitale nationale est Madrid. Le Pr\u00e9sident du gouvernement de Madrid, et r\u00e9sident du palais de la Moncloa depuis 2018, est Pedro Sanchez du Parti socialiste ouvrier espagnol (PSOE) (La Moncloa, 2022). Le pays comptait, en 2021, 47 326 687 habitants. La langue nationale est l\u2019espagnol castillan, parl\u00e9e par plus de 74% de la population. Le catalan est la deuxi\u00e8me langue la plus parl\u00e9e au pays par pr\u00e8s de 17% de la population (Knoema, 2021). Elle est la langue officielle de la r\u00e9gion de la Catalogne. Depuis 2017, il y a eu un fort mouvement ind\u00e9pendantiste dans cette r\u00e9gion contre le pouvoir central de Madrid (Rioux, 2017). L\u2019Espagne compte plusieurs autres groupes linguistiques minoritaires concentr\u00e9s dans leur r\u00e9gion, dont les Basques au Pays basque et les Galiciens en Galice (Knoema, 2021). L\u2019esp\u00e9rance de vie en Espagne se situe \u00e0 82 ans. L'Espagne a un haut taux de ch\u00f4mage de 14,8%. Le pays connaissait en 2021 une croissance annuelle de son PIB de 5,1%. Son PIB \u00e9tait, pour la m\u00eame ann\u00e9e, de 1,43 milliard de $US, tandis que son PIB par habitant \u00e9tait de 30 115 $US. 93% de la population nationale utilise Internet (La Banque mondiale, 2021). L\u2019Espagne a un tr\u00e8s haut taux d\u2019alphab\u00e9tisation se situant autour de 98,59% (Knoema, 2021). Le pays europ\u00e9en partage une fronti\u00e8re commune avec la France au Nord et le Portugal au Sud-Ouest. La mer M\u00e9diterran\u00e9e et le d\u00e9troit de Gibraltar s\u00e9parent l'Espagne du Maroc (Wikip\u00e9dia, 2022). L\u2019Espagne est membre de l\u2019Union europ\u00e9enne depuis 1986. Sa devise mon\u00e9taire est l\u2019euro.<\/p><h2><a id=\"_8q05s14uw06z\"\/>Histoire<\/h2><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">L\u2019histoire des biblioth\u00e8ques en Espagne est tributaire des courants historiques l\u2019ayant travers\u00e9. Celle-ci commence \u00e0 la suite de l\u2019invasion de la p\u00e9ninsule par les tribus germaniques en 400 de notre \u00e8re, car la r\u00e9gion n\u2019avait pas de biblioth\u00e8que avant leur arriv\u00e9e (Olszewski, 2017). C\u2019est sous le r\u00e8gne des Visigoths, qui a dur\u00e9 environ 300 ans, que les premi\u00e8res biblioth\u00e8ques sont \u00e9tablies principalement dans les monast\u00e8res (Olszewski, 2017). En 711, les Maures envahissent l\u2019Espagne et ils contr\u00f4leront l\u2019ensemble de la p\u00e9ninsule \u00e0 partir du X<sup>e <\/sup>si\u00e8cle (\u00e0 l\u2019exception de la r\u00e9gion nord) (Olszewski, 2017). Cette civilisation est l\u2019une des plus avanc\u00e9es de l\u2019\u00e9poque en Europe avec de nombreuses biblioth\u00e8ques, universit\u00e9s et librairies aux collections incomparables (Olszewski, 2017). C\u2019est sous leur r\u00e8gne que les premi\u00e8res universit\u00e9s espagnoles sont fond\u00e9es, dont l\u2019Universit\u00e9 de Salamanca fond\u00e9e en 1218 qui existe encore aujourd\u2019hui (Olszewski, 2017). <\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">En Espagne, la Renaissance d\u00e9bute avec le retour des chr\u00e9tiens qui ont chass\u00e9 les Maures du territoire espagnol (fin de la <em>Reconquista <\/em>en 1492). La Renaissance am\u00e8ne avec elle une nouvelle \u00e8re de d\u00e9veloppement. La biblioth\u00e8que Colombina, fond\u00e9e par Ferdinand Colomb (fils de Christophe Colomb) en 1518, est la premi\u00e8re \u00e0 rendre sa collection accessible au public (Olszewski, 2017). De nombreuses universit\u00e9s sont fond\u00e9es et une explosion de livres est \u00e9dit\u00e9e \u00e0 cette \u00e9poque (Olszewski, 2017). En 1712, la Biblioth\u00e8que nationale d\u2019Espagne ouvre ses portes au m\u00eame moment o\u00f9 le d\u00e9p\u00f4t l\u00e9gal est instaur\u00e9 par les d\u00e9crets royaux de 1712 et 1716 (Lara, 2011). <\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Un \u00e9v\u00e9nement important du XIX<sup>e <\/sup>si\u00e8cle pour le d\u00e9veloppement des biblioth\u00e8ques est sans aucun doute la loi de d\u00e9samortissement de 1835. Cette loi permet la confiscation des biens et des propri\u00e9t\u00e9s de l\u2019\u00c9glise (Reyes Camps, 2004). Les livres et manuscrits confisqu\u00e9s vont \u00eatre dispers\u00e9s \u00e0 travers les diff\u00e9rentes biblioth\u00e8ques (Reyes Camps, 2004). Peu de temps apr\u00e8s, en 1858, le premier r\u00e9seau de biblioth\u00e8que publique est cr\u00e9\u00e9 en Espagne au m\u00eame moment o\u00f9 la supr\u00e9matie de la biblioth\u00e8que nationale est formalis\u00e9e (Olszewski, 2017).<\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Le d\u00e9veloppement des biblioth\u00e8ques ralentit au XX<sup>e <\/sup>si\u00e8cle \u00e0 cause de la guerre civile et des deux r\u00e9gimes dictatoriaux que vit le pays (Olszewski, 2017). C\u2019est apr\u00e8s la chute du r\u00e9gime de Franco en 1975 et l\u2019\u00e9tablissement de la constitution de 1978 que les choses changent (Terr\u00e9 et Fern\u00e1ndez, 2001). Au cours des ann\u00e9es 1980, les biblioth\u00e8ques universitaires vivent un renouveau apr\u00e8s que des fonds leur soient d\u00e9bloqu\u00e9s (Selgas Guti\u00e9rrez, 2013). Du c\u00f4t\u00e9 de la biblioth\u00e8que nationale et des biblioth\u00e8ques publiques, ce n\u2019est qu\u2019au cours des ann\u00e9es 1990 que des progr\u00e8s se font sentir (Selgas Guti\u00e9rrez, 2013). Ces biblioth\u00e8ques se modernisent et d\u00e9veloppent davantage leur collection sous l\u2019impulsion des divers paliers gouvernementaux. <\/p><h2><a id=\"_sl5oi5nljh2c\"\/>Types de biblioth\u00e8ques<\/h2><h3><a id=\"_s6oaia8sjvor\"\/>Biblioth\u00e8que nationale d\u2019Espagne (BNE)<\/h3><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Les origines de la Biblioth\u00e8que nationale d\u2019Espagne (BNE) remontent en 1712. Elle servait alors de lieu de d\u00e9p\u00f4t l\u00e9gal de l\u2019ensemble des ouvrages produits pour le roi d\u2019Espagne. Il faut attendre 1836 pour qu\u2019elle soit ouverte \u00e0 l\u2019ensemble de la population espagnole (Darmois, 2006). Sa b\u00e2tisse principale est situ\u00e9e depuis 1896 au boulevard Recoletos dans la capitale espagnole. Le second \u00e9difice se situe \u00e0 Acala de Henares dans la communaut\u00e9 de Madrid (Selgas Guti\u00e9rrez, 2013, p.17). La superficie totale de la BNE est de 100 000 m<sup>2<\/sup>. Elle d\u00e9tenait, en 2013, 15 millions de documents imprim\u00e9s, incluant des livres, et plus de 3 millions de documents sous d\u2019autres formats. En 2010, sa collection a augment\u00e9 de 861 145 nouveaux documents gr\u00e2ce \u00e0 l\u2019application du d\u00e9p\u00f4t l\u00e9gal (Selgas Guti\u00e9rrez, 2013, p.18). Le budget annuel de la biblioth\u00e8que pour la gestion des ressources physiques et humaines s\u2019\u00e9l\u00e8ve \u00e0 plus de 20 millions d\u2019euros (Olszewski, 2017, p.4317). La BNE poss\u00e8de aussi l\u2019une des plus importantes collections d\u2019archives musicales (incluant des partitions) couvrant le Moyen \u00c2ge jusqu\u2019\u00e0 la fin du 19<sup>e<\/sup> si\u00e8cle (Lara, 2011, p.321). Elle re\u00e7oit annuellement plus de 25 000 nouveaux documents audiovisuels et sonores gr\u00e2ce au d\u00e9p\u00f4t l\u00e9gal. Ses collections contiennent aussi des productions culturelles hispanophones de l\u2019Am\u00e9rique latine (Lara, 2011, p.321-322). Le d\u00e9partement musical de la BNE a obtenu un plus grand r\u00f4le en 2010 avec l\u2019essor des nouvelles technologies (Lara, 2011, p.322-323).<\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\"><em\/>La BNE agit principalement \u00e0 titre de biblioth\u00e8que de recherche en offrant une carte d\u2019acc\u00e8s \u00e0 l\u2019ensemble de ses documents aux chercheurs, aux \u00e9tudiants universitaires et aux professionnels de l\u2019information (Darmois, 2006). Elle tend toutefois \u00e0 \u00e9largir ses missions depuis l\u2019adoption de son plan strat\u00e9gique de 2006-2008. Elle vise entre autres \u00e0 se d\u00e9velopper comme un lieu d\u2019ouverture et de culture accessible \u00e0 l\u2019ensemble des citoyens, tout en conservant sa vocation d\u2019institution de recherche (Darmois, 2006). L'institution espagnole entretient un dialogue actif avec d\u2019autres biblioth\u00e8ques nationales en Europe, dont celle du Portugal et de la France, et en Afrique du Nord avec le Maroc. La BNE d\u00e9veloppe aussi des relations internationales en biblioth\u00e9conomie avec de nombreuses biblioth\u00e8ques en Am\u00e9rique latine via des projets de num\u00e9risation de documents tels la Biblioth\u00e8que num\u00e9rique hispanique (Darmois, 2006).<\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\"><em\/><\/p><h3><a id=\"_l673xuht9gus\"\/>La Biblioteca de Catalunya : biblioth\u00e8que nationale d\u2019une communaut\u00e9 r\u00e9gionale<\/h3><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">La r\u00e9gion administrative de la Catalogne poss\u00e8de sa propre biblioth\u00e8que nationale. La r\u00e9gion administrative fait ici figure d\u2019exception sur la sc\u00e8ne mondiale, avec comme l\u2019un des seuls cas comparables le Qu\u00e9bec, puisqu\u2019elle poss\u00e8de une biblioth\u00e8que nationale sans former un pays ind\u00e9pendant (Leroux et al., 2009, p.32). M\u00eame si l\u2019institution existe depuis 1914, elle a obtenu son statut de Biblioth\u00e8que nationale en 1981 selon une loi du parlement r\u00e9gional (Jorba, 1993, p.5). Ce titre lui permet d\u2019\u00eatre le d\u00e9p\u00f4t l\u00e9gal des ouvrages publi\u00e9s en Catalogne, la rendant particuli\u00e8re des autres r\u00e9gions administratives (Jorba, 1973, p.8). Elle est r\u00e9gie par le D\u00e9partement de la Culture de la G\u00e9n\u00e9ralit\u00e9 de la Catalogne, et \u00e9chappe \u00e0 une gestion du gouvernement espagnol (Jorba, 1993, p.9). Elle n\u2019a aucune influence sur l\u2019administration des biblioth\u00e8ques publiques situ\u00e9es sous la communaut\u00e9 r\u00e9gionale catalane (Terr\u00e9 et Fernandez, 2001, p.75). La Biblioth\u00e8que de la Catalogne a connu un important affaiblissement sous le franquisme. Elle a alors port\u00e9 le nom de Biblioth\u00e8que centrale jusqu\u2019en 1973 (Jorba, 1993, p.6). La Biblioth\u00e8que nationale de Catalogne, situ\u00e9e dans la capitale r\u00e9gionale de Barcelone, incarne un symbole identitaire et linguistique fort qui vise \u00e0 promouvoir la richesse de la culture catalane vis-\u00e0-vis la culture majoritaire du pays (Vinyet, 1991, p.437-438; Tarin, 1992). Une r\u00e9novation majeure de la biblioth\u00e8que nationale a \u00e9t\u00e9 planifi\u00e9e en 1991 afin de centraliser les t\u00e2ches de la biblioth\u00e8que dans un m\u00eame espace tout en permettant d\u2019offrir un meilleur service aux Catalans. L\u2019architecture gothique tenait \u00e0 \u00eatre conserv\u00e9e par le gouvernement catalan pour des raisons patrimoniales (Vinyet, 1991, p.439). La biblioth\u00e8que de la Catalogne est constitu\u00e9e aujourd\u2019hui de plus de 3 millions de documents. Elle poss\u00e8de une impressionnante collection des \u0153uvres originales de l\u2019auteur Miguel de Cervant\u00e8s datant du 17e si\u00e8cle (Catalunya).<\/p><h3><a id=\"_ye7x3y3jiu1f\"\/>Biblioth\u00e8ques universitaires<\/h3><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Les biblioth\u00e8ques universitaires espagnoles vivent un renouveau durant les ann\u00e9es 1980 (Selgas Guti\u00e9rrez, 2013). Une l\u00e9gislation en 1983 octroie une importante somme \u00e0 ce type de biblioth\u00e8que, ce qui leur permet d\u2019am\u00e9liorer leurs infrastructures et leurs services (Selgas Guti\u00e9rrez, 2013). Par cons\u00e9quent, elles ont pu rapidement rattraper le retard accumul\u00e9 sous la dictature. Elles ont \u00e9t\u00e9 des pr\u00e9curseurs dans l\u2019automatisation (Olszewski, 2017). Cette automatisation culmine au d\u00e9but des ann\u00e9es 1990 et favorise la naissance de r\u00e9seaux de biblioth\u00e8ques qui vont fusionner en un seul nomm\u00e9 REBUIN (Selgas Guti\u00e9rrez, 2013).<\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Les biblioth\u00e8ques universitaires espagnoles ont trois caract\u00e9ristiques qui les rendent uniques. En premier, les universit\u00e9s espagnoles ont des biblioth\u00e8ques d\u00e9centralis\u00e9es dans chaque \u00e9cole (Olszewski, 2017). Ces diff\u00e9rentes biblioth\u00e8ques ont souvent des collections qui se chevauchent et des op\u00e9rations qui se dupliquent (Olszewski, 2017). Des structures permettant de coordonner toutes les biblioth\u00e8ques d\u2019une universit\u00e9 ont commenc\u00e9 \u00e0 apparaitre (Selgas Guti\u00e9rrez, 2013) et des biblioth\u00e8ques centrales ont \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9es r\u00e9cemment, mais ce processus n\u2019a pas \u00e9t\u00e9 entam\u00e9 dans toutes les universit\u00e9s (Olszewski, 2017). En deuxi\u00e8me, la majorit\u00e9 des biblioth\u00e8ques universitaires espagnoles sont r\u00e9centes, elles ont \u00e9t\u00e9 inaugur\u00e9es durant ou apr\u00e8s les ann\u00e9es 1960 (Olszewski, 2017). Quelques biblioth\u00e8ques universitaires existent depuis le XVIIe si\u00e8cle ou avant, mais cela ne repr\u00e9sente que le quart (Olszewski, 2017). En dernier, le style d\u2019\u00e9ducation pr\u00e9sent dans les universit\u00e9s d\u2019Espagne met l\u2019accent sur la m\u00e9morisation des cours magistraux. Ainsi, le principe de p\u00e9dagogie ouverte qui peut se faire par la recherche dans les collections a \u00e9t\u00e9 n\u00e9glig\u00e9 dans ce pays (Olszewski, 2017).<\/p><h3><a id=\"_i9zevox8vwbu\"\/>Biblioth\u00e8ques scolaires<\/h3><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\"><em\/>Les biblioth\u00e8ques scolaires de niveau primaire et secondaire en Espagne souffrent de plusieurs lacunes (Llambias et al., 2009). Pour commencer, environ 20% des \u00e9coles n\u2019ont pas de biblioth\u00e8que centralis\u00e9e (Llambias et al., 2009). Les \u00e9coles restantes ont des biblioth\u00e8ques centrales, mais celles-ci ne r\u00e9pondent pas bien aux besoins des \u00e9l\u00e8ves. Elles ont souvent des espaces partiellement ad\u00e9quats et manquent fr\u00e9quemment d\u2019\u00e9quipement informatique (Llambias et al., 2009). La collection des biblioth\u00e8ques scolaires est obsol\u00e8te et peu renouvel\u00e9e, car les \u00e9coles ont de trop petits budgets pour l\u2019achat de livres (Llambias et al., 2009). Seulement 8% des biblioth\u00e8ques scolaires ont un.e biblioth\u00e9caire (Llambias et al., 2009). La majorit\u00e9 du temps, les responsabilit\u00e9s reli\u00e9es \u00e0 la biblioth\u00e8que incombent aux professeurs. Les causes de ces lacunes sont vari\u00e9es : la concentration du syst\u00e8me d\u2019\u00e9ducation sur la promotion de la lecture r\u00e9cr\u00e9ative; les biblioth\u00e8ques scolaires ne semblent pas \u00eatre consid\u00e9r\u00e9es comme des \u00e9l\u00e9ments essentiels; le manque de reconnaissance des biblioth\u00e9caires dans le syst\u00e8me scolaire; la concentration des professeurs sur le curriculum aborder dans les manuels (Llambias et al., 2009), la d\u00e9centralisation des comp\u00e9tences scolaires entre les paliers administratifs et le manque de continuit\u00e9 des politiques \u00e9ducatives (Selgas Guti\u00e9rrez, 2013). \u00c0 partir de 2005, une nouvelle politique collaboratrice entre administration centrale et r\u00e9gionale a \u00e9t\u00e9 mise en place afin d\u2019am\u00e9liorer les biblioth\u00e8ques scolaires (Selgas Guti\u00e9rrez, 2013). Ainsi, il faut souligner que ces biblioth\u00e8ques ont progress\u00e9 \u00e0 certains niveaux (Llambias et al., 2009).<\/p><h3><a id=\"_ubjj7xrjboe6\"\/>Biblioth\u00e8ques publiques<\/h3><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">En Espagne, des biblioth\u00e8ques publiques sont mises en place d\u00e8s 1838, pour conserver les livres des institutions religieuses (Tarin, 1992). Un syst\u00e8me de biblioth\u00e8ques publiques se met en place \u00e0 partir de 1858 (Olszewski, 2017). Au 20e si\u00e8cle, on cr\u00e9e de plus en plus de biblioth\u00e8ques dans les villes et en milieu rural (Tarin, 1992). En 1931 est cr\u00e9\u00e9e la Commission pour l\u2019\u00e9change et l\u2019acquisition de livres pour les biblioth\u00e8ques publiques qui permit \u00e9galement la cr\u00e9ation de biblioth\u00e8ques publiques (Olszewski, 2017).<\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph; margin-left: 36pt; text-indent:18pt;\">Biblioth\u00e8ques centrales des communaut\u00e9s autonomes<\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Ces biblioth\u00e8ques sont des biblioth\u00e8ques publiques r\u00e9gionales des communaut\u00e9s autonomes. Elles se rapprochent de la biblioth\u00e8que nationale pour leurs missions, mais elles ont pour but de collecter seulement ce qui concerne leur r\u00e9gion (Olszewski, 2017). Ces biblioth\u00e8ques sont parmi les plus grandes biblioth\u00e8ques patrimoniales espagnoles (Reyes Camps, 2004). En Espagne, il y en a treize, une pour presque chaque communaut\u00e9 autonome et ce sont ces derni\u00e8res qui les cr\u00e9ent et les g\u00e8rent (Olszewski, 2017).<\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph; margin-left: 36pt; text-indent:18pt;\">Biblioth\u00e8ques publiques d\u2019\u00c9tat, dites provinciales<\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Les Biblioth\u00e8ques publiques d\u2019\u00c9tat (BPE) sont des biblioth\u00e8ques provinciales \u00e0 la t\u00eate de toutes les biblioth\u00e8ques de leur province (Tarin, 1992). Il existe 52 BPE en Espagne, une pour chaque province (Selgas Guti\u00e9rrez, 2013). Elles sont situ\u00e9es dans les capitales de ces m\u00eames provinces (Terr\u00e9 et Fernandez, 2001). Les BPE sont financ\u00e9es par l\u2019\u00c9tat et jouent un r\u00f4le de coordination pour les autres biblioth\u00e8ques publiques (Tarin, 1992). L\u2019\u00c9tat est propri\u00e9taire des b\u00e2timents et les communaut\u00e9s autonomes assurent leur gestion (Olszewski, 2017). Les BPE ont pour r\u00f4le la conservation patrimoniale, la promotion et la diffusion de la lecture (Terr\u00e9 et Fernandez, 2001).<\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph; margin-left: 36pt; text-indent:18pt;\">Biblioth\u00e8ques publiques, dites municipales<\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Les communaut\u00e9s autonomes et les municipalit\u00e9s cr\u00e9ent ensemble les biblioth\u00e8ques publiques municipales et ces derni\u00e8res s\u2019articulent autour de leur BPE (Terre et Fernandez, 2001). En 2017, il y avait 4043 unit\u00e9s administratives et 4812 points de services de ces biblioth\u00e8ques publiques municipales (Olszewski, 2017). Les biblioth\u00e8ques publiques municipales sont les plus nombreuses en Espagne, elles sont administr\u00e9es localement et re\u00e7oivent du soutien financier des communaut\u00e9s autonomes (Selgas Guti\u00e9rrez, 2013). En 2017, seul.e.s 21% des employ\u00e9.e.s de biblioth\u00e8ques \u00e9taient des biblioth\u00e9caires professionnel.le.s (Olszewski, 2017). Les biblioth\u00e8ques publiques ont pour mission de lutter pour l\u2019\u00e9galit\u00e9 des chances, la diversit\u00e9 et apporter une aide aux besoins d\u2019information (Reyes Camps, 2004). En 1983, 63% de la population espagnole avait acc\u00e8s \u00e0 une biblioth\u00e8que publique, et en 2001, ce nombre monte \u00e0 97,3% (Selgas Guti\u00e9rrez, 2013). En 2001, les biblioth\u00e8ques publiques avaient 39,5 millions de documents et en 2013, 75 millions (Selgas Guti\u00e9rrez, 2013). Les collections des biblioth\u00e8ques publiques int\u00e8grent de plus en plus des documents audiovisuels et \u00e9lectroniques et entre 2001 et 2010, leur achat a augment\u00e9 de 239% (Selgas Guti\u00e9rrez, 2013). En 2005, un plan de dotation par le minist\u00e8re de la Culture et les communaut\u00e9s autonomes a accord\u00e9 165 millions d\u2019euros sur 7 ans aux biblioth\u00e8ques publiques (Selgas Guti\u00e9rrez, 2013). Cela a augment\u00e9 le ratio de livre par habitant.e, atteignant 1,62 en 2010, et les visites ont augment\u00e9 de 68% (Selgas Guti\u00e9rrez, 2013). Les biblioth\u00e8ques publiques, cependant, manquent de coordination (Selgas Guti\u00e9rrez, 2013). En 2017, les d\u00e9penses annuelles pour les biblioth\u00e8ques publiques municipales \u00e9taient d\u2019environ 114 millions d\u2019euros (Olszewski, 2017).<\/p><h2><a id=\"_zscgjvn8vjj\"\/>Cadre \u00e9ducatif en sciences de l\u2019information et des biblioth\u00e8ques<\/h2><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">L\u2019\u00e9ducation en biblioth\u00e9conomie en Espagne remonte \u00e0 il y a plus d\u2019un si\u00e8cle et demi. En 1856, une \u00e9cole est cr\u00e9\u00e9e, donnant un dipl\u00f4me pour devenir archiviste-biblioth\u00e9caire, mais cette formation ne se donne plus apr\u00e8s 1900 (Olszewski, 2017). C\u2019est seulement en 1915, qu\u2019une \u00e9cole de formation pour les biblioth\u00e9caires, intitul\u00e9e l\u2019\u00c9cole sup\u00e9rieure des biblioth\u00e9caires est finalement cr\u00e9\u00e9e en Catalogne (Tarin, 1992). Pendant longtemps, elle fut la seule \u00e9cole sp\u00e9cialis\u00e9e d\u2019Espagne enseignant cette formation. En 1964, li\u00e9e avec la Direction g\u00e9n\u00e9rale des archives et des biblioth\u00e8ques est cr\u00e9\u00e9e \u00e0 Madrid, l\u2019\u00e9cole des documentalistes (Tarin, 1992). En 1978, le gouvernement espagnol autorise les universit\u00e9s \u00e0 donner un dipl\u00f4me en biblioth\u00e9conomie et sciences de l\u2019information (Olszewski, 2017). C\u2019est au d\u00e9but des ann\u00e9es 1980 que, pour les biblioth\u00e9caires et documentalistes, un premier niveau universitaire d\u2019enseignement a \u00e9t\u00e9 introduit (Gomez Hernandez, 1998). La formation se met donc en place avec la cr\u00e9ation d\u2019\u00e9coles universitaires en biblioth\u00e9conomie et documentation (Tarin, 1992). Plusieurs \u00e9coles universitaires de biblioth\u00e9conomie vont ouvrir sur le territoire espagnol. En 1983, celle de Grenade ouvre, en 1987, celle de Salamanque, en 1989, celle de Murcie, en 1990 celle de Saragosse et en 1991 celles de Madrid, des universit\u00e9s Complutense et Carlos-III (Tarin, 1992). En 1991 est cr\u00e9\u00e9e une licence de documentation (Gomez Hernandez, 1998). Il existe donc pour la biblioth\u00e9conomie des \u00e9tudes de premier cycle qui sont une licence en information et documentation qui se donne dans douze universit\u00e9s espagnoles (Selgas Guti\u00e9rrez, 2013). Il y a en tout trois niveaux d\u2019\u00e9ducation en sciences de l\u2019information, l\u2019\u00e9quivalent d\u2019un baccalaur\u00e9at (<em>Diplomatura<\/em>) de trois ans, une ma\u00eetrise (<em>Licenciatura<\/em>) de quatre-cinq ans et parfois un doctorat (Olszewski, 2017). Douze universit\u00e9s offrent le baccalaur\u00e9at, onze la ma\u00eetrise et huit le doctorat (Olszewski, 2017).<\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Pour ces \u00e9coles universitaires, l\u2019enseignement de la biblioth\u00e9conomie est au c\u0153ur du programme. La documentation, la bibliographie, l\u2019analyse, les langages et l\u2019informatique documentaires sont \u00e9galement enseign\u00e9s (Tarin, 1992). Les \u00e9coles ont leurs particularit\u00e9s. L\u2019\u00e9cole de Barcelone est la seule \u00e0 imposer l\u2019\u00e9tude de la technologie scientifique, de l\u2019histoire et de la litt\u00e9rature \u00e0 ses \u00e9tudiant.e.s (Tarin, 1992). Les \u00e9coles de Grenade, Barcelone et l\u2019Universit\u00e9 Carlos-III \u00e0 Madrid cherchent un \u00e9quilibre entre biblioth\u00e9conomie et documentation, alors que celles de Salamanque et Saragosse donnent beaucoup d\u2019importance \u00e0 l\u2019archivistique (Tarin, 1992). L\u2019enseignement de la biblioth\u00e9conomie en Espagne est divis\u00e9 en plusieurs domaines : l\u2019analyse documentaire, la bibliographie et les sources d\u2019information, le syst\u00e8me de stockage et de r\u00e9cup\u00e9ration, les langages documentaires, etc. (Gomez Hernandez, 1998). Les \u00e9tudiant.e.s y apprennent les missions des institutions qu\u2019ils et elles repr\u00e9sentent ainsi que la gestion de ces unit\u00e9s d\u2019information documentaire et plusieurs cours portent sur ces deux aspects (Gomez Hernandez, 1998). La gestion tient une place importante dans les programmes des facult\u00e9s et \u00e9coles de biblioth\u00e9conomie et documentation espagnoles, offrant des cours avec des intitul\u00e9s de cours ayant les mots <em>gestion <\/em>et <em>administration <\/em>dans leurs titres (Gomez Hernandez, 1998). Plusieurs mati\u00e8res optionnelles sont \u00e9galement propos\u00e9es telles des cours sur les fonds anciens, des formations sp\u00e9cialis\u00e9es qui durent une semaine portant sur le catalogage des ouvrages patrimoniaux, etc (Terr\u00e9 et Fernandez, 2001).<\/p><h2><a id=\"_o0n06nnq26pe\"\/>Association des biblioth\u00e8ques<\/h2><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Historiquement, la premi\u00e8re association de biblioth\u00e9caire professionnel \u00e0 voir le jour en Espagne est la Facultad de Archivistas, Bibliotecarios y Antecuarios; elle a \u00e9t\u00e9 fond\u00e9e en 1858 (Olszewski, 2017). Cette association existe toujours aujourd\u2019hui. L\u2019Espagne compte une multitude d\u2019association de biblioth\u00e8que ou d\u2019association de biblioth\u00e9caires professionnels. Ces associations ont soit une port\u00e9e nationale ou r\u00e9gionale.<\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Au niveau national, la plus grosse association de biblioth\u00e8ques est la Federaci\u00f3n Espa\u00f1ola de Sociedades de Archiv\u00edstica, Biblioteconom\u00eda, Documentaci\u00f3n y Muse\u00edstica (FESABID) (Olszewski, 2017). Cette association fond\u00e9e en 1988 est une f\u00e9d\u00e9ration qui regroupe 14 associations de biblioth\u00e8ques et qui collabore avec de nombreuses autres organisations du milieu des sciences de l\u2019information (Olszewski, 2017). La FESABID a plus de 7000 membres inscrits qui se r\u00e9unissent deux fois par ann\u00e9e lors de conf\u00e9rences (Olszewski, 2017). Les conf\u00e9rences tenues par la FESABID sont les plus grands rassemblements de professionnels des sciences de l\u2019information en Espagne. La FESABID est membre d\u2019association de biblioth\u00e8ques internationales reconnue comme la F\u00e9d\u00e9ration internationale des associations et institutions de biblioth\u00e8ques (IFLA) et du Bureau europ\u00e9en des associations de biblioth\u00e8ques, de l\u2019information et de la documentation (EBLIDA) (Olszewski, 2017). L\u2019Espagne compte d\u2019autres associations de biblioth\u00e8ques nationales comme la Federaci\u00f3n de Asociaciones de Archiveros, Bibliotecarios, Muse\u00f3logos y Documentalistas et la Asociaci\u00f3n Espa\u00f1ola de Documentaci\u00f3n e Informaci\u00f3n, mais celles-ci n\u2019ont pas la m\u00eame ampleur que la FESABID (Olszewski, 2017).<\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\"><em\/>Au niveau r\u00e9gional, les associations de biblioth\u00e8ques sont s\u00e9par\u00e9es en fonction des r\u00e9gions administratives du pays. Ce n\u2019est pas toutes les r\u00e9gions qui ont leurs associations, mais un grand nombre d\u2019entre elles en ont (Olszewski, 2017). Par cons\u00e9quent, il y a un peu moins de 17 associations de biblioth\u00e8ques r\u00e9gionales. Nous n\u2019en mentionnerons que quelques-unes. L\u2019association de biblioth\u00e8que de la Catalogne, nomm\u00e9e la Oficial de Bibliotecaris-Documentalistes de Catalunya, a \u00e9t\u00e9 fond\u00e9e en 1985 (Olszewski, 2017). Elle publie annuellement une revue appel\u00e9e le <em>Bibliodoc<\/em> et de mani\u00e8re trimestrielle la revue <em>Item : revista de Biblioteconomia i Documentaci\u00f3<\/em>. La Associaci\u00f3 Valenciana d\u2019Especialistes en Informaci\u00f3 est l\u2019association de biblioth\u00e8que de la r\u00e9gion de Valence fond\u00e9e en 1993 (Olszewski, 2017). Elle publie deux fois par mois la revue <em>M\u00e9todos de Informaci\u00f3n <\/em>(Olszewski, 2017)<em>.<\/em><\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Le pays compte aussi quelques associations de biblioth\u00e8ques sp\u00e9cialis\u00e9es tel l\u2019Asociaci\u00f3 de Bibliotecas y Bibliotecarios de Arquitectura qui regroupe les biblioth\u00e8ques d\u2019architecture et l\u2019Asociaci\u00f3\u00f1ola Documentaci\u00f3n Musical qui rassemble les biblioth\u00e8ques de musique. <\/p><h2><a id=\"_v42vxjnz885d\"\/>Cadre l\u00e9gislatif<\/h2><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Le cadre l\u00e9gislatif actuel r\u00e9gissant les biblioth\u00e8ques en Espagne date de la p\u00e9riode postfranquiste. Selon l\u2019article 148,1, 15 de la Constitution espagnole de 1978, chaque r\u00e9gion administrative a le mandat d\u2019assurer un acc\u00e8s \u00e0 la lecture par un r\u00e9seau de biblioth\u00e8ques publiques. Ce r\u00f4le est renforc\u00e9 par la loi nationale sur le Patrimoine historique espagnole de 1985 (Terr\u00e9 et Fernandez, 2001, p.73). Une loi sur le fonctionnement des Biblioth\u00e8ques publiques d\u2019\u00c9tat est quant \u00e0 elle \u00e9labor\u00e9e en 1989. L\u2019ensemble des biblioth\u00e8ques espagnoles se retrouve sous la houlette du minist\u00e8re de la Culture, de l\u2019\u00c9ducation et des Sports (Selgas Guti\u00e9rrez, 2013, p.15). Les lois et les d\u00e9crets mis en place par ce minist\u00e8re influencent directement les politiques des biblioth\u00e8ques espagnoles. Le gouvernement espagnol assure un contr\u00f4le minimum pour maintenir les services des biblioth\u00e8ques dans ses 17 communaut\u00e9s. La loi 7\/1985 assure aux citoyens des villes et villages de plus de 5000 habitants un acc\u00e8s aux services culturels d\u2019une biblioth\u00e8que r\u00e9gionale administr\u00e9e par leur municipalit\u00e9 (Selgas Gutier\u00e9z, 2015, p.16). La loi 10\/2007 adopt\u00e9e le 22 juin 2007 garantit l\u2019acc\u00e8s des Espagnol.e.s aux services des biblioth\u00e8ques gratuitement (Selgas Gutierr\u00e9z, 2015, p.15). Lors de cette m\u00eame ann\u00e9e, le gouvernement national a mis en place le d\u00e9cret royal 1572\/2007 pour proc\u00e9der \u00e0 l\u2019uniformisation du syst\u00e8me de gestions informatis\u00e9es des documents par le logiciel Koha (Selgas Gutierr\u00e9z, 2015, p.16). Toutefois, la nature d\u00e9centralis\u00e9e du pays permet la cr\u00e9ation d\u2019une l\u00e9gislation de biblioth\u00e8que publique r\u00e9gionale pour chacune des communaut\u00e9s qui le d\u00e9sire. La Catalogne est une pionni\u00e8re en la mati\u00e8re par l\u2019\u00e9laboration de sa Loi sur la biblioth\u00e8que adopt\u00e9e le 22 avril 1981 qui affirme l\u00e9galement le caract\u00e8re national de la Biblioth\u00e8que de la Catalogne pour sa r\u00e9gion (Terr\u00e9 et Fernandez, 2001, p.74). Les universit\u00e9s espagnoles se sont vues accro\u00eetre leur autonomie, incluant la gestion de leur biblioth\u00e8que, par la Loi 11\/1983 sur la R\u00e9forme organique universitaire de 1983 (Olszewski, 2017, p.4315).<\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">La mission de la BNE est, quant \u00e0 elle, clairement \u00e9tablie par un d\u00e9cret royal. Au cours de ses 300 ans d\u2019histoire, les mandats de la BNE ont \u00e9t\u00e9 d\u00e9finis par plus de 10 d\u00e9crets royaux (Gobierno de Espa\u00f1a, 2015. p.25656). Le d\u00e9cret le plus r\u00e9cent date du 24 mars 2015. La loi 1\/2015 insiste sur le r\u00f4le central que doit jouer la BNE quant aux impacts du virage num\u00e9rique et de la mondialisation sur les biblioth\u00e8ques (Gobierno de Espa\u00f1a, 2015, p.25654-25655). Elle souligne que la BNE est la gardienne de la culture et du patrimoine espagnol et repr\u00e9sente culturellement le pays dans le monde. La loi insiste sur le r\u00f4le de coordination de la BNE sur l\u2019ensemble du r\u00e9seau des biblioth\u00e8ques publiques d\u2019\u00c9tat espagnoles (Olszewski, 2017, p.4317). Elle garantit une grande autonomie de l\u2019institution envers le gouvernement central (Gobierno de Espa\u00f1a, 2015, p.25659). L\u2019administration de la BNE est divis\u00e9e en trois organes d\u00e9cisionnels. La pr\u00e9sidence est intimement li\u00e9e au minist\u00e8re de la Culture, de l\u2019\u00c9ducation et des Sports. Le conseil du patronat d\u00e9cide coll\u00e9gialement des membres de la pr\u00e9sidence et repr\u00e9sente l\u2019institution au pays. La direction s\u2019occupe de la gestion de l\u2019organisme (Gobierno de Espa\u00f1a, 2015, p.25660-25662). La gestion du d\u00e9p\u00f4t l\u00e9gal en Espagne est assur\u00e9e par la BNE depuis 1716. La loi 8\/2022 sur le d\u00e9p\u00f4t l\u00e9gal, adopt\u00e9e le 4 mai 2022 par le gouvernement espagnol, est une adaptation de celle produite en 1957. La BNE est responsable de coordonner les d\u00e9p\u00f4ts l\u00e9gaux des diff\u00e9rentes communaut\u00e9s autonome, tout en leur laissant le soin d\u2019administrer la gestion de leurs documents. Le d\u00e9p\u00f4t l\u00e9gal comprend des livres, des ouvrages bibliographiques, des productions artistiques, des \u00e9ditoriaux, des documents multim\u00e9dias et num\u00e9riques produits en Espagne (BNE, 2022).  <\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Le 1<sup>er<\/sup> ao\u00fbt 2014, un d\u00e9cret royal force les biblioth\u00e8ques espagnoles \u00e0 payer une taxe au gouvernement national en fonction de leur nombre d\u2019usagers et des emprunts, imitant ainsi plusieurs pays de l\u2019UE (L\u00e9ger, 2014). En Espagne, le droit d\u2019auteur est de 70 ans apr\u00e8s le d\u00e9c\u00e8s d\u2019un auteur ou autrice. L\u2019\u0153uvre tombe ainsi dans le domaine public, mais ne peut pas \u00eatre modifi\u00e9e (Melchior). Chaque biblioth\u00e8que doit d\u00e9sormais verser pr\u00e8s de 0,01 euro par usagers qui utilisent leurs services, et 0,01 euro pour chaque document physique sujet au droit d\u2019auteur. \u00c0 cela s\u2019ajoute 0,16 euro pour chaque document obtenu par une prestation publique (Moraleja, 2014). Plusieurs groupes et associations de professionnels de l\u2019information, dont l\u2019Association professionnelle des archivistes, biblioth\u00e9caires et documentalistes de Madrid, ont d\u00e9nonc\u00e9 cette loi (L\u00e9ger, 2014).<\/p><h2><a id=\"_gg8gitmdklfn\"\/>Informations compl\u00e9mentaires ou particularit\u00e9s<\/h2><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">L\u2019\u00e9poque franquiste (1939-1975) ne fut pas la meilleure pour le d\u00e9veloppement des biblioth\u00e8ques espagnoles. Avec l\u2019arriv\u00e9e au pouvoir des franquistes, l'administration de l'Espagne est r\u00e9organis\u00e9e (Tarin, 1992). La r\u00e9pression et la censure marquent les biblioth\u00e8ques et celles-ci sortent de ces d\u00e9cennies sans qu\u2019un syst\u00e8me national de biblioth\u00e8ques soit bien mis en place (Tarin, 1992). Les ann\u00e9es de dictature ont emp\u00each\u00e9 les biblioth\u00e8ques d\u2019avoir une \u00e9volution b\u00e9n\u00e9fique et favorable pour leur syst\u00e8me (Terr\u00e9 et Fernandez, 2001). Plusieurs d\u00e9cennies apr\u00e8s la fin de ce r\u00e9gime, au d\u00e9but des ann\u00e9es 2000, le nombre d\u2019entr\u00e9es dans les biblioth\u00e8ques espagnoles demeure encore plus bas que celui des autres pays europ\u00e9ens (Terr\u00e9 et Fernandez, 2001). Cela peut s\u2019expliquer notamment par l\u2019absence de volont\u00e9 politique pour les biblioth\u00e8ques durant l\u2019\u00e9poque franquiste (Terr\u00e9 et Fernandez, 2001). Cette r\u00e9alit\u00e9 de r\u00e9gime dictatorial jusqu\u2019aux ann\u00e9es 1970, est inusit\u00e9e et a retard\u00e9 le d\u00e9veloppement des biblioth\u00e8ques espagnoles compar\u00e9 \u00e0 celles de la France et du Royaume-Uni.<\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Il est aussi pertinent de soulever que la National Authorities on Public Libraries in Europe (NAPLE), soit une association europ\u00e9enne qui s\u2019occupe du d\u00e9veloppement de la lecture publique en biblioth\u00e8que, si\u00e8ge \u00e0 Madrid (Blin, 2013, p.324). De ce fait, la biblioth\u00e9conomie est un moyen pour l\u2019Espagne pour affirmer son r\u00f4le et son influence au sein de l\u2019Union europ\u00e9enne.<\/p><h2><a id=\"_3howulcnmeer\"\/>R\u00e9f\u00e9rences<\/h2><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph; margin-left: 28.3464566929134pt; text-indent:28.3464566929134pt;\">La Banque Mondiale (2021). <em>Espagne-vision d\u2019ensemble<\/em>. La Banque Mondiale.<a class=\"rId335\" href=\"https:\/\/donnees.banquemondiale.org\/pays\/espagne\"> <\/a><a class=\"rId336\" href=\"https:\/\/donnees.banquemondiale.org\/pays\/espagne\">https:\/\/donnees.banquemondiale.org\/pays\/espagne<\/a><\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph; margin-left: 28.3464566929134pt; text-indent:28.3464566929134pt;\">Biblioteca Nacional de Espa\u00f1a (2022). <em>Dep\u00f3sito legal.<\/em> Biblioteca Nacional de Espa\u00f1a.<a class=\"rId337\" href=\"https:\/\/www.bne.es\/es\/conocenos\/adquisiciones\/deposito-legal\"> <\/a><a class=\"rId338\" href=\"https:\/\/www.bne.es\/es\/conocenos\/adquisiciones\/deposito-legal\">https:\/\/www.bne.es\/es\/conocenos\/adquisiciones\/deposito-legal<\/a><\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph; margin-left: 28.3464566929134pt; text-indent:28.3464566929134pt;\">Blin, F. (2013). La coop\u00e9ration europ\u00e9enne entre biblioth\u00e8ques. Dans F. Blin (dir.), <em>Les biblioth\u00e8ques en Europe : Organisation, projets, perspectives<\/em> (p.321-334). \u00c9ditions du Cercle de la Librairie.<\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph; margin-left: 28.3464566929134pt; text-indent:28.3464566929134pt;\">Cataluyna. Biblioth\u00e8que Nationale de Catalogne. Salle Cervantina. <em>Cataluyna.<\/em><a class=\"rId339\" href=\"https:\/\/www.catalunya.com\/bibliotheque-nationale-de-catalogne-salle-cervantina-17-16003-540563?language=fr\"><em> <\/em><\/a><a class=\"rId340\" href=\"https:\/\/www.catalunya.com\/bibliotheque-nationale-de-catalogne-salle-cervantina-17-16003-540563?language=fr\">https:\/\/www.catalunya.com\/bibliotheque-nationale-de-catalogne-salle-cervantina-17-16003-540563?language=fr<\/a><\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph; margin-left: 28.3464566929134pt; text-indent:28.3464566929134pt;\">Darmois, M-N. (2006, d\u00e9cembre). Regard sur la Biblioth\u00e8que nationale d\u2019Espagne. <em>Chroniques de la Biblioth\u00e8que nationale de France<\/em>, (d\u00e9cembre 2006).<a class=\"rId341\" href=\"http:\/\/chroniques.bnf.fr\/archives\/decembre2006\/numero_courant\/cooperation\/bne.htm\"> <\/a><a class=\"rId342\" href=\"http:\/\/chroniques.bnf.fr\/archives\/decembre2006\/numero_courant\/cooperation\/bne.htm\">http:\/\/chroniques.bnf.fr\/archives\/decembre2006\/numero_courant\/cooperation\/bne.htm<\/a><\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph; margin-left: 28.3464566929134pt; text-indent:28.3464566929134pt;\">\u00c9cole de politique appliqu\u00e9e de l\u2019Universit\u00e9 Sherbrooke. <em>Espagne<\/em>. Perspective monde.<a class=\"rId343\" href=\"https:\/\/perspective.usherbrooke.ca\/bilan\/servlet\/BMPays\/ESP\"> <\/a><a class=\"rId344\" href=\"https:\/\/perspective.usherbrooke.ca\/bilan\/servlet\/BMPays\/ESP\">https:\/\/perspective.usherbrooke.ca\/bilan\/servlet\/BMPays\/ESP<\/a><\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph; margin-left: 28.3464566929134pt; text-indent:28.3464566929134pt;\">Gobierno de Espa\u00f1a (2015, 25 mars). <em>Ley 1\/2015, de 24 de marzo, reguladora de la Biblioteca  Nacional de Espana.<\/em> Bol\u00e9tin oficial del Estado. <a class=\"rId345\" href=\"https:\/\/www.boe.es\/buscar\/doc.php?id=BOE-A-2015-3178\"> <\/a><a class=\"rId346\" href=\"https:\/\/www.boe.es\/buscar\/doc.php?id=BOE-A-2015-3178\">https:\/\/www.boe.es\/buscar\/doc.php?id=BOE-A-2015-3178<\/a><\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph; margin-left: 28.3464566929134pt; text-indent:28.3464566929134pt;\">Gomez Hernandez, J. (1998). Un espace pour la biblioth\u00e9conomie dans les sciences de la documentation : \u00e9tat des lieux en Espagne, <em>Bulletin des biblioth\u00e8ques de France (BBF),<\/em> (2), 61-66<em>,<\/em><a class=\"rId347\" href=\"https:\/\/bbf.enssib.fr\/consulter\/bbf-1998-02-0061-009\"><em> <\/em><\/a><a class=\"rId348\" href=\"https:\/\/bbf.enssib.fr\/consulter\/bbf-1998-02-0061-009\">https:\/\/bbf.enssib.fr\/consulter\/bbf-1998-02-0061-009<\/a><\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph; margin-left: 28.3464566929134pt; text-indent:28.3464566929134pt;\">Jorba, M. (1993). The Biblioteca de Catalunya, national library of Catalonia. <em>Item<\/em>, special issue 1993, p.5-11.<\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph; margin-left: 28.3464566929134pt; text-indent:28.3464566929134pt;\">Knoema (2021). <em>Espagne<\/em>. Knoema.<a class=\"rId349\" href=\"https:\/\/knoema.fr\/atlas\/Espagne\"> <\/a><a class=\"rId350\" href=\"https:\/\/knoema.fr\/atlas\/Espagne\">https:\/\/knoema.fr\/atlas\/Espagne<\/a><\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph; margin-left: 28.3464566929134pt; text-indent:28.3464566929134pt;\">Knoema (2021). <em>Espagne - Taux d'alphab\u00e9tisation, adultes<\/em>. Knoema.<a class=\"rId351\" href=\"https:\/\/knoema.fr\/atlas\/Espagne\/Taux-dalphab%c3%a9tisation-adultes\"> <\/a><a class=\"rId352\" href=\"https:\/\/knoema.fr\/atlas\/Espagne\/Taux-dalphab%c3%a9tisation-adultes\">https:\/\/knoema.fr\/atlas\/Espagne\/Taux-dalphab%c3%a9tisation-adultes<\/a><\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph; margin-left: 28.3464566929134pt; text-indent:28.3464566929134pt;\">Lara, J. C. G. (2011). Music collections and audio-visual documents in the Spanish National Library (Madrid). <em>Fontes Artis Musicae<\/em>, 58 (3), p.317-324.<a class=\"rId353\" href=\"https:\/\/www.jstor.org\/stable\/23512816#metadata_info_tab_contents\"> <\/a><a class=\"rId354\" href=\"https:\/\/www.jstor.org\/stable\/23512816#metadata_info_tab_contents\">https:\/\/www.jstor.org\/stable\/23512816#metadata_info_tab_contents<\/a><\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph; margin-left: 28.3464566929134pt; text-indent:28.3464566929134pt;\">L\u00e9ger, S. (2014, 21 ao\u00fbt). En Espagne, la grogne monte contre le droit de pr\u00eat. <em>Livres hebdo<\/em>,<a class=\"rId355\" href=\"https:\/\/js.livreshebdo.fr\/article\/en-espagne-la-grogne-monte-contre-le-droit-de-pret\"> <\/a><a class=\"rId356\" href=\"https:\/\/js.livreshebdo.fr\/article\/en-espagne-la-grogne-monte-contre-le-droit-de-pret\">https:\/\/js.livreshebdo.fr\/article\/en-espagne-la-grogne-monte-contre-le-droit-de-pret<\/a><\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph; margin-left: 28.3464566929134pt; text-indent:28.3464566929134pt;\">Leroux, \u00c9. et al. (2009). Chapitre 1- Les professions et les institutions. Dans C. Arseneault et J-M Sala\u00fcn (dir.), <em>Introduction aux sciences de l\u2019information <\/em>(p.15-52). Les Presses de l\u2019Universit\u00e9 de Montr\u00e9al.<a class=\"rId357\" href=\"https:\/\/canadacommons.ca\/artifacts\/1882140\/introduction-aux-sciences-de-linformation\/2631334\/view\/\"> <\/a><a class=\"rId358\" href=\"https:\/\/canadacommons.ca\/artifacts\/1882140\/introduction-aux-sciences-de-linformation\/2631334\/view\/\">https:\/\/canadacommons.ca\/artifacts\/1882140\/introduction-aux-sciences-de-linformation\/2631334\/view\/<\/a><\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph; margin-left: 28.3464566929134pt; text-indent:28.3464566929134pt;\">Llambias, M. B.,Terr\u00e9 T. M., Bernal I. M. et Gonz\u00e1lez I. V. (2009). <em>School libraries in Spain : A study on the current state of the issue<\/em>. (Communication par affiche). IASL 2009, Abano therme, Italie, <a class=\"rId359\" href=\"https:\/\/www.researchgate.net\/publication\/350594157_School_Libraries_in_Spain_A_Study_on_the_Current_State_of_the_Issue\"> <\/a><a class=\"rId360\" href=\"https:\/\/www.researchgate.net\/publication\/350594157_School_Libraries_in_Spain_A_Study_on_the_Current_State_of_the_Issue\">https:\/\/www.researchgate.net\/publication\/350594157_School_Libraries_in_Spain_A_Study_on_the_Current_State_of_the_Issue<\/a><\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph; margin-left: 28.3464566929134pt; text-indent:28.3464566929134pt;\">Melchior, N., Le droit d\u2019auteur en Espagne. <em>Marisal et Abogados asociados<\/em>.<a class=\"rId361\" href=\"https:\/\/www.mariscal-abogados.eu\/le-droit-dauteur-en-espagne\/#:~:text=En%20Espagne%2C%20comme%20dans%20la,la%20mort%20de%20l'auteur\"> <\/a><a class=\"rId362\" href=\"https:\/\/www.mariscal-abogados.eu\/le-droit-dauteur-en-espagne\/#:~:text=En%20Espagne%2C%20comme%20dans%20la,la%20mort%20de%20l'auteur\">https:\/\/www.mariscal-abogados.eu\/le-droit-dauteur-en-espagne\/#:~:text=En%20Espagne%2C%20comme%20dans%20la,la%20mort%20de%20l'auteur<\/a>.<\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph; margin-left: 28.3464566929134pt; text-indent:28.3464566929134pt;\">La Moncloa (2022), <em>Pedro S\u00e0nchez P\u00e9rez-Castejon. La Moncloa.<\/em><a class=\"rId363\" href=\"https:\/\/www.lamoncloa.gob.es\/lang\/en\/presidente\/biografia\/Paginas\/index.aspx\"><em> <\/em><\/a><a class=\"rId364\" href=\"https:\/\/www.lamoncloa.gob.es\/lang\/en\/presidente\/biografia\/Paginas\/index.aspx\">https:\/\/www.lamoncloa.gob.es\/lang\/en\/presidente\/biografia\/Paginas\/index.aspx<\/a><\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph; margin-left: 28.3464566929134pt; text-indent:28.3464566929134pt;\">Moraleja, R. (2014, 18 ao\u00fbt). El \u2018Tasazo\u2019 llega a las bibliotecas. <em>El Mundo<\/em>,<a class=\"rId365\" href=\"https:\/\/www.elmundo.es\/cultura\/2014\/08\/18\/53ecedbeca4741f2748b458b.html\"> <\/a><a class=\"rId366\" href=\"https:\/\/www.elmundo.es\/cultura\/2014\/08\/18\/53ecedbeca4741f2748b458b.html\">https:\/\/www.elmundo.es\/cultura\/2014\/08\/18\/53ecedbeca4741f2748b458b.html<\/a><\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph; margin-left: 28.3464566929134pt; text-indent:28.3464566929134pt;\">Olszewski, L. J. (2017). <em>Spain: Libraries, Archives, and Museums.<\/em>  Dans J.D. Macdonald et M. Levine-Clark (dir.), <em>Encyclopedia of library and information sciences<\/em> (4e edition, p.4314-4334). CRC Press.<a class=\"rId367\" href=\"https:\/\/www.taylorfrancis.com\/books\/edit\/10.1081\/E-ELIS4\/encyclopedia-library-information-sciences-john-mcdonald-michael-levine-clark\"> <\/a><a class=\"rId368\" href=\"https:\/\/www.taylorfrancis.com\/books\/edit\/10.1081\/E-ELIS4\/encyclopedia-library-information-sciences-john-mcdonald-michael-levine-clark\">https:\/\/www.taylorfrancis.com\/books\/edit\/10.1081\/E-ELIS4\/encyclopedia-library-information-sciences-john-mcdonald-michael-levine-clark<\/a><\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"margin-left: 28.3464566929134pt;\">Reyes Camps, L. (2004). Biblioth\u00e8ques publiques et patrimoine en Espagne : Un couple int\u00e9ressant mais difficile. <em>Bulletin des biblioth\u00e8ques de France, <\/em>49 (5), p 29-34.<\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"margin-left: 28.3464566929134pt;\">Rioux, c. (2021, 13 f\u00e9vrier). O\u00f9 va le mouvement ind\u00e9pendantiste catalan?. <em>Le Devoir<\/em>,  <a class=\"rId369\" href=\"https:\/\/www.ledevoir.com\/monde\/europe\/595186\/entre-fatigue-et-fuite-en-avant-ou-va-le-mouvement-independantiste-catalan\">https:\/\/www.ledevoir.com\/monde\/europe\/595186\/entre-fatigue-et-fuite-en-avant-ou-va-le-mouvement-independantiste-catalan<\/a><\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"margin-left: 28.3464566929134pt;\">Selgas Guti\u00e9rrez, J. (2013). Les biblioth\u00e8ques en Espagne et au Portugal. Dans F. Blin (dir.), <em>Les biblioth\u00e8ques en Europe : Organisation, projets, perspectives<\/em> (p.13-30). \u00c9ditions du Cercle de la Librairie.<a class=\"rId370\" href=\"https:\/\/www.cairn.info\/les-bibliotheques-en-europe--9782765413684-page-13.htm\"> https:\/\/www.cairn.info\/les-bibliotheques-en-europe--9782765413684-page-13.htm<\/a><\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"margin-left: 28.3464566929134pt;\">Tarin, L. (1992). L\u2019Espagne. Dans : Martine Poulain \u00e9d., <em>Les Biblioth\u00e8ques publiques en Europe<\/em> (pp. 129-155). Paris : \u00c9ditions du Cercle de la Librairie.<a class=\"rId371\" href=\"https:\/\/doi.org\/10.3917\/elec.poul.1992.01.0129\"> https:\/\/doi.org\/10.3917\/elec.poul.1992.01.0129<\/a><\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"margin-left: 28.3464566929134pt;\">Terr\u00e9, T.M. et C.M. Fernand\u00e9z (2001). Les biblioth\u00e8ques publiques en Espagne. <em>Bulletin des biblioth\u00e8ques de France<\/em>, 46 (6), p.73-79.<a class=\"rId372\" href=\"https:\/\/bbf.enssib.fr\/consulter\/bbf-2001-06-0073-007\"> https:\/\/bbf.enssib.fr\/consulter\/bbf-2001-06-0073-007<\/a><\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"margin-left: 28.3464566929134pt;\">Vinyet, P. (1991). La Biblioth\u00e8que de Catalogne, gothique et r\u00e9nov\u00e9e. <em>Bulletin des biblioth\u00e8ques de France<\/em>, 36 (5), p.437-440.<a class=\"rId373\" href=\"https:\/\/bbf.enssib.fr\/consulter\/bbf-1991-05-0437-008\"> https:\/\/bbf.enssib.fr\/consulter\/bbf-1991-05-0437-008<\/a><\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"margin-left: 28.3464566929134pt;\">Wikip\u00e9dia (2022). G\u00e9ographie de l\u2019Espagne. <em>Wikip\u00e9dia, L\u2019encyclop\u00e9die libre<\/em>.<a class=\"rId374\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/G%C3%A9ographie_de_l%27Espagne\"> https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/G%C3%A9ographie_de_l%27Espagne<\/a><br style=\"; clear: both;\"\/><\/p><\/div>","rendered":"<div class=\"espagne\">\n<p class=\"import-Normal\">(Caroline Blais, Marielle Roy, Nicolas Des Groseillers)<\/p>\n<h2><a id=\"_strijy3be9h7\">Profil du pays<\/a><\/h2>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">L\u2019Espagne est devenue une monarchie constitutionnelle en 1978. Cet \u00e9v\u00e9nement marque la fin de la dictature autoritaire du g\u00e9n\u00e9ral Francisco Franco qui a d\u00e9fini la politique espagnole pendant pr\u00e8s de 40 ans. L\u2019Espagne est actuellement dirig\u00e9e par le roi Felipe VI. Ce pays europ\u00e9en couvre une superficie g\u00e9ographique de 499 603 km<sup>2<\/sup>. Il est divis\u00e9 en 17 communaut\u00e9s autonomes (Universit\u00e9 de Sherbrooke). Sa capitale nationale est Madrid. Le Pr\u00e9sident du gouvernement de Madrid, et r\u00e9sident du palais de la Moncloa depuis 2018, est Pedro Sanchez du Parti socialiste ouvrier espagnol (PSOE) (La Moncloa, 2022). Le pays comptait, en 2021, 47 326 687 habitants. La langue nationale est l\u2019espagnol castillan, parl\u00e9e par plus de 74% de la population. Le catalan est la deuxi\u00e8me langue la plus parl\u00e9e au pays par pr\u00e8s de 17% de la population (Knoema, 2021). Elle est la langue officielle de la r\u00e9gion de la Catalogne. Depuis 2017, il y a eu un fort mouvement ind\u00e9pendantiste dans cette r\u00e9gion contre le pouvoir central de Madrid (Rioux, 2017). L\u2019Espagne compte plusieurs autres groupes linguistiques minoritaires concentr\u00e9s dans leur r\u00e9gion, dont les Basques au Pays basque et les Galiciens en Galice (Knoema, 2021). L\u2019esp\u00e9rance de vie en Espagne se situe \u00e0 82 ans. L&rsquo;Espagne a un haut taux de ch\u00f4mage de 14,8%. Le pays connaissait en 2021 une croissance annuelle de son PIB de 5,1%. Son PIB \u00e9tait, pour la m\u00eame ann\u00e9e, de 1,43 milliard de $US, tandis que son PIB par habitant \u00e9tait de 30 115 $US. 93% de la population nationale utilise Internet (La Banque mondiale, 2021). L\u2019Espagne a un tr\u00e8s haut taux d\u2019alphab\u00e9tisation se situant autour de 98,59% (Knoema, 2021). Le pays europ\u00e9en partage une fronti\u00e8re commune avec la France au Nord et le Portugal au Sud-Ouest. La mer M\u00e9diterran\u00e9e et le d\u00e9troit de Gibraltar s\u00e9parent l&rsquo;Espagne du Maroc (Wikip\u00e9dia, 2022). L\u2019Espagne est membre de l\u2019Union europ\u00e9enne depuis 1986. Sa devise mon\u00e9taire est l\u2019euro.<\/p>\n<h2><a id=\"_8q05s14uw06z\">Histoire<\/a><\/h2>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">L\u2019histoire des biblioth\u00e8ques en Espagne est tributaire des courants historiques l\u2019ayant travers\u00e9. Celle-ci commence \u00e0 la suite de l\u2019invasion de la p\u00e9ninsule par les tribus germaniques en 400 de notre \u00e8re, car la r\u00e9gion n\u2019avait pas de biblioth\u00e8que avant leur arriv\u00e9e (Olszewski, 2017). C\u2019est sous le r\u00e8gne des Visigoths, qui a dur\u00e9 environ 300 ans, que les premi\u00e8res biblioth\u00e8ques sont \u00e9tablies principalement dans les monast\u00e8res (Olszewski, 2017). En 711, les Maures envahissent l\u2019Espagne et ils contr\u00f4leront l\u2019ensemble de la p\u00e9ninsule \u00e0 partir du X<sup>e <\/sup>si\u00e8cle (\u00e0 l\u2019exception de la r\u00e9gion nord) (Olszewski, 2017). Cette civilisation est l\u2019une des plus avanc\u00e9es de l\u2019\u00e9poque en Europe avec de nombreuses biblioth\u00e8ques, universit\u00e9s et librairies aux collections incomparables (Olszewski, 2017). C\u2019est sous leur r\u00e8gne que les premi\u00e8res universit\u00e9s espagnoles sont fond\u00e9es, dont l\u2019Universit\u00e9 de Salamanca fond\u00e9e en 1218 qui existe encore aujourd\u2019hui (Olszewski, 2017). <\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">En Espagne, la Renaissance d\u00e9bute avec le retour des chr\u00e9tiens qui ont chass\u00e9 les Maures du territoire espagnol (fin de la <em>Reconquista <\/em>en 1492). La Renaissance am\u00e8ne avec elle une nouvelle \u00e8re de d\u00e9veloppement. La biblioth\u00e8que Colombina, fond\u00e9e par Ferdinand Colomb (fils de Christophe Colomb) en 1518, est la premi\u00e8re \u00e0 rendre sa collection accessible au public (Olszewski, 2017). De nombreuses universit\u00e9s sont fond\u00e9es et une explosion de livres est \u00e9dit\u00e9e \u00e0 cette \u00e9poque (Olszewski, 2017). En 1712, la Biblioth\u00e8que nationale d\u2019Espagne ouvre ses portes au m\u00eame moment o\u00f9 le d\u00e9p\u00f4t l\u00e9gal est instaur\u00e9 par les d\u00e9crets royaux de 1712 et 1716 (Lara, 2011). <\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Un \u00e9v\u00e9nement important du XIX<sup>e <\/sup>si\u00e8cle pour le d\u00e9veloppement des biblioth\u00e8ques est sans aucun doute la loi de d\u00e9samortissement de 1835. Cette loi permet la confiscation des biens et des propri\u00e9t\u00e9s de l\u2019\u00c9glise (Reyes Camps, 2004). Les livres et manuscrits confisqu\u00e9s vont \u00eatre dispers\u00e9s \u00e0 travers les diff\u00e9rentes biblioth\u00e8ques (Reyes Camps, 2004). Peu de temps apr\u00e8s, en 1858, le premier r\u00e9seau de biblioth\u00e8que publique est cr\u00e9\u00e9 en Espagne au m\u00eame moment o\u00f9 la supr\u00e9matie de la biblioth\u00e8que nationale est formalis\u00e9e (Olszewski, 2017).<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Le d\u00e9veloppement des biblioth\u00e8ques ralentit au XX<sup>e <\/sup>si\u00e8cle \u00e0 cause de la guerre civile et des deux r\u00e9gimes dictatoriaux que vit le pays (Olszewski, 2017). C\u2019est apr\u00e8s la chute du r\u00e9gime de Franco en 1975 et l\u2019\u00e9tablissement de la constitution de 1978 que les choses changent (Terr\u00e9 et Fern\u00e1ndez, 2001). Au cours des ann\u00e9es 1980, les biblioth\u00e8ques universitaires vivent un renouveau apr\u00e8s que des fonds leur soient d\u00e9bloqu\u00e9s (Selgas Guti\u00e9rrez, 2013). Du c\u00f4t\u00e9 de la biblioth\u00e8que nationale et des biblioth\u00e8ques publiques, ce n\u2019est qu\u2019au cours des ann\u00e9es 1990 que des progr\u00e8s se font sentir (Selgas Guti\u00e9rrez, 2013). Ces biblioth\u00e8ques se modernisent et d\u00e9veloppent davantage leur collection sous l\u2019impulsion des divers paliers gouvernementaux. <\/p>\n<h2><a id=\"_sl5oi5nljh2c\">Types de biblioth\u00e8ques<\/a><\/h2>\n<h3><a id=\"_s6oaia8sjvor\">Biblioth\u00e8que nationale d\u2019Espagne (BNE)<\/a><\/h3>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Les origines de la Biblioth\u00e8que nationale d\u2019Espagne (BNE) remontent en 1712. Elle servait alors de lieu de d\u00e9p\u00f4t l\u00e9gal de l\u2019ensemble des ouvrages produits pour le roi d\u2019Espagne. Il faut attendre 1836 pour qu\u2019elle soit ouverte \u00e0 l\u2019ensemble de la population espagnole (Darmois, 2006). Sa b\u00e2tisse principale est situ\u00e9e depuis 1896 au boulevard Recoletos dans la capitale espagnole. Le second \u00e9difice se situe \u00e0 Acala de Henares dans la communaut\u00e9 de Madrid (Selgas Guti\u00e9rrez, 2013, p.17). La superficie totale de la BNE est de 100 000 m<sup>2<\/sup>. Elle d\u00e9tenait, en 2013, 15 millions de documents imprim\u00e9s, incluant des livres, et plus de 3 millions de documents sous d\u2019autres formats. En 2010, sa collection a augment\u00e9 de 861 145 nouveaux documents gr\u00e2ce \u00e0 l\u2019application du d\u00e9p\u00f4t l\u00e9gal (Selgas Guti\u00e9rrez, 2013, p.18). Le budget annuel de la biblioth\u00e8que pour la gestion des ressources physiques et humaines s\u2019\u00e9l\u00e8ve \u00e0 plus de 20 millions d\u2019euros (Olszewski, 2017, p.4317). La BNE poss\u00e8de aussi l\u2019une des plus importantes collections d\u2019archives musicales (incluant des partitions) couvrant le Moyen \u00c2ge jusqu\u2019\u00e0 la fin du 19<sup>e<\/sup> si\u00e8cle (Lara, 2011, p.321). Elle re\u00e7oit annuellement plus de 25 000 nouveaux documents audiovisuels et sonores gr\u00e2ce au d\u00e9p\u00f4t l\u00e9gal. Ses collections contiennent aussi des productions culturelles hispanophones de l\u2019Am\u00e9rique latine (Lara, 2011, p.321-322). Le d\u00e9partement musical de la BNE a obtenu un plus grand r\u00f4le en 2010 avec l\u2019essor des nouvelles technologies (Lara, 2011, p.322-323).<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\"><em>La BNE agit principalement \u00e0 titre de biblioth\u00e8que de recherche en offrant une carte d\u2019acc\u00e8s \u00e0 l\u2019ensemble de ses documents aux chercheurs, aux \u00e9tudiants universitaires et aux professionnels de l\u2019information (Darmois, 2006). Elle tend toutefois \u00e0 \u00e9largir ses missions depuis l\u2019adoption de son plan strat\u00e9gique de 2006-2008. Elle vise entre autres \u00e0 se d\u00e9velopper comme un lieu d\u2019ouverture et de culture accessible \u00e0 l\u2019ensemble des citoyens, tout en conservant sa vocation d\u2019institution de recherche (Darmois, 2006). L&rsquo;institution espagnole entretient un dialogue actif avec d\u2019autres biblioth\u00e8ques nationales en Europe, dont celle du Portugal et de la France, et en Afrique du Nord avec le Maroc. La BNE d\u00e9veloppe aussi des relations internationales en biblioth\u00e9conomie avec de nombreuses biblioth\u00e8ques en Am\u00e9rique latine via des projets de num\u00e9risation de documents tels la Biblioth\u00e8que num\u00e9rique hispanique (Darmois, 2006).<\/em><\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\"><em><\/em><\/p>\n<h3><a id=\"_l673xuht9gus\">La Biblioteca de Catalunya : biblioth\u00e8que nationale d\u2019une communaut\u00e9 r\u00e9gionale<\/a><\/h3>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">La r\u00e9gion administrative de la Catalogne poss\u00e8de sa propre biblioth\u00e8que nationale. La r\u00e9gion administrative fait ici figure d\u2019exception sur la sc\u00e8ne mondiale, avec comme l\u2019un des seuls cas comparables le Qu\u00e9bec, puisqu\u2019elle poss\u00e8de une biblioth\u00e8que nationale sans former un pays ind\u00e9pendant (Leroux et al., 2009, p.32). M\u00eame si l\u2019institution existe depuis 1914, elle a obtenu son statut de Biblioth\u00e8que nationale en 1981 selon une loi du parlement r\u00e9gional (Jorba, 1993, p.5). Ce titre lui permet d\u2019\u00eatre le d\u00e9p\u00f4t l\u00e9gal des ouvrages publi\u00e9s en Catalogne, la rendant particuli\u00e8re des autres r\u00e9gions administratives (Jorba, 1973, p.8). Elle est r\u00e9gie par le D\u00e9partement de la Culture de la G\u00e9n\u00e9ralit\u00e9 de la Catalogne, et \u00e9chappe \u00e0 une gestion du gouvernement espagnol (Jorba, 1993, p.9). Elle n\u2019a aucune influence sur l\u2019administration des biblioth\u00e8ques publiques situ\u00e9es sous la communaut\u00e9 r\u00e9gionale catalane (Terr\u00e9 et Fernandez, 2001, p.75). La Biblioth\u00e8que de la Catalogne a connu un important affaiblissement sous le franquisme. Elle a alors port\u00e9 le nom de Biblioth\u00e8que centrale jusqu\u2019en 1973 (Jorba, 1993, p.6). La Biblioth\u00e8que nationale de Catalogne, situ\u00e9e dans la capitale r\u00e9gionale de Barcelone, incarne un symbole identitaire et linguistique fort qui vise \u00e0 promouvoir la richesse de la culture catalane vis-\u00e0-vis la culture majoritaire du pays (Vinyet, 1991, p.437-438; Tarin, 1992). Une r\u00e9novation majeure de la biblioth\u00e8que nationale a \u00e9t\u00e9 planifi\u00e9e en 1991 afin de centraliser les t\u00e2ches de la biblioth\u00e8que dans un m\u00eame espace tout en permettant d\u2019offrir un meilleur service aux Catalans. L\u2019architecture gothique tenait \u00e0 \u00eatre conserv\u00e9e par le gouvernement catalan pour des raisons patrimoniales (Vinyet, 1991, p.439). La biblioth\u00e8que de la Catalogne est constitu\u00e9e aujourd\u2019hui de plus de 3 millions de documents. Elle poss\u00e8de une impressionnante collection des \u0153uvres originales de l\u2019auteur Miguel de Cervant\u00e8s datant du 17e si\u00e8cle (Catalunya).<\/p>\n<h3><a id=\"_ye7x3y3jiu1f\">Biblioth\u00e8ques universitaires<\/a><\/h3>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Les biblioth\u00e8ques universitaires espagnoles vivent un renouveau durant les ann\u00e9es 1980 (Selgas Guti\u00e9rrez, 2013). Une l\u00e9gislation en 1983 octroie une importante somme \u00e0 ce type de biblioth\u00e8que, ce qui leur permet d\u2019am\u00e9liorer leurs infrastructures et leurs services (Selgas Guti\u00e9rrez, 2013). Par cons\u00e9quent, elles ont pu rapidement rattraper le retard accumul\u00e9 sous la dictature. Elles ont \u00e9t\u00e9 des pr\u00e9curseurs dans l\u2019automatisation (Olszewski, 2017). Cette automatisation culmine au d\u00e9but des ann\u00e9es 1990 et favorise la naissance de r\u00e9seaux de biblioth\u00e8ques qui vont fusionner en un seul nomm\u00e9 REBUIN (Selgas Guti\u00e9rrez, 2013).<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Les biblioth\u00e8ques universitaires espagnoles ont trois caract\u00e9ristiques qui les rendent uniques. En premier, les universit\u00e9s espagnoles ont des biblioth\u00e8ques d\u00e9centralis\u00e9es dans chaque \u00e9cole (Olszewski, 2017). Ces diff\u00e9rentes biblioth\u00e8ques ont souvent des collections qui se chevauchent et des op\u00e9rations qui se dupliquent (Olszewski, 2017). Des structures permettant de coordonner toutes les biblioth\u00e8ques d\u2019une universit\u00e9 ont commenc\u00e9 \u00e0 apparaitre (Selgas Guti\u00e9rrez, 2013) et des biblioth\u00e8ques centrales ont \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9es r\u00e9cemment, mais ce processus n\u2019a pas \u00e9t\u00e9 entam\u00e9 dans toutes les universit\u00e9s (Olszewski, 2017). En deuxi\u00e8me, la majorit\u00e9 des biblioth\u00e8ques universitaires espagnoles sont r\u00e9centes, elles ont \u00e9t\u00e9 inaugur\u00e9es durant ou apr\u00e8s les ann\u00e9es 1960 (Olszewski, 2017). Quelques biblioth\u00e8ques universitaires existent depuis le XVIIe si\u00e8cle ou avant, mais cela ne repr\u00e9sente que le quart (Olszewski, 2017). En dernier, le style d\u2019\u00e9ducation pr\u00e9sent dans les universit\u00e9s d\u2019Espagne met l\u2019accent sur la m\u00e9morisation des cours magistraux. Ainsi, le principe de p\u00e9dagogie ouverte qui peut se faire par la recherche dans les collections a \u00e9t\u00e9 n\u00e9glig\u00e9 dans ce pays (Olszewski, 2017).<\/p>\n<h3><a id=\"_i9zevox8vwbu\">Biblioth\u00e8ques scolaires<\/a><\/h3>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\"><em>Les biblioth\u00e8ques scolaires de niveau primaire et secondaire en Espagne souffrent de plusieurs lacunes (Llambias et al., 2009). Pour commencer, environ 20% des \u00e9coles n\u2019ont pas de biblioth\u00e8que centralis\u00e9e (Llambias et al., 2009). Les \u00e9coles restantes ont des biblioth\u00e8ques centrales, mais celles-ci ne r\u00e9pondent pas bien aux besoins des \u00e9l\u00e8ves. Elles ont souvent des espaces partiellement ad\u00e9quats et manquent fr\u00e9quemment d\u2019\u00e9quipement informatique (Llambias et al., 2009). La collection des biblioth\u00e8ques scolaires est obsol\u00e8te et peu renouvel\u00e9e, car les \u00e9coles ont de trop petits budgets pour l\u2019achat de livres (Llambias et al., 2009). Seulement 8% des biblioth\u00e8ques scolaires ont un.e biblioth\u00e9caire (Llambias et al., 2009). La majorit\u00e9 du temps, les responsabilit\u00e9s reli\u00e9es \u00e0 la biblioth\u00e8que incombent aux professeurs. Les causes de ces lacunes sont vari\u00e9es : la concentration du syst\u00e8me d\u2019\u00e9ducation sur la promotion de la lecture r\u00e9cr\u00e9ative; les biblioth\u00e8ques scolaires ne semblent pas \u00eatre consid\u00e9r\u00e9es comme des \u00e9l\u00e9ments essentiels; le manque de reconnaissance des biblioth\u00e9caires dans le syst\u00e8me scolaire; la concentration des professeurs sur le curriculum aborder dans les manuels (Llambias et al., 2009), la d\u00e9centralisation des comp\u00e9tences scolaires entre les paliers administratifs et le manque de continuit\u00e9 des politiques \u00e9ducatives (Selgas Guti\u00e9rrez, 2013). \u00c0 partir de 2005, une nouvelle politique collaboratrice entre administration centrale et r\u00e9gionale a \u00e9t\u00e9 mise en place afin d\u2019am\u00e9liorer les biblioth\u00e8ques scolaires (Selgas Guti\u00e9rrez, 2013). Ainsi, il faut souligner que ces biblioth\u00e8ques ont progress\u00e9 \u00e0 certains niveaux (Llambias et al., 2009).<\/em><\/p>\n<h3><a id=\"_ubjj7xrjboe6\">Biblioth\u00e8ques publiques<\/a><\/h3>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">En Espagne, des biblioth\u00e8ques publiques sont mises en place d\u00e8s 1838, pour conserver les livres des institutions religieuses (Tarin, 1992). Un syst\u00e8me de biblioth\u00e8ques publiques se met en place \u00e0 partir de 1858 (Olszewski, 2017). Au 20e si\u00e8cle, on cr\u00e9e de plus en plus de biblioth\u00e8ques dans les villes et en milieu rural (Tarin, 1992). En 1931 est cr\u00e9\u00e9e la Commission pour l\u2019\u00e9change et l\u2019acquisition de livres pour les biblioth\u00e8ques publiques qui permit \u00e9galement la cr\u00e9ation de biblioth\u00e8ques publiques (Olszewski, 2017).<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph; margin-left: 36pt; text-indent:18pt;\">Biblioth\u00e8ques centrales des communaut\u00e9s autonomes<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Ces biblioth\u00e8ques sont des biblioth\u00e8ques publiques r\u00e9gionales des communaut\u00e9s autonomes. Elles se rapprochent de la biblioth\u00e8que nationale pour leurs missions, mais elles ont pour but de collecter seulement ce qui concerne leur r\u00e9gion (Olszewski, 2017). Ces biblioth\u00e8ques sont parmi les plus grandes biblioth\u00e8ques patrimoniales espagnoles (Reyes Camps, 2004). En Espagne, il y en a treize, une pour presque chaque communaut\u00e9 autonome et ce sont ces derni\u00e8res qui les cr\u00e9ent et les g\u00e8rent (Olszewski, 2017).<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph; margin-left: 36pt; text-indent:18pt;\">Biblioth\u00e8ques publiques d\u2019\u00c9tat, dites provinciales<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Les Biblioth\u00e8ques publiques d\u2019\u00c9tat (BPE) sont des biblioth\u00e8ques provinciales \u00e0 la t\u00eate de toutes les biblioth\u00e8ques de leur province (Tarin, 1992). Il existe 52 BPE en Espagne, une pour chaque province (Selgas Guti\u00e9rrez, 2013). Elles sont situ\u00e9es dans les capitales de ces m\u00eames provinces (Terr\u00e9 et Fernandez, 2001). Les BPE sont financ\u00e9es par l\u2019\u00c9tat et jouent un r\u00f4le de coordination pour les autres biblioth\u00e8ques publiques (Tarin, 1992). L\u2019\u00c9tat est propri\u00e9taire des b\u00e2timents et les communaut\u00e9s autonomes assurent leur gestion (Olszewski, 2017). Les BPE ont pour r\u00f4le la conservation patrimoniale, la promotion et la diffusion de la lecture (Terr\u00e9 et Fernandez, 2001).<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph; margin-left: 36pt; text-indent:18pt;\">Biblioth\u00e8ques publiques, dites municipales<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Les communaut\u00e9s autonomes et les municipalit\u00e9s cr\u00e9ent ensemble les biblioth\u00e8ques publiques municipales et ces derni\u00e8res s\u2019articulent autour de leur BPE (Terre et Fernandez, 2001). En 2017, il y avait 4043 unit\u00e9s administratives et 4812 points de services de ces biblioth\u00e8ques publiques municipales (Olszewski, 2017). Les biblioth\u00e8ques publiques municipales sont les plus nombreuses en Espagne, elles sont administr\u00e9es localement et re\u00e7oivent du soutien financier des communaut\u00e9s autonomes (Selgas Guti\u00e9rrez, 2013). En 2017, seul.e.s 21% des employ\u00e9.e.s de biblioth\u00e8ques \u00e9taient des biblioth\u00e9caires professionnel.le.s (Olszewski, 2017). Les biblioth\u00e8ques publiques ont pour mission de lutter pour l\u2019\u00e9galit\u00e9 des chances, la diversit\u00e9 et apporter une aide aux besoins d\u2019information (Reyes Camps, 2004). En 1983, 63% de la population espagnole avait acc\u00e8s \u00e0 une biblioth\u00e8que publique, et en 2001, ce nombre monte \u00e0 97,3% (Selgas Guti\u00e9rrez, 2013). En 2001, les biblioth\u00e8ques publiques avaient 39,5 millions de documents et en 2013, 75 millions (Selgas Guti\u00e9rrez, 2013). Les collections des biblioth\u00e8ques publiques int\u00e8grent de plus en plus des documents audiovisuels et \u00e9lectroniques et entre 2001 et 2010, leur achat a augment\u00e9 de 239% (Selgas Guti\u00e9rrez, 2013). En 2005, un plan de dotation par le minist\u00e8re de la Culture et les communaut\u00e9s autonomes a accord\u00e9 165 millions d\u2019euros sur 7 ans aux biblioth\u00e8ques publiques (Selgas Guti\u00e9rrez, 2013). Cela a augment\u00e9 le ratio de livre par habitant.e, atteignant 1,62 en 2010, et les visites ont augment\u00e9 de 68% (Selgas Guti\u00e9rrez, 2013). Les biblioth\u00e8ques publiques, cependant, manquent de coordination (Selgas Guti\u00e9rrez, 2013). En 2017, les d\u00e9penses annuelles pour les biblioth\u00e8ques publiques municipales \u00e9taient d\u2019environ 114 millions d\u2019euros (Olszewski, 2017).<\/p>\n<h2><a id=\"_zscgjvn8vjj\">Cadre \u00e9ducatif en sciences de l\u2019information et des biblioth\u00e8ques<\/a><\/h2>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">L\u2019\u00e9ducation en biblioth\u00e9conomie en Espagne remonte \u00e0 il y a plus d\u2019un si\u00e8cle et demi. En 1856, une \u00e9cole est cr\u00e9\u00e9e, donnant un dipl\u00f4me pour devenir archiviste-biblioth\u00e9caire, mais cette formation ne se donne plus apr\u00e8s 1900 (Olszewski, 2017). C\u2019est seulement en 1915, qu\u2019une \u00e9cole de formation pour les biblioth\u00e9caires, intitul\u00e9e l\u2019\u00c9cole sup\u00e9rieure des biblioth\u00e9caires est finalement cr\u00e9\u00e9e en Catalogne (Tarin, 1992). Pendant longtemps, elle fut la seule \u00e9cole sp\u00e9cialis\u00e9e d\u2019Espagne enseignant cette formation. En 1964, li\u00e9e avec la Direction g\u00e9n\u00e9rale des archives et des biblioth\u00e8ques est cr\u00e9\u00e9e \u00e0 Madrid, l\u2019\u00e9cole des documentalistes (Tarin, 1992). En 1978, le gouvernement espagnol autorise les universit\u00e9s \u00e0 donner un dipl\u00f4me en biblioth\u00e9conomie et sciences de l\u2019information (Olszewski, 2017). C\u2019est au d\u00e9but des ann\u00e9es 1980 que, pour les biblioth\u00e9caires et documentalistes, un premier niveau universitaire d\u2019enseignement a \u00e9t\u00e9 introduit (Gomez Hernandez, 1998). La formation se met donc en place avec la cr\u00e9ation d\u2019\u00e9coles universitaires en biblioth\u00e9conomie et documentation (Tarin, 1992). Plusieurs \u00e9coles universitaires de biblioth\u00e9conomie vont ouvrir sur le territoire espagnol. En 1983, celle de Grenade ouvre, en 1987, celle de Salamanque, en 1989, celle de Murcie, en 1990 celle de Saragosse et en 1991 celles de Madrid, des universit\u00e9s Complutense et Carlos-III (Tarin, 1992). En 1991 est cr\u00e9\u00e9e une licence de documentation (Gomez Hernandez, 1998). Il existe donc pour la biblioth\u00e9conomie des \u00e9tudes de premier cycle qui sont une licence en information et documentation qui se donne dans douze universit\u00e9s espagnoles (Selgas Guti\u00e9rrez, 2013). Il y a en tout trois niveaux d\u2019\u00e9ducation en sciences de l\u2019information, l\u2019\u00e9quivalent d\u2019un baccalaur\u00e9at (<em>Diplomatura<\/em>) de trois ans, une ma\u00eetrise (<em>Licenciatura<\/em>) de quatre-cinq ans et parfois un doctorat (Olszewski, 2017). Douze universit\u00e9s offrent le baccalaur\u00e9at, onze la ma\u00eetrise et huit le doctorat (Olszewski, 2017).<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Pour ces \u00e9coles universitaires, l\u2019enseignement de la biblioth\u00e9conomie est au c\u0153ur du programme. La documentation, la bibliographie, l\u2019analyse, les langages et l\u2019informatique documentaires sont \u00e9galement enseign\u00e9s (Tarin, 1992). Les \u00e9coles ont leurs particularit\u00e9s. L\u2019\u00e9cole de Barcelone est la seule \u00e0 imposer l\u2019\u00e9tude de la technologie scientifique, de l\u2019histoire et de la litt\u00e9rature \u00e0 ses \u00e9tudiant.e.s (Tarin, 1992). Les \u00e9coles de Grenade, Barcelone et l\u2019Universit\u00e9 Carlos-III \u00e0 Madrid cherchent un \u00e9quilibre entre biblioth\u00e9conomie et documentation, alors que celles de Salamanque et Saragosse donnent beaucoup d\u2019importance \u00e0 l\u2019archivistique (Tarin, 1992). L\u2019enseignement de la biblioth\u00e9conomie en Espagne est divis\u00e9 en plusieurs domaines : l\u2019analyse documentaire, la bibliographie et les sources d\u2019information, le syst\u00e8me de stockage et de r\u00e9cup\u00e9ration, les langages documentaires, etc. (Gomez Hernandez, 1998). Les \u00e9tudiant.e.s y apprennent les missions des institutions qu\u2019ils et elles repr\u00e9sentent ainsi que la gestion de ces unit\u00e9s d\u2019information documentaire et plusieurs cours portent sur ces deux aspects (Gomez Hernandez, 1998). La gestion tient une place importante dans les programmes des facult\u00e9s et \u00e9coles de biblioth\u00e9conomie et documentation espagnoles, offrant des cours avec des intitul\u00e9s de cours ayant les mots <em>gestion <\/em>et <em>administration <\/em>dans leurs titres (Gomez Hernandez, 1998). Plusieurs mati\u00e8res optionnelles sont \u00e9galement propos\u00e9es telles des cours sur les fonds anciens, des formations sp\u00e9cialis\u00e9es qui durent une semaine portant sur le catalogage des ouvrages patrimoniaux, etc (Terr\u00e9 et Fernandez, 2001).<\/p>\n<h2><a id=\"_o0n06nnq26pe\">Association des biblioth\u00e8ques<\/a><\/h2>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Historiquement, la premi\u00e8re association de biblioth\u00e9caire professionnel \u00e0 voir le jour en Espagne est la Facultad de Archivistas, Bibliotecarios y Antecuarios; elle a \u00e9t\u00e9 fond\u00e9e en 1858 (Olszewski, 2017). Cette association existe toujours aujourd\u2019hui. L\u2019Espagne compte une multitude d\u2019association de biblioth\u00e8que ou d\u2019association de biblioth\u00e9caires professionnels. Ces associations ont soit une port\u00e9e nationale ou r\u00e9gionale.<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Au niveau national, la plus grosse association de biblioth\u00e8ques est la Federaci\u00f3n Espa\u00f1ola de Sociedades de Archiv\u00edstica, Biblioteconom\u00eda, Documentaci\u00f3n y Muse\u00edstica (FESABID) (Olszewski, 2017). Cette association fond\u00e9e en 1988 est une f\u00e9d\u00e9ration qui regroupe 14 associations de biblioth\u00e8ques et qui collabore avec de nombreuses autres organisations du milieu des sciences de l\u2019information (Olszewski, 2017). La FESABID a plus de 7000 membres inscrits qui se r\u00e9unissent deux fois par ann\u00e9e lors de conf\u00e9rences (Olszewski, 2017). Les conf\u00e9rences tenues par la FESABID sont les plus grands rassemblements de professionnels des sciences de l\u2019information en Espagne. La FESABID est membre d\u2019association de biblioth\u00e8ques internationales reconnue comme la F\u00e9d\u00e9ration internationale des associations et institutions de biblioth\u00e8ques (IFLA) et du Bureau europ\u00e9en des associations de biblioth\u00e8ques, de l\u2019information et de la documentation (EBLIDA) (Olszewski, 2017). L\u2019Espagne compte d\u2019autres associations de biblioth\u00e8ques nationales comme la Federaci\u00f3n de Asociaciones de Archiveros, Bibliotecarios, Muse\u00f3logos y Documentalistas et la Asociaci\u00f3n Espa\u00f1ola de Documentaci\u00f3n e Informaci\u00f3n, mais celles-ci n\u2019ont pas la m\u00eame ampleur que la FESABID (Olszewski, 2017).<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\"><em>Au niveau r\u00e9gional, les associations de biblioth\u00e8ques sont s\u00e9par\u00e9es en fonction des r\u00e9gions administratives du pays. Ce n\u2019est pas toutes les r\u00e9gions qui ont leurs associations, mais un grand nombre d\u2019entre elles en ont (Olszewski, 2017). Par cons\u00e9quent, il y a un peu moins de 17 associations de biblioth\u00e8ques r\u00e9gionales. Nous n\u2019en mentionnerons que quelques-unes. L\u2019association de biblioth\u00e8que de la Catalogne, nomm\u00e9e la Oficial de Bibliotecaris-Documentalistes de Catalunya, a \u00e9t\u00e9 fond\u00e9e en 1985 (Olszewski, 2017). Elle publie annuellement une revue appel\u00e9e le <em>Bibliodoc<\/em> et de mani\u00e8re trimestrielle la revue <em>Item : revista de Biblioteconomia i Documentaci\u00f3<\/em>. La Associaci\u00f3 Valenciana d\u2019Especialistes en Informaci\u00f3 est l\u2019association de biblioth\u00e8que de la r\u00e9gion de Valence fond\u00e9e en 1993 (Olszewski, 2017). Elle publie deux fois par mois la revue <em>M\u00e9todos de Informaci\u00f3n <\/em>(Olszewski, 2017)<em>.<\/em><\/em><\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Le pays compte aussi quelques associations de biblioth\u00e8ques sp\u00e9cialis\u00e9es tel l\u2019Asociaci\u00f3 de Bibliotecas y Bibliotecarios de Arquitectura qui regroupe les biblioth\u00e8ques d\u2019architecture et l\u2019Asociaci\u00f3\u00f1ola Documentaci\u00f3n Musical qui rassemble les biblioth\u00e8ques de musique. <\/p>\n<h2><a id=\"_v42vxjnz885d\">Cadre l\u00e9gislatif<\/a><\/h2>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Le cadre l\u00e9gislatif actuel r\u00e9gissant les biblioth\u00e8ques en Espagne date de la p\u00e9riode postfranquiste. Selon l\u2019article 148,1, 15 de la Constitution espagnole de 1978, chaque r\u00e9gion administrative a le mandat d\u2019assurer un acc\u00e8s \u00e0 la lecture par un r\u00e9seau de biblioth\u00e8ques publiques. Ce r\u00f4le est renforc\u00e9 par la loi nationale sur le Patrimoine historique espagnole de 1985 (Terr\u00e9 et Fernandez, 2001, p.73). Une loi sur le fonctionnement des Biblioth\u00e8ques publiques d\u2019\u00c9tat est quant \u00e0 elle \u00e9labor\u00e9e en 1989. L\u2019ensemble des biblioth\u00e8ques espagnoles se retrouve sous la houlette du minist\u00e8re de la Culture, de l\u2019\u00c9ducation et des Sports (Selgas Guti\u00e9rrez, 2013, p.15). Les lois et les d\u00e9crets mis en place par ce minist\u00e8re influencent directement les politiques des biblioth\u00e8ques espagnoles. Le gouvernement espagnol assure un contr\u00f4le minimum pour maintenir les services des biblioth\u00e8ques dans ses 17 communaut\u00e9s. La loi 7\/1985 assure aux citoyens des villes et villages de plus de 5000 habitants un acc\u00e8s aux services culturels d\u2019une biblioth\u00e8que r\u00e9gionale administr\u00e9e par leur municipalit\u00e9 (Selgas Gutier\u00e9z, 2015, p.16). La loi 10\/2007 adopt\u00e9e le 22 juin 2007 garantit l\u2019acc\u00e8s des Espagnol.e.s aux services des biblioth\u00e8ques gratuitement (Selgas Gutierr\u00e9z, 2015, p.15). Lors de cette m\u00eame ann\u00e9e, le gouvernement national a mis en place le d\u00e9cret royal 1572\/2007 pour proc\u00e9der \u00e0 l\u2019uniformisation du syst\u00e8me de gestions informatis\u00e9es des documents par le logiciel Koha (Selgas Gutierr\u00e9z, 2015, p.16). Toutefois, la nature d\u00e9centralis\u00e9e du pays permet la cr\u00e9ation d\u2019une l\u00e9gislation de biblioth\u00e8que publique r\u00e9gionale pour chacune des communaut\u00e9s qui le d\u00e9sire. La Catalogne est une pionni\u00e8re en la mati\u00e8re par l\u2019\u00e9laboration de sa Loi sur la biblioth\u00e8que adopt\u00e9e le 22 avril 1981 qui affirme l\u00e9galement le caract\u00e8re national de la Biblioth\u00e8que de la Catalogne pour sa r\u00e9gion (Terr\u00e9 et Fernandez, 2001, p.74). Les universit\u00e9s espagnoles se sont vues accro\u00eetre leur autonomie, incluant la gestion de leur biblioth\u00e8que, par la Loi 11\/1983 sur la R\u00e9forme organique universitaire de 1983 (Olszewski, 2017, p.4315).<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">La mission de la BNE est, quant \u00e0 elle, clairement \u00e9tablie par un d\u00e9cret royal. Au cours de ses 300 ans d\u2019histoire, les mandats de la BNE ont \u00e9t\u00e9 d\u00e9finis par plus de 10 d\u00e9crets royaux (Gobierno de Espa\u00f1a, 2015. p.25656). Le d\u00e9cret le plus r\u00e9cent date du 24 mars 2015. La loi 1\/2015 insiste sur le r\u00f4le central que doit jouer la BNE quant aux impacts du virage num\u00e9rique et de la mondialisation sur les biblioth\u00e8ques (Gobierno de Espa\u00f1a, 2015, p.25654-25655). Elle souligne que la BNE est la gardienne de la culture et du patrimoine espagnol et repr\u00e9sente culturellement le pays dans le monde. La loi insiste sur le r\u00f4le de coordination de la BNE sur l\u2019ensemble du r\u00e9seau des biblioth\u00e8ques publiques d\u2019\u00c9tat espagnoles (Olszewski, 2017, p.4317). Elle garantit une grande autonomie de l\u2019institution envers le gouvernement central (Gobierno de Espa\u00f1a, 2015, p.25659). L\u2019administration de la BNE est divis\u00e9e en trois organes d\u00e9cisionnels. La pr\u00e9sidence est intimement li\u00e9e au minist\u00e8re de la Culture, de l\u2019\u00c9ducation et des Sports. Le conseil du patronat d\u00e9cide coll\u00e9gialement des membres de la pr\u00e9sidence et repr\u00e9sente l\u2019institution au pays. La direction s\u2019occupe de la gestion de l\u2019organisme (Gobierno de Espa\u00f1a, 2015, p.25660-25662). La gestion du d\u00e9p\u00f4t l\u00e9gal en Espagne est assur\u00e9e par la BNE depuis 1716. La loi 8\/2022 sur le d\u00e9p\u00f4t l\u00e9gal, adopt\u00e9e le 4 mai 2022 par le gouvernement espagnol, est une adaptation de celle produite en 1957. La BNE est responsable de coordonner les d\u00e9p\u00f4ts l\u00e9gaux des diff\u00e9rentes communaut\u00e9s autonome, tout en leur laissant le soin d\u2019administrer la gestion de leurs documents. Le d\u00e9p\u00f4t l\u00e9gal comprend des livres, des ouvrages bibliographiques, des productions artistiques, des \u00e9ditoriaux, des documents multim\u00e9dias et num\u00e9riques produits en Espagne (BNE, 2022).  <\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Le 1<sup>er<\/sup> ao\u00fbt 2014, un d\u00e9cret royal force les biblioth\u00e8ques espagnoles \u00e0 payer une taxe au gouvernement national en fonction de leur nombre d\u2019usagers et des emprunts, imitant ainsi plusieurs pays de l\u2019UE (L\u00e9ger, 2014). En Espagne, le droit d\u2019auteur est de 70 ans apr\u00e8s le d\u00e9c\u00e8s d\u2019un auteur ou autrice. L\u2019\u0153uvre tombe ainsi dans le domaine public, mais ne peut pas \u00eatre modifi\u00e9e (Melchior). Chaque biblioth\u00e8que doit d\u00e9sormais verser pr\u00e8s de 0,01 euro par usagers qui utilisent leurs services, et 0,01 euro pour chaque document physique sujet au droit d\u2019auteur. \u00c0 cela s\u2019ajoute 0,16 euro pour chaque document obtenu par une prestation publique (Moraleja, 2014). Plusieurs groupes et associations de professionnels de l\u2019information, dont l\u2019Association professionnelle des archivistes, biblioth\u00e9caires et documentalistes de Madrid, ont d\u00e9nonc\u00e9 cette loi (L\u00e9ger, 2014).<\/p>\n<h2><a id=\"_gg8gitmdklfn\">Informations compl\u00e9mentaires ou particularit\u00e9s<\/a><\/h2>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">L\u2019\u00e9poque franquiste (1939-1975) ne fut pas la meilleure pour le d\u00e9veloppement des biblioth\u00e8ques espagnoles. Avec l\u2019arriv\u00e9e au pouvoir des franquistes, l&rsquo;administration de l&rsquo;Espagne est r\u00e9organis\u00e9e (Tarin, 1992). La r\u00e9pression et la censure marquent les biblioth\u00e8ques et celles-ci sortent de ces d\u00e9cennies sans qu\u2019un syst\u00e8me national de biblioth\u00e8ques soit bien mis en place (Tarin, 1992). Les ann\u00e9es de dictature ont emp\u00each\u00e9 les biblioth\u00e8ques d\u2019avoir une \u00e9volution b\u00e9n\u00e9fique et favorable pour leur syst\u00e8me (Terr\u00e9 et Fernandez, 2001). Plusieurs d\u00e9cennies apr\u00e8s la fin de ce r\u00e9gime, au d\u00e9but des ann\u00e9es 2000, le nombre d\u2019entr\u00e9es dans les biblioth\u00e8ques espagnoles demeure encore plus bas que celui des autres pays europ\u00e9ens (Terr\u00e9 et Fernandez, 2001). Cela peut s\u2019expliquer notamment par l\u2019absence de volont\u00e9 politique pour les biblioth\u00e8ques durant l\u2019\u00e9poque franquiste (Terr\u00e9 et Fernandez, 2001). Cette r\u00e9alit\u00e9 de r\u00e9gime dictatorial jusqu\u2019aux ann\u00e9es 1970, est inusit\u00e9e et a retard\u00e9 le d\u00e9veloppement des biblioth\u00e8ques espagnoles compar\u00e9 \u00e0 celles de la France et du Royaume-Uni.<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Il est aussi pertinent de soulever que la National Authorities on Public Libraries in Europe (NAPLE), soit une association europ\u00e9enne qui s\u2019occupe du d\u00e9veloppement de la lecture publique en biblioth\u00e8que, si\u00e8ge \u00e0 Madrid (Blin, 2013, p.324). De ce fait, la biblioth\u00e9conomie est un moyen pour l\u2019Espagne pour affirmer son r\u00f4le et son influence au sein de l\u2019Union europ\u00e9enne.<\/p>\n<h2><a id=\"_3howulcnmeer\">R\u00e9f\u00e9rences<\/a><\/h2>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph; margin-left: 28.3464566929134pt; text-indent:28.3464566929134pt;\">La Banque Mondiale (2021). <em>Espagne-vision d\u2019ensemble<\/em>. La Banque Mondiale.<a class=\"rId335\" href=\"https:\/\/donnees.banquemondiale.org\/pays\/espagne\"> <\/a><a class=\"rId336\" href=\"https:\/\/donnees.banquemondiale.org\/pays\/espagne\">https:\/\/donnees.banquemondiale.org\/pays\/espagne<\/a><\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph; margin-left: 28.3464566929134pt; text-indent:28.3464566929134pt;\">Biblioteca Nacional de Espa\u00f1a (2022). <em>Dep\u00f3sito legal.<\/em> Biblioteca Nacional de Espa\u00f1a.<a class=\"rId337\" href=\"https:\/\/www.bne.es\/es\/conocenos\/adquisiciones\/deposito-legal\"> <\/a><a class=\"rId338\" href=\"https:\/\/www.bne.es\/es\/conocenos\/adquisiciones\/deposito-legal\">https:\/\/www.bne.es\/es\/conocenos\/adquisiciones\/deposito-legal<\/a><\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph; margin-left: 28.3464566929134pt; text-indent:28.3464566929134pt;\">Blin, F. (2013). La coop\u00e9ration europ\u00e9enne entre biblioth\u00e8ques. Dans F. Blin (dir.), <em>Les biblioth\u00e8ques en Europe : Organisation, projets, perspectives<\/em> (p.321-334). \u00c9ditions du Cercle de la Librairie.<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph; margin-left: 28.3464566929134pt; text-indent:28.3464566929134pt;\">Cataluyna. Biblioth\u00e8que Nationale de Catalogne. Salle Cervantina. <em>Cataluyna.<\/em><a class=\"rId339\" href=\"https:\/\/www.catalunya.com\/bibliotheque-nationale-de-catalogne-salle-cervantina-17-16003-540563?language=fr\"><em> <\/em><\/a><a class=\"rId340\" href=\"https:\/\/www.catalunya.com\/bibliotheque-nationale-de-catalogne-salle-cervantina-17-16003-540563?language=fr\">https:\/\/www.catalunya.com\/bibliotheque-nationale-de-catalogne-salle-cervantina-17-16003-540563?language=fr<\/a><\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph; margin-left: 28.3464566929134pt; text-indent:28.3464566929134pt;\">Darmois, M-N. (2006, d\u00e9cembre). Regard sur la Biblioth\u00e8que nationale d\u2019Espagne. <em>Chroniques de la Biblioth\u00e8que nationale de France<\/em>, (d\u00e9cembre 2006).<a class=\"rId341\" href=\"http:\/\/chroniques.bnf.fr\/archives\/decembre2006\/numero_courant\/cooperation\/bne.htm\"> <\/a><a class=\"rId342\" href=\"http:\/\/chroniques.bnf.fr\/archives\/decembre2006\/numero_courant\/cooperation\/bne.htm\">http:\/\/chroniques.bnf.fr\/archives\/decembre2006\/numero_courant\/cooperation\/bne.htm<\/a><\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph; margin-left: 28.3464566929134pt; text-indent:28.3464566929134pt;\">\u00c9cole de politique appliqu\u00e9e de l\u2019Universit\u00e9 Sherbrooke. <em>Espagne<\/em>. Perspective monde.<a class=\"rId343\" href=\"https:\/\/perspective.usherbrooke.ca\/bilan\/servlet\/BMPays\/ESP\"> <\/a><a class=\"rId344\" href=\"https:\/\/perspective.usherbrooke.ca\/bilan\/servlet\/BMPays\/ESP\">https:\/\/perspective.usherbrooke.ca\/bilan\/servlet\/BMPays\/ESP<\/a><\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph; margin-left: 28.3464566929134pt; text-indent:28.3464566929134pt;\">Gobierno de Espa\u00f1a (2015, 25 mars). <em>Ley 1\/2015, de 24 de marzo, reguladora de la Biblioteca  Nacional de Espana.<\/em> Bol\u00e9tin oficial del Estado. <a class=\"rId345\" href=\"https:\/\/www.boe.es\/buscar\/doc.php?id=BOE-A-2015-3178\"> <\/a><a class=\"rId346\" href=\"https:\/\/www.boe.es\/buscar\/doc.php?id=BOE-A-2015-3178\">https:\/\/www.boe.es\/buscar\/doc.php?id=BOE-A-2015-3178<\/a><\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph; margin-left: 28.3464566929134pt; text-indent:28.3464566929134pt;\">Gomez Hernandez, J. (1998). Un espace pour la biblioth\u00e9conomie dans les sciences de la documentation : \u00e9tat des lieux en Espagne, <em>Bulletin des biblioth\u00e8ques de France (BBF),<\/em> (2), 61-66<em>,<\/em><a class=\"rId347\" href=\"https:\/\/bbf.enssib.fr\/consulter\/bbf-1998-02-0061-009\"><em> <\/em><\/a><a class=\"rId348\" href=\"https:\/\/bbf.enssib.fr\/consulter\/bbf-1998-02-0061-009\">https:\/\/bbf.enssib.fr\/consulter\/bbf-1998-02-0061-009<\/a><\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph; margin-left: 28.3464566929134pt; text-indent:28.3464566929134pt;\">Jorba, M. (1993). The Biblioteca de Catalunya, national library of Catalonia. <em>Item<\/em>, special issue 1993, p.5-11.<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph; margin-left: 28.3464566929134pt; text-indent:28.3464566929134pt;\">Knoema (2021). <em>Espagne<\/em>. Knoema.<a class=\"rId349\" href=\"https:\/\/knoema.fr\/atlas\/Espagne\"> <\/a><a class=\"rId350\" href=\"https:\/\/knoema.fr\/atlas\/Espagne\">https:\/\/knoema.fr\/atlas\/Espagne<\/a><\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph; margin-left: 28.3464566929134pt; text-indent:28.3464566929134pt;\">Knoema (2021). <em>Espagne &#8211; Taux d&rsquo;alphab\u00e9tisation, adultes<\/em>. Knoema.<a class=\"rId351\" href=\"https:\/\/knoema.fr\/atlas\/Espagne\/Taux-dalphab%c3%a9tisation-adultes\"> <\/a><a class=\"rId352\" href=\"https:\/\/knoema.fr\/atlas\/Espagne\/Taux-dalphab%c3%a9tisation-adultes\">https:\/\/knoema.fr\/atlas\/Espagne\/Taux-dalphab%c3%a9tisation-adultes<\/a><\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph; margin-left: 28.3464566929134pt; text-indent:28.3464566929134pt;\">Lara, J. C. G. (2011). Music collections and audio-visual documents in the Spanish National Library (Madrid). <em>Fontes Artis Musicae<\/em>, 58 (3), p.317-324.<a class=\"rId353\" href=\"https:\/\/www.jstor.org\/stable\/23512816#metadata_info_tab_contents\"> <\/a><a class=\"rId354\" href=\"https:\/\/www.jstor.org\/stable\/23512816#metadata_info_tab_contents\">https:\/\/www.jstor.org\/stable\/23512816#metadata_info_tab_contents<\/a><\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph; margin-left: 28.3464566929134pt; text-indent:28.3464566929134pt;\">L\u00e9ger, S. (2014, 21 ao\u00fbt). En Espagne, la grogne monte contre le droit de pr\u00eat. <em>Livres hebdo<\/em>,<a class=\"rId355\" href=\"https:\/\/js.livreshebdo.fr\/article\/en-espagne-la-grogne-monte-contre-le-droit-de-pret\"> <\/a><a class=\"rId356\" href=\"https:\/\/js.livreshebdo.fr\/article\/en-espagne-la-grogne-monte-contre-le-droit-de-pret\">https:\/\/js.livreshebdo.fr\/article\/en-espagne-la-grogne-monte-contre-le-droit-de-pret<\/a><\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph; margin-left: 28.3464566929134pt; text-indent:28.3464566929134pt;\">Leroux, \u00c9. et al. (2009). Chapitre 1- Les professions et les institutions. Dans C. Arseneault et J-M Sala\u00fcn (dir.), <em>Introduction aux sciences de l\u2019information <\/em>(p.15-52). Les Presses de l\u2019Universit\u00e9 de Montr\u00e9al.<a class=\"rId357\" href=\"https:\/\/canadacommons.ca\/artifacts\/1882140\/introduction-aux-sciences-de-linformation\/2631334\/view\/\"> <\/a><a class=\"rId358\" href=\"https:\/\/canadacommons.ca\/artifacts\/1882140\/introduction-aux-sciences-de-linformation\/2631334\/view\/\">https:\/\/canadacommons.ca\/artifacts\/1882140\/introduction-aux-sciences-de-linformation\/2631334\/view\/<\/a><\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph; margin-left: 28.3464566929134pt; text-indent:28.3464566929134pt;\">Llambias, M. B.,Terr\u00e9 T. M., Bernal I. M. et Gonz\u00e1lez I. V. (2009). <em>School libraries in Spain : A study on the current state of the issue<\/em>. (Communication par affiche). IASL 2009, Abano therme, Italie, <a class=\"rId359\" href=\"https:\/\/www.researchgate.net\/publication\/350594157_School_Libraries_in_Spain_A_Study_on_the_Current_State_of_the_Issue\"> <\/a><a class=\"rId360\" href=\"https:\/\/www.researchgate.net\/publication\/350594157_School_Libraries_in_Spain_A_Study_on_the_Current_State_of_the_Issue\">https:\/\/www.researchgate.net\/publication\/350594157_School_Libraries_in_Spain_A_Study_on_the_Current_State_of_the_Issue<\/a><\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph; margin-left: 28.3464566929134pt; text-indent:28.3464566929134pt;\">Melchior, N., Le droit d\u2019auteur en Espagne. <em>Marisal et Abogados asociados<\/em>.<a class=\"rId361\" href=\"https:\/\/www.mariscal-abogados.eu\/le-droit-dauteur-en-espagne\/#:~:text=En%20Espagne%2C%20comme%20dans%20la,la%20mort%20de%20l'auteur\"> <\/a><a class=\"rId362\" href=\"https:\/\/www.mariscal-abogados.eu\/le-droit-dauteur-en-espagne\/#:~:text=En%20Espagne%2C%20comme%20dans%20la,la%20mort%20de%20l'auteur\">https:\/\/www.mariscal-abogados.eu\/le-droit-dauteur-en-espagne\/#:~:text=En%20Espagne%2C%20comme%20dans%20la,la%20mort%20de%20l&rsquo;auteur<\/a>.<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph; margin-left: 28.3464566929134pt; text-indent:28.3464566929134pt;\">La Moncloa (2022), <em>Pedro S\u00e0nchez P\u00e9rez-Castejon. La Moncloa.<\/em><a class=\"rId363\" href=\"https:\/\/www.lamoncloa.gob.es\/lang\/en\/presidente\/biografia\/Paginas\/index.aspx\"><em> <\/em><\/a><a class=\"rId364\" href=\"https:\/\/www.lamoncloa.gob.es\/lang\/en\/presidente\/biografia\/Paginas\/index.aspx\">https:\/\/www.lamoncloa.gob.es\/lang\/en\/presidente\/biografia\/Paginas\/index.aspx<\/a><\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph; margin-left: 28.3464566929134pt; text-indent:28.3464566929134pt;\">Moraleja, R. (2014, 18 ao\u00fbt). El \u2018Tasazo\u2019 llega a las bibliotecas. <em>El Mundo<\/em>,<a class=\"rId365\" href=\"https:\/\/www.elmundo.es\/cultura\/2014\/08\/18\/53ecedbeca4741f2748b458b.html\"> <\/a><a class=\"rId366\" href=\"https:\/\/www.elmundo.es\/cultura\/2014\/08\/18\/53ecedbeca4741f2748b458b.html\">https:\/\/www.elmundo.es\/cultura\/2014\/08\/18\/53ecedbeca4741f2748b458b.html<\/a><\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph; margin-left: 28.3464566929134pt; text-indent:28.3464566929134pt;\">Olszewski, L. J. (2017). <em>Spain: Libraries, Archives, and Museums.<\/em>  Dans J.D. Macdonald et M. Levine-Clark (dir.), <em>Encyclopedia of library and information sciences<\/em> (4e edition, p.4314-4334). CRC Press.<a class=\"rId367\" href=\"https:\/\/www.taylorfrancis.com\/books\/edit\/10.1081\/E-ELIS4\/encyclopedia-library-information-sciences-john-mcdonald-michael-levine-clark\"> <\/a><a class=\"rId368\" href=\"https:\/\/www.taylorfrancis.com\/books\/edit\/10.1081\/E-ELIS4\/encyclopedia-library-information-sciences-john-mcdonald-michael-levine-clark\">https:\/\/www.taylorfrancis.com\/books\/edit\/10.1081\/E-ELIS4\/encyclopedia-library-information-sciences-john-mcdonald-michael-levine-clark<\/a><\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"margin-left: 28.3464566929134pt;\">Reyes Camps, L. (2004). Biblioth\u00e8ques publiques et patrimoine en Espagne : Un couple int\u00e9ressant mais difficile. <em>Bulletin des biblioth\u00e8ques de France, <\/em>49 (5), p 29-34.<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"margin-left: 28.3464566929134pt;\">Rioux, c. (2021, 13 f\u00e9vrier). O\u00f9 va le mouvement ind\u00e9pendantiste catalan?. <em>Le Devoir<\/em>,  <a class=\"rId369\" href=\"https:\/\/www.ledevoir.com\/monde\/europe\/595186\/entre-fatigue-et-fuite-en-avant-ou-va-le-mouvement-independantiste-catalan\">https:\/\/www.ledevoir.com\/monde\/europe\/595186\/entre-fatigue-et-fuite-en-avant-ou-va-le-mouvement-independantiste-catalan<\/a><\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"margin-left: 28.3464566929134pt;\">Selgas Guti\u00e9rrez, J. (2013). Les biblioth\u00e8ques en Espagne et au Portugal. Dans F. Blin (dir.), <em>Les biblioth\u00e8ques en Europe : Organisation, projets, perspectives<\/em> (p.13-30). \u00c9ditions du Cercle de la Librairie.<a class=\"rId370\" href=\"https:\/\/www.cairn.info\/les-bibliotheques-en-europe--9782765413684-page-13.htm\"> https:\/\/www.cairn.info\/les-bibliotheques-en-europe&#8211;9782765413684-page-13.htm<\/a><\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"margin-left: 28.3464566929134pt;\">Tarin, L. (1992). L\u2019Espagne. Dans : Martine Poulain \u00e9d., <em>Les Biblioth\u00e8ques publiques en Europe<\/em> (pp. 129-155). Paris : \u00c9ditions du Cercle de la Librairie.<a class=\"rId371\" href=\"https:\/\/doi.org\/10.3917\/elec.poul.1992.01.0129\"> https:\/\/doi.org\/10.3917\/elec.poul.1992.01.0129<\/a><\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"margin-left: 28.3464566929134pt;\">Terr\u00e9, T.M. et C.M. Fernand\u00e9z (2001). Les biblioth\u00e8ques publiques en Espagne. <em>Bulletin des biblioth\u00e8ques de France<\/em>, 46 (6), p.73-79.<a class=\"rId372\" href=\"https:\/\/bbf.enssib.fr\/consulter\/bbf-2001-06-0073-007\"> https:\/\/bbf.enssib.fr\/consulter\/bbf-2001-06-0073-007<\/a><\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"margin-left: 28.3464566929134pt;\">Vinyet, P. (1991). La Biblioth\u00e8que de Catalogne, gothique et r\u00e9nov\u00e9e. <em>Bulletin des biblioth\u00e8ques de France<\/em>, 36 (5), p.437-440.<a class=\"rId373\" href=\"https:\/\/bbf.enssib.fr\/consulter\/bbf-1991-05-0437-008\"> https:\/\/bbf.enssib.fr\/consulter\/bbf-1991-05-0437-008<\/a><\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"margin-left: 28.3464566929134pt;\">Wikip\u00e9dia (2022). G\u00e9ographie de l\u2019Espagne. <em>Wikip\u00e9dia, L\u2019encyclop\u00e9die libre<\/em>.<a class=\"rId374\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/G%C3%A9ographie_de_l%27Espagne\"> https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/G%C3%A9ographie_de_l%27Espagne<\/a><br style=\"; clear: both;\" \/><\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"author":1,"menu_order":8,"template":"","meta":{"pb_show_title":"on","pb_short_title":"","pb_subtitle":"","pb_authors":[],"pb_section_license":""},"chapter-type":[],"contributor":[],"license":[],"class_list":["post-30","chapter","type-chapter","status-publish","hentry"],"part":3,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/rel.bib.umontreal.ca\/bibliotheques-a-l-international3\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/30","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/rel.bib.umontreal.ca\/bibliotheques-a-l-international3\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters"}],"about":[{"href":"https:\/\/rel.bib.umontreal.ca\/bibliotheques-a-l-international3\/wp-json\/wp\/v2\/types\/chapter"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/rel.bib.umontreal.ca\/bibliotheques-a-l-international3\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/rel.bib.umontreal.ca\/bibliotheques-a-l-international3\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/30\/revisions"}],"part":[{"href":"https:\/\/rel.bib.umontreal.ca\/bibliotheques-a-l-international3\/wp-json\/pressbooks\/v2\/parts\/3"}],"metadata":[{"href":"https:\/\/rel.bib.umontreal.ca\/bibliotheques-a-l-international3\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/30\/metadata\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/rel.bib.umontreal.ca\/bibliotheques-a-l-international3\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=30"}],"wp:term":[{"taxonomy":"chapter-type","embeddable":true,"href":"https:\/\/rel.bib.umontreal.ca\/bibliotheques-a-l-international3\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapter-type?post=30"},{"taxonomy":"contributor","embeddable":true,"href":"https:\/\/rel.bib.umontreal.ca\/bibliotheques-a-l-international3\/wp-json\/wp\/v2\/contributor?post=30"},{"taxonomy":"license","embeddable":true,"href":"https:\/\/rel.bib.umontreal.ca\/bibliotheques-a-l-international3\/wp-json\/wp\/v2\/license?post=30"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}