{"id":33,"date":"2024-06-13T21:32:36","date_gmt":"2024-06-14T01:32:36","guid":{"rendered":"https:\/\/rel.bib.umontreal.ca\/bibliotheques-a-l-international3\/chapter\/irlande\/"},"modified":"2024-06-13T21:32:36","modified_gmt":"2024-06-14T01:32:36","slug":"irlande","status":"publish","type":"chapter","link":"https:\/\/rel.bib.umontreal.ca\/bibliotheques-a-l-international3\/chapter\/irlande\/","title":{"raw":"Irlande","rendered":"Irlande"},"content":{"raw":"<div class=\"irlande\"><p class=\"import-Normal\">(Arianne Bouchard-Fauteux, Laurence Martin, Am\u00e9lie Rocheleau, Emilie Tron)<\/p><h2><a id=\"_3udzaptd0vi0\"\/>Profil du  pays<\/h2><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">L\u2019Irlande est un pays souverain partageant son \u00eele avec l\u2019Irlande du Nord. Le pays est divis\u00e9 en 26\u202fcomt\u00e9s, des subdivisions administratives, et sa capitale est Dublin. La population est estim\u00e9e \u00e0 5 054 000\u202fpersonnes sur le territoire, et les langues officielles sont l\u2019irlandais, aussi appel\u00e9 le ga\u00e9lique irlandais, et l\u2019anglais (Kay et al., 2022). <\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Le territoire irlandais a connu deux tr\u00e8s importantes famines. La premi\u00e8re, de 1740 \u00e0 1741, est due \u00e0 de mauvaises conditions climatiques entra\u00eenant un faible rendement des r\u00e9coltes. La seconde, de 1845 \u00e0 1852, est probablement la plus connue et la plus marquante pour la culture irlandaise. Alors que les pommes de terre constituaient une grande partie de l\u2019alimentation de la classe ouvri\u00e8re, le mildiou, une maladie d\u2019Europe centrale, a p\u00e9n\u00e9tr\u00e9 les fronti\u00e8res irlandaises et contamin\u00e9 les champs, d\u00e9truisant pr\u00e8s de 40\u202f% des r\u00e9coltes de pommes de terre. Si en 1841 on comptait 8,5\u202fmillions d\u2019habitants (Vaughan, 2016), la maladie et la malnutrition eurent alors raison de pr\u00e8s d\u2019un million d\u2019Irlandais et il est estim\u00e9 que 1,5 \u00e0 2\u202fmillions autres auraient quitt\u00e9 le pays pendant la crise et par apr\u00e8s. En effet, les contrecoups de la famine continu\u00e8rent \u00e0 avoir un impact sur la population m\u00eame apr\u00e8s le r\u00e9tablissement de la situation (grande famine irlandaise, 2022). L\u2019\u00e9migration a men\u00e9 le peuple irlandais \u00e0 se r\u00e9partir sur une large quantit\u00e9 de pays, plus particuli\u00e8rement les \u00c9tats-Unis, le Canada, en Angleterre, l\u2019Australie et la Nouvelle-Z\u00e9lande. Cons\u00e9quemment, l\u2019h\u00e9ritage culturel irlandais se retrouve partout \u00e0 travers le monde aujourd\u2018hui. <\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Le d\u00e9clin de la population persiste jusqu\u2019au d\u00e9but du XXe\u202fsi\u00e8cle, o\u00f9 on compte alors 4,4\u202fmillions d\u2019habitants sur le territoire (Vaughan, 2016). Ces \u00e9v\u00e9nements ont caus\u00e9 une diminution importante du nombre d\u2019Irlandais capables de parler et d\u2019\u00e9crire le ga\u00e9lique irlandais. Aujourd\u2019hui, si la langue est enseign\u00e9e \u00e0 l\u2019\u00e9cole, elle reste la moins parl\u00e9e des deux langues officielles du pays, devanc\u00e9e de loin par l\u2019anglais. Seulement 538 283 parleraient encore quotidiennement l\u2019irlandais (Irlande [pays], 2022). Se faisant, la production culturelle irlandaise est majoritairement anglophone. Malgr\u00e9 tout, la langue et le folklore traditionnel irlandais restent une fiert\u00e9, en d\u00e9pit des influences europ\u00e9ennes, et connurent une renaissance culturelle et nationaliste \u00e0 partir de la moiti\u00e9 du 19<sup>e<\/sup>\u202fsi\u00e8cle jusqu\u2019au d\u00e9but du 20<sup>e<\/sup> (Britannica, 2012). <\/p><h2><a id=\"_u4frxj5rs0lt\"\/>Histoire<\/h2><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">L\u2019Irlande est une \u00eele connue pour la migration vers 800 av. J.-C. des Celtes. La civilisation celtique \u00e9tait organis\u00e9e en cinq royaumes, soit l\u2019Ulster, le Leinster, le Munster, le Connaught, et au centre le Meath o\u00f9 si\u00e9geait un roi Supr\u00eame. Le d\u00e9clin des Celtes commence au 6<sup>e<\/sup>\u202fsi\u00e8cle avec l\u2019arriv\u00e9e de missionnaires chr\u00e9tiens et l\u2019annonce de l\u2019\u00c9vangile par Saint Patrick (Britannica, 2022). Ensuite, les Vikings ont d\u00e9couvert l\u2019\u00eele vers l\u2019an 795, puis ils ont commenc\u00e9 \u00e0 y faire des raids pour piller et br\u00fbler les \u00e9glises et les monast\u00e8res, jusqu\u2019\u00e0 s\u2019y installer d\u00e8s 840 (Joannon, 2006). Les conflits entre royaumes, m\u00eal\u00e9s \u00e0 des guerres de succession, des invasions et parfois des alliances avec des Vikings ou Normands, ont perdur\u00e9 des centaines d\u2019ann\u00e9es, jusqu\u2019\u00e0 l\u2019implication de l\u2019Angleterre (Joannon, 2006). Parmi les \u00e9v\u00e9nements d\u00e9cisifs dans le sort de l\u2019Irlande, il y a eu la sollicitude du roi local de Leinster aupr\u00e8s du roi Richard FitzGilbert de Clare de Normandie, un alli\u00e9 du roi Henri II d\u2019Angleterre, qui s\u2019est termin\u00e9e avec l\u2019implication militaire de la Normandie en Irlande pour assoir sur le tr\u00f4ne le roi de Leinster avec l\u2019autorisation du roi Henri II (Britannica, 2022). Plus tard, le roi Henri II veut r\u00e9institutionnaliser son pouvoir avec le trait\u00e9 de Windsor de 1175, qui certifie la reconnaissance des \u00e9v\u00eaques de l\u2019autorit\u00e9 anglaise sur l\u2019Irlande. Il y a eu la Loi Poynings de 1495 limitant les pouvoirs parlementaires irlandais, la R\u00e9bellion de Tyrone en 1595 qui s\u2019est transform\u00e9e par la guerre de neuf ans, le soul\u00e8vement Jacobite de 1715 pour assoir sur le tr\u00f4ne de l\u2019Irlande et de l\u2019Angleterre le dernier Roi Catholique de la monarchie anglaise, la R\u00e9bellion irlandaise de 1798 et le vote de l\u2019Acte d\u2019Union de 1801, qui marque le d\u00e9but de conflits suivant l\u2019int\u00e9gration officielle de l\u2019Irlande \u00e0 la Grande-Bretagne. Les si\u00e8cles suivants ont \u00e9t\u00e9 la cible de guerres et r\u00e9voltes en lien avec l\u2019ind\u00e9pendance, la religion, les famines, des soul\u00e8vements agraires, le nationalisme, des mouvements pour revaloriser la culture ga\u00e9lique, puis des querelles entre l\u2019Irlande du Sud, soit l\u2019actuelle Irlande et l\u2019Irlande du Nord, aujourd\u2019hui faisant partie du Royaume-Uni. Dans les \u00e9v\u00e9nements \u00e0 souligner pour la m\u00e9moire collective irlandaise, il y a en 1840, le mouvement nationaliste <em>Young Ireland<\/em> qui voulait promouvoir l\u2019histoire irlandaise et la langue ga\u00e9lique, puis le <em>Irish Republican Brotherhood<\/em> (IRB) en 1858, et en 1922 le mouvement arm\u00e9 <em>Irish Republican Army<\/em> (IRA) revendiquant les int\u00e9r\u00eats de l\u2019Irlande. Ces luttes radicales ont caus\u00e9 des massacres de masse, comme le Soul\u00e8vement de P\u00e2ques en 1916. \u00c0 la suite de la signature du Trait\u00e9 anglo-irlandais en 1922 visant \u00e0 reconna\u00eetre l\u2019\u00c9tat libre d\u2019Irlande, ainsi que l\u2019opportunit\u00e9 du Nord de s\u2019y unir ou non, alors que la majorit\u00e9 du Nord voulait rester une nation du Royaume-Uni, une guerre civile \u00e9clate. La Constitution de l\u2019Irlande est sign\u00e9e en 1937, puis l\u2019Accord de Belfast pour la paix entre le Sud et le Nord est sign\u00e9 en 1998. Cependant, des conflits persistent, notamment depuis le r\u00e9f\u00e9rendum de 2016, puis le retrait officiel du Royaume-Uni de l\u2019Union europ\u00e9enne en 2020 rapportant des d\u00e9bats en Irlande, tels qu\u2019une fronti\u00e8re entre l\u2019Irlande du Nord et du Sud (Smith, 2016). Effectivement, le Royaume-Uni fut un des signataires de l\u2019Accord de Belfast, ainsi leur retrait de l\u2019Europe implique aussi le retrait de leur soutien dans cet accord de paix.  <\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">L\u2019histoire des biblioth\u00e8ques en Irlande d\u00e9bute avec le <em>Library Movement <\/em>qui reconna\u00eet leur importance dans la soci\u00e9t\u00e9 et vise le d\u00e9veloppement de celles-ci sur l\u2019\u00eele (Maguire, 1923). Ainsi, le <em>Public Libraries Act<\/em> du Royaume-Uni de 1850 sera appliqu\u00e9 trois en plus tard \u00e0 l\u2019Irlande avec le <em>Ewart Act<\/em> qui autorise des municipalit\u00e9s \u00e0 avoir leur biblioth\u00e8que (Poulain, 1992). Une loi pour l\u2019\u00e9tablissement de biblioth\u00e8ques gratuites passe en 1855 et instaure un imp\u00f4t d\u2019un penny (Poulain, 1992). En outre, chaque ville devait accepter d\u2019ouvrir une biblioth\u00e8que publique et mettre en place un comit\u00e9 pour sa gestion. La ville de Belfast a inaugur\u00e9 leur biblioth\u00e8que en 1888, soit six ans apr\u00e8s le vote favorable \u00e0 cette construction par le conseil de ville, ainsi que la ville de Dublin qui a \u00e9tabli en 1883 un comit\u00e9 ayant fait la recommandation d\u2019avoir deux biblioth\u00e8ques publiques pour r\u00e9pondre \u00e0 la demande du grand public d\u00e8s 1884. (Greenwood, 1890). Effectivement, bien que les biblioth\u00e8ques gratuites soient per\u00e7ues favorablement, leurs mises en service sont difficiles par manque de financement. Par exemple, la ville d\u2019Ennis qui avait pass\u00e9 la loi en 1855 a seulement pu ouvrir une biblioth\u00e8que en 1931 (Poulain, 1992). Ainsi, les biblioth\u00e8ques se sont graduellement d\u00e9velopp\u00e9es avec l\u2019aide de la Fondation Carnegie jusqu\u2019en 1943, puis d\u00e8s 1947 avec le conseil des biblioth\u00e8ques du pays (An<em> Chomhairle Leabharlanna)<\/em>, pour assurer la qualit\u00e9 des biblioth\u00e8ques. Parmi leurs recommandations, les biblioth\u00e8ques publiques devaient imp\u00e9rativement offrir des livres pour les enfants et le grand public, autant de la fiction, que des ouvrages d\u2019\u00e9ducation (Maguire, 1923). En plus des enjeux financiers en lien avec les acquisitions, l\u2019approvisionnement de livres sur l\u2019\u00eele devait aussi \u00eatre organis\u00e9. Des voyages de <em>Curragh<\/em>, de longs bateaux traditionnels \u00e0 voiles et des bateaux de p\u00eache \u00e9taient utilis\u00e9s, tout comme pour acheminer les livres en montagnes, on chargeait des livres sur le dos des \u00e2nes. (Maguire, 1923). Comme l\u2019enjeu de l\u2019accessibilit\u00e9 \u00e9tait valoris\u00e9, la <em>Central Library for Students in Dublin <\/em>\u00e9tait une institution essentielle au pays \u00e0 cause de leur collection d\u2019envergure. Alors, si une personne en r\u00e9gion demandait un livre qui n\u2019\u00e9tait pas dans sa biblioth\u00e8que, le biblioth\u00e9caire l\u2019envoyait \u00e0 la centrale de Dublin (Maguire, 1923). <\/p><h2><a id=\"_1l59vojo1vrh\"\/>Types de biblioth\u00e8ques <\/h2><h3><a id=\"_ow0jsjq0zqmm\"\/>Biblioth\u00e8ques publiques<\/h3><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Selon les donn\u00e9es compil\u00e9es en 2019 dans la carte mondiale des biblioth\u00e8ques de l\u2019IFLA, on trouvait en Irlande, 359\u202fbiblioth\u00e8ques publiques ayant toutes un acc\u00e8s internet et desservant 885,971\u202fusagers par un corps professionnel de 1,800\u202fpersonnes. Ils ont enregistr\u00e9 17\u202fmillions de visites physiques et 17,8\u202fmillions de pr\u00eats. En g\u00e9n\u00e9ral, chaque biblioth\u00e8que op\u00e8re une centrale, puis des points de service r\u00e9partis par districts (Robert, 2013). Ainsi, 30\u202fbiblioth\u00e8ques publiques qui font office de centrale sont distribu\u00e9es en Irlande avec environ 330\u202fbiblioth\u00e8ques qui sont des points de service, dont les services et le nombre d\u2019heures d\u2019ouverture d\u00e9pendent de la grandeur de la communaut\u00e9 qu\u2019elle dessert (IGMA, 2022). Ces biblioth\u00e8ques font partie d\u2019un r\u00e9seau jalonn\u00e9 par le <em>Libraries Development<\/em>, soutenu par le <em>Local Government Management Agency<\/em> (LGMA), un d\u00e9partement minist\u00e9riel. Ce r\u00e9seau est caract\u00e9ris\u00e9 par un catalogue commun \u00e0 l\u2019ensemble du pays, ce qui fait que pour une notice bibliographique, il peut y avoir plus de quarante exemplaires avec des localisations et cotes diff\u00e9rentes, par un r\u00e9pertoire de bases de donn\u00e9es, ressources num\u00e9riques et suggestions de lecture utilis\u00e9es pour l\u2019ensemble des institutions, ainsi que par des politiques publiques appliquer pour tous. La compagne strat\u00e9gique qui terminera en 2022, <em>Our public libraries\u202f: inspiring, connecting and empowering communities<\/em> voulant offrir un meilleur acc\u00e8s aux biblioth\u00e8ques publiques pour qu\u2019elles deviennent des lieux de premi\u00e8re main pour recevoir des services communautaires favorisant l\u2019int\u00e9gration (Ring, 2018). Avant cela, la campagne strat\u00e9gique de 2013 \u00e0 2017<em>, Opportunities for All<\/em>, avait pour objectif le d\u00e9veloppement \u00e9conomique, social et culturel des communaut\u00e9s et voulait offrir l\u2019abonnement universel pour tous les Irlandais (Hogan, 2013). La prochaine strat\u00e9gie est encore en construction, toutefois le IGAM a d\u00e9voil\u00e9 le titre, soit, <em>Facilitating the Development of a New National Public Library Strategy for Ireland<\/em>, afin d\u2019\u00e9tablir une collaboration transnationale pour forger une vision inclusive des biblioth\u00e8ques publiques en Irlande et produire une politique nationale pour optimiser les services, b\u00e2timents et ressources (IGMA, 2022). Bien que les biblioth\u00e8ques soient g\u00e9r\u00e9es par des autorit\u00e9s locales, les financements des biblioth\u00e8ques publiques proviennent des municipalit\u00e9s, mais aussi de l\u2019\u00c9tat (Roberts, 2013). Effectivement, dans les ann\u00e9es 50, le financement \u00e9tait fourni par le conseil des biblioth\u00e8ques, <em>An chomhairle leabharlanna<\/em>, toutefois aujourd\u2019hui, cette charge financi\u00e8re revient \u00e0 l\u2019\u00c9tat. Dans les ann\u00e9es 90, \u00e0 titre d\u2019exemple, l\u2019\u00c9tat pouvait d\u00e9bourser un montant allant jusqu\u2019\u00e0 600 mille livres irlandaises par construction (Poulain, 1992). Pour pallier la distance entre les points de service, les bibliobus sont largement utilis\u00e9s d\u00e8s les ann\u00e9es 80. En plus, parce que l\u2019histoire irlandaise est fortement reconnue pour le nationalisme, l\u2019ind\u00e9pendance et l\u2019\u00e9migration, les biblioth\u00e8ques publiques ont en g\u00e9n\u00e9ral, des collections et des salles d\u00e9di\u00e9es pour la recherche g\u00e9n\u00e9alogique et l\u2019histoire locale (Poulin, 1992). Un service qui est propos\u00e9 depuis des dizaines d\u2019ann\u00e9es et qui est encore pertinent aujourd\u2019hui, est le service sp\u00e9cifique, Community information, qui regroupe l\u2019ensemble de l\u2019information th\u00e9matique de base pour vivre en soci\u00e9t\u00e9, soit en lien avec l\u2019acc\u00e8s aux soins de sant\u00e9, les formulaires gouvernementaux, les formations et m\u00e9tiers. Ce service est une fiert\u00e9 dans les biblioth\u00e8ques, et surtout dans les quartiers d\u00e9favoris\u00e9s (Poulin, 1992). En bref, les biblioth\u00e8ques publiques qui ont \u00e9t\u00e9 depuis le <em>Ewart Act <\/em>de 1853, cibl\u00e9es comme un vecteur pour l\u2019acc\u00e8s \u00e0 l\u2019\u00e9ducation, la culture et l\u2019enrichissement social, ont r\u00e9ussi \u00e0 transformer les biblioth\u00e8ques en lieu social d\u00e9di\u00e9 pour la communaut\u00e9. Pour ajouter, les politiques publiques et le soutien d\u2019associations et du conseil des biblioth\u00e8ques, <em>An chomhairle leabharlanna<\/em>, cherchent l\u2019am\u00e9lioration en continu des biblioth\u00e8ques pour mieux accompagner leurs communaut\u00e9s.  <\/p><h3><a id=\"_ckiz7bflb417\"\/>Biblioth\u00e8ques nationales<\/h3><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Le <em>Dublin Science and Art Museum Act<\/em> de 1877 permet l\u2019inauguration de la biblioth\u00e8que nationale d\u2019Irlande dans la m\u00eame ann\u00e9e, ainsi que le mus\u00e9e national du pays. Install\u00e9e \u00e0 Dublin, la biblioth\u00e8que nationale a pour mission de regrouper, pr\u00e9server, promouvoir et rendre accessible la m\u00e9moire et les savoirs irlandais (National Library of Ireland, s.d.a). Si la biblioth\u00e8que ne permet pas le pr\u00eat de livres, il est possible de consulter les documents sur place. Le <em>readers\u2019 ticket<\/em> est n\u00e9cessaire pour que l\u2019usager puisse avoir acc\u00e8s \u00e0 la collection et aux salles de consultation. Pour s\u2019en procurer un, il est possible de remplir un formulaire en ligne ou de se rendre sur place pour en faire la demande. Une fois obtenu, le <em>readers\u2019 ticket<\/em> est valide pour une p\u00e9riode de trois ans. Un service de num\u00e9risation et de photocopie permet \u00e9galement de consulter une grande partie de la documentation de chez soi, au besoin. <\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">La biblioth\u00e8que nationale est aussi charg\u00e9e du d\u00e9p\u00f4t l\u00e9gal de toutes les publications du territoire irlandais depuis 1927. En 2021, selon son rapport annuel, la biblioth\u00e8que a ajout\u00e9 4 239\u202fnouveaux livres et 7 820\u202fjournaux \u00e0 sa collection, ainsi que 150\u202fitems pour ses collections sp\u00e9ciales. (National Library of Ireland 2021, p.9). Sa collection num\u00e9rique contient plus de 140 000\u202f\u00e9l\u00e9ments, dont plusieurs \u00e9l\u00e9ments proviennent de sa collection qui a \u00e9t\u00e9 num\u00e9ris\u00e9e afin de les rendre accessibles en ligne. De plus, la biblioth\u00e8que innove dans le monde num\u00e9rique, entre autres en faisant du \u00ab\u2009selective web archiving\u2009\u00bb, c\u2019est-\u00e0-dire qu\u2019elle archive p\u00e9riodiquement des sites web irlandais. Ces versions ant\u00e9rieures deviennent alors accessibles pour toujours, m\u00eame apr\u00e8s une fermeture potentielle du site web, et les usagers de la biblioth\u00e8que peuvent y naviguer comme sur un site normal. En 2021, c\u2019est 8.3\u202ft\u00e9raoctets qui ont ainsi \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9s au catalogue en ligne (National Library of Ireland, 2021, p.22). <\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">La biblioth\u00e8que nationale propose des expositions physiques et num\u00e9riques, des tours guid\u00e9s, des conf\u00e9rences et des ateliers pour promouvoir l\u2019histoire irlandaise. Par exemple, le programme \u00ab\u2009Living with Pride\u2009\u00bb a d\u00e9but\u00e9 en mars 2021 et honore la communaut\u00e9 LGBTQ+ irlandaise, pass\u00e9e et pr\u00e9sente, \u00e0 l\u2019aide d\u2019une vaste panoplie d\u2019\u00e9v\u00e9nements, ateliers et expositions (National Library of Ireland, 2021, p.16). La biblioth\u00e8que offre \u00e9galement un service de recherche g\u00e9n\u00e9alogique accessible sur place avec un consultant, ou en ligne \u00e0 partir d\u2019une panoplie de sites web rendus accessibles gratuitement par le biais de la biblioth\u00e8que (National Library of Ireland, s.d.b). <\/p><h3><em\/><a id=\"_flaubkbp1xkq\"\/>Biblioth\u00e8ques <em>universitaires <\/em><\/h3><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">\u00c0 l\u2019heure actuelle, il y a sept universit\u00e9s de type publiques dans toute l\u2019Irlande. Ce sont des \u00e9tablissements autonomes et les programmes sont reconnus par le gouvernement. Il existe aussi plusieurs instituts technologiques (14) qui proposent aux \u00e9tudiants cherchant une formation plus professionnelle, des formations plus courtes. Les dipl\u00f4mes sont reconnus au niveau national et permettent une insertion directe sur le march\u00e9 du travail, mais ils permettent aussi la poursuite d\u2019\u00e9tudes \u00e0 la ma\u00eetrise et au doctorat. Il existe quelques \u00e9tablissements universitaires de type priv\u00e9s, mais ce ne sont pas toutes les formations qui sont reconnues par le gouvernement, m\u00eame que plusieurs formations sont donn\u00e9es en partenariat avec une universit\u00e9 publique. Bref, les sept universit\u00e9s publiques irlandaises poss\u00e8dent une biblioth\u00e8que et offrent une grande gamme de services qui ressemblent \u00e0 nos usages nord-am\u00e9ricains telles que : emprunter et retourner les documents en libre-service; pr\u00eat d'ordinateurs portables; service de num\u00e9risation \u00e0 la demande; assistance par les biblioth\u00e9caires disciplinaires, mais aussi service d\u2019information sur place et en ligne; formations; etc. Les collections sont tr\u00e8s grandes et remplies de ressources acad\u00e9miques de haute qualit\u00e9, et elles s\u2019en trouvent bonifi\u00e9es par les services de pr\u00eats entre biblioth\u00e8ques et les cartes d\u2019acc\u00e8s pour d\u2019autres biblioth\u00e8ques universitaires et autres. Aussi, elles offrent toutes des collections sp\u00e9ciales et des archives. Par ailleurs, il y a une biblioth\u00e8que plus sp\u00e9ciale que les autres qui depuis 1592, s\u2019est transform\u00e9e avec les g\u00e9n\u00e9rations.  <\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Il s\u2019agit de la : \u00ab\u2009Library of Trinity College Dublin\u2009\u00bb. <\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">La biblioth\u00e8que du Trinity College a commenc\u00e9 avec une collection de livres et de manuscrits pour soutenir l'\u00e9ducation du clerg\u00e9 protestant. Au milieu du XIXe\u202fsi\u00e8cle, l'Irlande, l'\u00c9cosse et l'Angleterre ont accept\u00e9 une r\u00e9forme du programme d'\u00e9tudes donc une plus grande demande d'installations de biblioth\u00e8que qui r\u00e9pondraient mieux aux besoins du personnel enseignant et, de plus en plus, des \u00e9tudiants. De plus, ils respectaient tous le \u00ab\u2009copyright Act 1911\u2009\u00bb et la biblioth\u00e8que du Trinity College a vite obtenu la responsabilit\u00e9 du d\u00e9p\u00f4t l\u00e9gal en 1801, ainsi les collections se sont bien d\u00e9velopp\u00e9es en livres britanniques et irlandais. Aujourd\u2019hui, apr\u00e8s le d\u00e9ploiement des collections, on peut affirmer que ce ne sont pas les achats ou l\u2019apport de livres de d\u00e9p\u00f4t l\u00e9gal \u00ab\u2009qui ont fait la grandeur de cette biblioth\u00e8que, mais bien les dons qu\u2019elle a re\u00e7us, incluant des collections uniques et m\u00eame des tr\u00e9sors individuels comme le Livre de Kells\u2009\u00bb [ma traduction] (Fox, 2014, pp. 341 - 352). <\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">\u00c0 la fin du XXe\u202fsi\u00e8cle, il y a eu une croissance dans la coop\u00e9ration entre les biblioth\u00e8ques. En effet, les \u00e9ditions savantes augmentaient en prix, mais les budgets restaient les m\u00eames, toutes les institutions avaient le m\u00eame probl\u00e8me. Trinity aurait jou\u00e9 un r\u00f4le de premier plan dans cette coop\u00e9ration par son appartenance \u00e0 des instances telles que :  <\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"margin-left: 50pt; text-indent:0pt;\">\u00ab\u2009<em>the cross-border Committee for Library Co-operation in Ireland (COLICO), the Consortium of <\/em><span style=\"margin-left:26pt\"\/><\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph; margin-left: 50pt; text-indent:0pt;\"><em>National and University Libraries (CONUL) and the Library Council\/An Chomhairle Leabharlanna. In 1997, Trinity and the other universities in the Dublin area (University College, Dublin City University and St Patrick\u2019s College Maynooth) established the ALCID (Academic Libraries Co-operating in Dublin).<\/em>\u2009\u00bb (Fox, 2014, pp. 341 - 352). <\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph; margin-left: 50pt; text-indent:0pt;\">\u00ab\u2009le programme par lequel le personnel acad\u00e9mique et les \u00e9tudiants de troisi\u00e8me cycle de toutes les institutions participantes pourraient avoir acc\u00e8s \u00e0 n'importe laquelle des biblioth\u00e8ques des autres institutions, sans formalit\u00e9. Le r\u00e9gime a ensuite \u00e9t\u00e9 \u00e9tendu pour inclure les autres universit\u00e9s irlandaises. Le service de livraison de documents, cr\u00e9\u00e9 en 1980 pour fournir des copies de documents de Trinity \u00e0 d'autres biblioth\u00e8ques, a \u00e9t\u00e9 int\u00e9gr\u00e9 \u00e0 un service national de demande en ligne, IRIS, en 1994, donnant acc\u00e8s aux fonds de six biblioth\u00e8ques participantes, dont Trinity<em>.\u2009<\/em>\u00bb [ma traduction] (Fox, 2014, pp. 341 - 352). <\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Depuis son ouverture, <em>the library of Trinity College<\/em> est consid\u00e9r\u00e9e comme la plus grande biblioth\u00e8que d'Irlande. <\/p><h3><a id=\"_jmj0tmfsxfr5\"\/>Biblioth\u00e8ques scolaires <\/h3><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">La situation dans les biblioth\u00e8ques scolaires en Irlande, autant au primaire qu\u2019au secondaire, est, comme dans bien d\u2019autres pays, plut\u00f4t pr\u00e9caire. <em>The School Libraries Survey<\/em>, un sondage effectu\u00e9 en 2019, permet de mieux comprendre le contexte des biblioth\u00e8ques scolaires irlandaises ainsi que les enjeux qu\u2019elles apportent. Ainsi, du 7 f\u00e9vrier 2019 au 22 mai 2019, l\u2019association <em>Children\u2019s Books Ireland<\/em> ainsi que l\u2019association <em>School Library Association of the Republic of Ireland <\/em>(SLARI) collaborent dans la mise en \u0153uvre du sondage \u00ab\u2009<em>The School Libraries Survey<\/em>\u2009\u00bb (Ma, van Alphen, Moore et McGuinness, 2020), et ce, \u00ab\u2009aupr\u00e8s de 1138\u202f\u00e9tablissements scolaires, dont 785\u202f\u00e9coles primaires et 353\u202f\u00e9coles secondaires\u2009\u00bb [traduction libre] (Ma, van Alphen, Moore et McGuinness, 2020). <\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">D\u2019abord, pour ce qui est des \u00e9coles primaires, \u00ab\u200947\u202f% d\u2019entre elles disent avoir, au sein de leurs \u00e9tablissements, un espace uniquement destin\u00e9 \u00e0 une biblioth\u00e8que scolaire alors que 28\u202f% avouent n\u2019avoir tout simplement pas de biblioth\u00e8ques\u2009\u00bb [traduction libre] (Ma, van Alphen, Moore et McGuinness, 2020). \u00c0 cet \u00e9gard, ces premiers r\u00e9sultats obtenus d\u00e9montrent une incompr\u00e9hension quant \u00e0 la notion de \u00ab\u2009biblioth\u00e8que\u2009\u00bb. \u00c0 vrai dire, la d\u00e9finition de ce terme n\u2019est pas exactement similaire pour tous. En effet, \u00ab\u200925\u202f% des \u00e9coles primaires affirment n\u2019avoir aucun endroit pr\u00e9cis consacr\u00e9 \u00e0 une biblioth\u00e8que\u2009\u00bb [traduction libre] (Ma, van Alphen, Moore et McGuinness, 2020). Autrement dit, cette portion poss\u00e8de \u00ab\u2009des \u00e9tag\u00e8res remplies de livres \u00e0 m\u00eame les locaux de classe ou encore des chariots mobiles faisant office de biblioth\u00e8que pour l\u2019ensemble du corps \u00e9tudiant\u2009\u00bb [traduction libre] (Ma, van Alphen, Moore et McGuinness, 2020). Dans le m\u00eame ordre d\u2019id\u00e9es, force de constater que le sondage r\u00e9v\u00e8le \u00e9galement que la situation en Irlande, en ce qui concerne les employ\u00e9s en biblioth\u00e8que, n\u2019est pas \u00e0 envier. \u00ab\u2009Seulement 5\u202f\u00e9tablissements primaires affirment avoir recourt \u00e0 l\u2019aide de biblioth\u00e9caires qualifi\u00e9s\u2009\u00bb [traduction libre] (Ma, van Alphen, Moore et McGuinness, 2020). En d\u2019autres mots, cela signifie que la majorit\u00e9 des participants au sondage d\u00e9clarent avoir uniquement embauch\u00e9 des employ\u00e9s non qualifi\u00e9s pour un emploi en biblioth\u00e8que (Ma, van Alphen, Moore et McGuinness, 2020). \u00ab\u2009Il est question ici de b\u00e9n\u00e9voles, de professeurs ou encore de parents\u2009\u00bb [traduction libre] (Ma, van Alphen, Moore et McGuinness, 2020). Bien que la situation soit plut\u00f4t critique pour les biblioth\u00e8ques scolaires en Irlande, il est toutefois possible d\u2019y d\u00e9gager du positif. Ainsi, \u00ab\u2009la majorit\u00e9 des \u00e9tablissements primaires poss\u00e9dant une biblioth\u00e8que consid\u00e8rent cet endroit comme un lieu multifonctionnel ayant pour mission de permettre aux \u00e9l\u00e8ves de d\u00e9velopper rapidement un grand int\u00e9r\u00eat pour la lecture\u2009\u00bb [traduction libre] (Ma, van Alphen, Moore et McGuinness, 2020). <\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Par la suite, le sondage prouve \u00e9galement que la situation des biblioth\u00e8ques scolaires dans les \u00e9tablissements secondaires n\u2019est gu\u00e8re plus avantageuse que celle existant au primaire. En effet, <em>The School Libraries Survey<\/em> indique que :<\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph; margin-left: 36pt; text-indent:0pt;\">\u00ab\u200981\u202f% des \u00e9coles secondaires en Irlande ont un lieu sp\u00e9cialement d\u00e9vou\u00e9 \u00e0 une biblioth\u00e8que, 7,5\u202f% d\u2019entre elles rapportent ne d\u00e9tenir aucun endroit r\u00e9serv\u00e9 principalement \u00e0 une biblioth\u00e8que alors que 12\u202f% affirment n\u2019avoir aucune biblioth\u00e8que au sein de leurs \u00e9tablissements, et ce, compte tenu d\u2019un manque d\u2019espace, de financement ou alors d\u2019employ\u00e9s qualifi\u00e9s ou non\u2009\u00bb [traduction libre] (Ma, van Alphen, Moore et McGuinness, 2020). <\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">En effet, \u00ab\u2009seulement 66\u202f\u00e9coles secondaires sur les 240\u202fparticipantes disent avoir, au sein de leurs \u00e9quipes, des responsables en biblioth\u00e8que qualifi\u00e9s\u2009\u00bb [traduction libre] (Ma, van Alphen, Moore et McGuinness, 2020). Ainsi, la majorit\u00e9 des employ\u00e9s travaillant en biblioth\u00e8que ne sont pas du tout qualifi\u00e9s pour un tel poste. Il s\u2019agit essentiellement, encore une fois, de b\u00e9n\u00e9voles, de professeurs ou encore de parents (Ma, van Alphen, Moore et McGuinness, 2020). <\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Enfin, le sondage permet alors de communiquer au grand public irlandais que les \u00e9tablissements primaires et secondaires sont conscients de l\u2019importance d\u2019avoir une biblioth\u00e8que pour les \u00e9l\u00e8ves. Cependant, il faut comprendre que les biblioth\u00e8ques scolaires \u00e9prouvent \u00e9norm\u00e9ment de difficult\u00e9 \u00e0 remplir convenablement leurs missions principales. N\u2019ayant pas le budget ad\u00e9quat, il devient complexe pour les biblioth\u00e8ques de veiller parfaitement au d\u00e9veloppement de tous les \u00e9l\u00e8ves au cours de leur parcours scolaire (Ma, van Alphen, Moore et McGuinness, 2020). \u00ab\u2009Plusieurs affirment avec conviction que le budget allou\u00e9 aux biblioth\u00e8ques scolaires devrait \u00eatre d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 au <em>Department of Education and Skills\u2009<\/em>\u00bb [traduction libre] (Ma, van Alphen, Moore et McGuinness, 2020). Cela ne devrait donc pas \u00eatre la t\u00e2che des associations de parents ou des dons, et ce, comme c\u2019est le cas pr\u00e9sentement (Ma, van Alphen, Moore et McGuinness, 2020). <\/p><h3><a id=\"_3auoax2ilerh\"\/>Biblioth\u00e8ques sp\u00e9cialis\u00e9es<\/h3><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Une biblioth\u00e8que sp\u00e9cialis\u00e9e est \u00ab\u2009une institution financ\u00e9e par des entreprises priv\u00e9es, des agences gouvernementales ou encore des organismes \u00e0 but non lucratif\u2009\u00bb [traduction libre] (McGill University SLA Student Group, 2022). En Irlande, il y a la <em>Royal Irish Academy <\/em>(RIA) qui se trouve \u00e0 \u00eatre une biblioth\u00e8que sp\u00e9cialis\u00e9e (Brooks Howard et Burns, 2021). Tout comme les autres types de biblioth\u00e8ques, les biblioth\u00e8ques sp\u00e9cialis\u00e9es am\u00e8nent \u00e9galement un lot d\u2019avantages. \u00c0 titre d\u2019exemple, \u00ab\u2009la RIA est plus flexible dans ses activit\u00e9s que pourraient l\u2019\u00eatre d\u2019autres biblioth\u00e8ques d\u2019un autre genre\u2009\u00bb [traduction libre] (Brooks Howard et Burns, 2021), et ce, en offrant des services de lectures sp\u00e9cialis\u00e9es afin de venir en aide au plus grand nombre d\u2019usagers ayant tous des besoins divers (Brooks Howard et Burns, 2021). Ainsi, la RIA, en \u00e9tant une biblioth\u00e8que sp\u00e9cialis\u00e9e, se permet d\u2019\u00eatre en contact direct avec ses usagers, et ce, en offrant une aide personnalis\u00e9e \u00e0 chacun (Brooks Howard et Burns, 2021).  <\/p><h2><a id=\"_tr5guq8ifnsb\"\/>Cadre \u00e9ducatif en sciences de l\u2019information et des biblioth\u00e8ques<\/h2><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">L\u2019<em>University College Dublin<\/em> (UCD) h\u00e9berge un d\u00e9partement d\u2019\u00e9tude des sciences de l\u2019information, la <em>School of Information and Communication Studies<\/em>, depuis les ann\u00e9es 20. Depuis ses d\u00e9buts jusqu\u2019aux ann\u00e9es 70, l\u2019\u00e9cole \u00e9tait associ\u00e9e \u00e0 la biblioth\u00e8que de l\u2019universit\u00e9. Les choses ont chang\u00e9 en 1975, lorsque le programme fut s\u00e9par\u00e9 de la biblioth\u00e8que universitaire et transform\u00e9 en son propre d\u00e9partement autonome dans la facult\u00e9 des arts (UCD School of Information and Communication Studies, s.d.).  <\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Le <em>Master of Library and Information Science<\/em> (MLIS) est un cours de deuxi\u00e8me cycle donn\u00e9 \u00e0 UCD. Il se classe au 9<sup>e<\/sup>\u202fniveau du <em>National Framework of Qualification, <\/em>un classement du syst\u00e8me \u00e9ducatif irlandais selon une \u00e9chelle de 10\u202fniveaux. Cette formation de niveau maitrise de 90\u202fcr\u00e9dits permet d\u2019obtenir un dipl\u00f4me d\u2019\u00e9tudes sup\u00e9rieures et vise \u00e0 former de futurs biblioth\u00e9caires et professionnels de l\u2019information. Le MLIS se donne \u00e0 temps plein et \u00e0 temps partiel, et est reconnu par la <em>Library Association of Ireland <\/em>(UCD Dublin, s.d.-b). <\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">UCD propose \u00e9galement une formation de 60\u202fcr\u00e9dits, la <em>GradDip Library and Information Studies<\/em>. Cette formation est plut\u00f4t dirig\u00e9e vers les individus souhaitant ajouter de la valeur \u00e0 leur formation originale en ajoutant un <em>Graduate Diploma<\/em> qui leur permettra de faire carri\u00e8re dans le domaine des biblioth\u00e8ques et des sciences de l\u2019information, mais sans \u00eatre du niveau des biblioth\u00e9caires ou des professionnels de l\u2019information. Donc si la formation <em>GradDip Library and Information Studies<\/em> est aussi de niveau 9 selon le <em>National Framework of Qualification<\/em>, elle a cependant une moins grande valeur que la formation MLIS, y compris \u00e0 l\u2019international. Les \u00e9tudiants ayant la possibilit\u00e9 de suivre le <em>Master of Library and Information Science<\/em> sont ainsi encourag\u00e9s \u00e0 le faire. Ce second programme est tout de m\u00eame reconnu par la <em>Library Association of Ireland <\/em>(UCD Dublin, s.d.-a) <\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Ces deux programmes suivent une formule hybride, c\u2019est-\u00e0-dire que les cours se donnent en ligne ou en classe, selon les cas, et acceptent les \u00e9tudiants \u00e9trangers. Les deux formations donnent les m\u00eames cours obligatoires, c\u2019est-\u00e0-dire un cours de gestion pour les professionnels de l\u2019information, un cours de gestion de l\u2019information et des m\u00e9tadonn\u00e9es, un cours de service de r\u00e9f\u00e9rence et d\u2019information, un autre sur diff\u00e9rentes m\u00e9thodes de recherches appliqu\u00e9es et un dernier sur les m\u00e9thodes de recherches plus sp\u00e9cifiques \u00e0 l\u2019emploi de biblioth\u00e9caire. En plus de la formation g\u00e9n\u00e9rale, le programme permet aux \u00e9tudiants de choisir des cours plus sp\u00e9cifiques, afin de d\u00e9velopper une sp\u00e9cialisation pour ensuite travailler dans des biblioth\u00e8ques universitaires, des services publics ou des institutions culturelles, par exemple (UCD Dublin, s.d.-b). <\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">La <em>Library Association of Ireland <\/em>recommande \u00e9galement la formation <em>Library and Information Management<\/em>, propos\u00e9e par l\u2019Universit\u00e9 d\u2019Ulster, qui est situ\u00e9e en Irlande du Nord (Library Association of Ireland, s.d.). Bien que cette institution ne soit pas situ\u00e9e sur le territoire irlandais, mais plut\u00f4t en Grande-Bretagne, le format exclusivement en ligne de la formation permet aux \u00e9tudiants irlandais d\u2019en profiter pleinement (Ulster University, s.d.). <\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Toutes ces formations sont reconnues \u00e0 l\u2019\u00e9tranger, permettant aux dipl\u00f4m\u00e9s de trouver de l\u2019emploi partout \u00e0 travers le monde, plus sp\u00e9cifiquement aux \u00c9tats-Unis, au Canada, en Australie, en Nouvelle-Z\u00e9lande et \u00e0 travers l\u2019Europe (UCD Dublin, s.d.-b). <\/p><h2><a id=\"_pmxpzg2h6o8a\"\/>Association de biblioth\u00e8ques <\/h2><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph; margin-left: 36pt; text-indent:0pt;\">\u00ab\u2009L\u2019association <em>The Library Association of Ireland<\/em> est fond\u00e9e le 28 octobre 1928 lors d\u2019une conf\u00e9rence des biblioth\u00e8ques irlandaises (<em>Irish Library Conference<\/em>) en collaboration avec la branche des services des biblioth\u00e8ques de l\u2019union officielle du gouvernement local irlandais (<em>Library Service Branch of the Irish Local Government Officials\u2019 Union<\/em>). C\u2019est lors de cet \u00e9v\u00e9nement que 12\u202fcitoyens sont \u00e9lus afin de former le nouveau conseil ex\u00e9cutif de l\u2019association <em>The Library Association of Ireland<\/em>. [\u2026] En 1952, soit 20\u202fans plus tard, <em>The Library Association of Ireland<\/em> est alors consid\u00e9r\u00e9, par la loi sur les compagnies (<em>Companies Acts<\/em>) comme \u00e9tant une association ayant des responsabilit\u00e9s limit\u00e9es tout en fonctionnant sans capital social. [\u2026] Cette derni\u00e8re, en raison de ce changement de statut, se donne alors comme mission de s\u2019impliquer davantage dans l\u2019\u00e9ducation des biblioth\u00e9caires irlandais. Ainsi, de 1953 \u00e0 1976, elle r\u00e9ussit \u00e0 tenir ses engagements personnels envers le monde des biblioth\u00e8ques en Irlande\u2009\u00bb [traduction libre] (The Library Association of Ireland, 2022). <\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Aujourd\u2019hui, <em>The Library Association of Ireland<\/em> est toujours active et compte \u00e0 ses c\u00f4t\u00e9s plusieurs groupes dont l\u2019<em>Academic and Special Libraries Section<\/em>, le <em>Career Development Group<\/em>, le <em>Cataloguing &amp; Metadata Group<\/em>, le <em>City and County Librarian\u2019s Section<\/em>, le <em>Continuing Professional Development<\/em>, le <em>Genealogy and Local Studies Group<\/em>, le <em>Government Libraries Section<\/em>, le <em>Health Sciences Libraries Group<\/em>, le <em>Library Publishing Group<\/em>, le <em>Open Scholarship Group<\/em>, le <em>Professional Standards Committee<\/em>, le <em>Public Libraries Section<\/em>, le <em>Rare Books Group,<\/em> le <em>School Libraries Group<\/em>, le <em>Western Regional Section<\/em> ainsi que le <em>Youth Libraries Group <\/em>(The Library Association of Ireland, 2022). <\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">D\u2019ailleurs, \u00ab\u2009<em>The Library Association of Ireland <\/em>offre la possibilit\u00e9 de devenir membre, et ce, dans le but d\u2019avoir acc\u00e8s \u00e0 de nombreuses sources d\u2019informations ainsi que des conseils de professionnels provenant du monde des biblioth\u00e8ques. Cet abonnement s\u2019adresse surtout \u00e0 ceux qui souhaitent \u00eatre aid\u00e9s et soutenus dans une carri\u00e8re en biblioth\u00e8que\u2009\u00bb [traduction libre] (The Library Association of Ireland, 2022). Il est question ici de tarifs variant de 25\u202f\u20ac \u00e0 110\u202f\u20ac par ann\u00e9e. Pour 60\u202f\u20ac par ann\u00e9e, l\u2019association permet \u00e9galement \u00e0 ceux ne vivant pas en Irlande d\u2019avoir acc\u00e8s \u00e0 leurs services (The Library Association of Ireland, 2022). Par ailleurs :<\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph; margin-left: 36pt; text-indent:0pt;\">\u00ab\u2009l\u2019association remet, chaque ann\u00e9e, trois prix parmi tous les membres ayant adh\u00e9r\u00e9 \u00e0 un abonnement payant. Il s\u2019agit du prix de l\u2019<em>Associate<\/em>, du prix du <em>Senior Associate<\/em> ainsi que du prix du <em>Fellow<\/em>. Ces r\u00e9compenses soulignent toutes quelque chose d\u2019important. En effet, elles sont remises \u00e0 un membre par cat\u00e9gorie, soit au niveau de la pratique professionnelle personnelle (<em>personal professional practice<\/em>), au niveau du d\u00e9veloppement professionnel continu (<em>continuing professional development<\/em>) ainsi qu\u2019au niveau de la contribution apport\u00e9e \u00e0 la biblioth\u00e8que et au domaine de l\u2019information (<em>contribution made to the library and information field)<\/em>\u2009\u00bb [traduction libre] (The Library Association of Ireland, 2022).  <\/p><h2><a id=\"_87c3mka93vzm\"\/>Cadre l\u00e9gislatif <\/h2><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">C\u2019est la Library of Trinity College Dublin qui depuis 1801 respectait le \u00ab\u2009copyright Act 1911\u2009\u00bb (britannique) et qui avait la responsabilit\u00e9 du d\u00e9p\u00f4t l\u00e9gal. Les futurs changements de l'\u00c9tat libre d'Irlande en 1922 ont soulev\u00e9 la question \u00e0 savoir si la l\u00e9gislation serait toujours appliqu\u00e9e. De plus, une autre biblioth\u00e8que convoitait le d\u00e9p\u00f4t l\u00e9gal : la Biblioth\u00e8que nationale d'Irlande pr\u00e9tendrait \u00eatre \u00ab\u2009la biblioth\u00e8que repr\u00e9sentative de l'Irlande du Sud\u2009\u00bb. Ainsi, apr\u00e8s l'adoption de la loi sur l'\u00c9tat libre d'Irlande le 31 mars 1922, \u00e7a aura pris 1\u202fan, soit en mars 1923, pour que le gouvernement britannique confirme au Trinity College et \u00e0 l'Association des \u00e9diteurs \u00ab\u2009qu'elle n'\u00e9tait pas dispos\u00e9e \u00e0 utiliser l'Irish Free State (Consequential Provisions) Act 1922 pour apporter des modifications \u00e0 la l\u00e9gislation sur le d\u00e9p\u00f4t l\u00e9gal, \u00e0 moins que le Parlement irlandais ne d\u00e9cide de faire de m\u00eame\u2009\u00bb (Fox, 2014, pp. 257 - 288).  <\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Il y a donc eu un projet de loi. Dans la premi\u00e8re version du nouveau projet de loi, \u00ab\u2009le nombre de biblioth\u00e8ques habilit\u00e9es \u00e0 recevoir des exemplaires de publications irlandaises \u00e9tait de sept : les six sp\u00e9cifi\u00e9s dans la loi britannique de 1911, plus la Biblioth\u00e8que nationale d'Irlande, mais plus tard, les trois coll\u00e8ges de l'Universit\u00e9 nationale d'Irlande (Cork, Dublin et Galway) ont \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9s\u2009\u00bb [ma traduction] (Fox, 2014, pp. 257 \u2013 288). Le projet de loi est devenu la propri\u00e9t\u00e9 industrielle et commerciale (protection) Act, 1927, et la plupart des lois sur le d\u00e9p\u00f4t l\u00e9gal refl\u00e9taient celle de la 1911. L\u2019<em>Ireland Act<\/em>, vot\u00e9 \u00e0 Westminster en 1949, a laiss\u00e9 la l\u00e9gislation existante sur le d\u00e9p\u00f4t l\u00e9gal inchang\u00e9. <\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Aussi, la loi de 2003 britannique sur les biblioth\u00e8ques de d\u00e9p\u00f4t l\u00e9gal (2003 c. 28) a r\u00e9affirm\u00e9 les dispositions de la loi de 1911 en ce qui concerne les publications imprim\u00e9es et a : <\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph; margin-left: 36pt; text-indent:0pt;\">\u00ab\u2009habiliter le secr\u00e9taire d'\u00c9tat \u00e0 prendre des r\u00e8glements pour prolonger sa couverture aux documents non imprim\u00e9s. C'\u00e9tait un principe important, car il signifiait que la loi ne couvrirait pas seulement les publications en ligne et hors ligne existantes, mais qu'elle \u00e9tait suffisamment flexible pour inclure de nouveaux formats encore \u00e0 inventer. Les droits de Trinity ont \u00e9t\u00e9 confirm\u00e9s dans cette loi britannique \u00e0 condition que toute nouvelle r\u00e9glementation relative aux publications \u00e9lectroniques dans la l\u00e9gislation britannique ou irlandaise doivent s\u2019accorder au niveau des protections \u00e9quivalents pour les \u00e9diteurs britanniques<em>\u2009\u00bb <\/em>[ma traduction] (Fox, 2014, pp. 341 - 352)<em>.<\/em> <\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Le gouvernement irlandais avait d\u00e9j\u00e0 fait l'adoption du Copyright et Related Rights Act en 2000, qui pr\u00e9voyait la couverture du d\u00e9p\u00f4t l\u00e9gal incluant tous les nouveaux formats.  <\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Finalement, \u00ab\u2009An Chomhairle Leabharlanna\u2009\u00bb (le conseil de la biblioth\u00e8que) a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9 par la Loi sur les biblioth\u00e8ques publiques de 1947 pour fournir des conseils et aide au service de la biblioth\u00e8que publique. <\/p><h2><a id=\"_15ijka90iuqz\"\/>Information compl\u00e9mentaire\/particularit\u00e9s  <\/h2><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\"><em\/><em>Censure <\/em><\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">L'objectif d\u00e9clar\u00e9 de la loi de 1929 sur la censure des publications \u00e9tait \u00ab\u2009d\u2019interdire la vente et la distribution de litt\u00e9rature malsaines\u2009\u00bb, ce qui signifiait non seulement des livres \u00e0 caract\u00e8re ind\u00e9cent, mais aussi ceux qui pr\u00f4naient la contraception. Au cours des ann\u00e9es qui ont suivi, la liste croissante des publications interdites comprenait des \u0153uvres de Proust, Hemingway, Robert Graves, etc. Dans les ann\u00e9es 1930, le nombre de nouveaux livres interdits en Irlande chaque ann\u00e9e se situait entre 100 et 150. Les autorit\u00e9s douani\u00e8res, charg\u00e9es de rep\u00e9rer les livres douteux \u00e0 leur entr\u00e9e dans le pays, se sont av\u00e9r\u00e9es \u00eatre la plus grande source pour le Conseil de censure. <\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Les biblioth\u00e8ques pouvaient d\u00e9tourner la loi, avec les listes publi\u00e9es dans \u00ab\u2009Iris Oifigiuil\u2009\u00bb, le journal officiel de l'\u00c9tat, elles pouvaient conna\u00eetre les titres et les auteurs et faire une demande au Minist\u00e8re de la Justice soit pour importer le livre, soit pour l\u2019obtenir s'il \u00e9tait d\u00e9j\u00e0 arriv\u00e9. Mais le livre devait \u00eatre plac\u00e9 dans une section sp\u00e9ciale dans la salle du biblioth\u00e9caire et un lecteur n'\u00e9tait autoris\u00e9 \u00e0 le voir qu'avec l\u2019autorisation du biblioth\u00e9caire. <\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\"><em\/><em>Tourisme <\/em><\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">L'importance de la biblioth\u00e8que of Trinity College Dublin en tant que destination touristique, a fait en sorte que les touristes contribuent aux finances de celle-ci gr\u00e2ce au co\u00fbt d\u2019entr\u00e9e. Pour la visite du Long Room, le prix \u00e9tait de 1\u202f\u00a3 en 1985, au cours des deux d\u00e9cennies suivantes, il a \u00e9t\u00e9 progressivement augment\u00e9 et avec peu d'effet sur le nombre de visiteurs. Donc en 2003, la charge \u00e9tait de 7,50\u202f\u20ac, procurant, avec les b\u00e9n\u00e9fices de la librairie, une contribution aux finances de l\u2019universit\u00e9 de 600 000\u202f\u20ac, pour un demi-million de visiteurs par an. <\/p><p class=\"import-Normal\"\/><h2><a id=\"_64tw6at2s8hb\"\/>R\u00e9f\u00e9rences <\/h2><p class=\"import-Normal\">Britannica, T. Editors of Encyclopaedia (2012, 2 mars). <em>Irish literary renaissance<\/em>. <em>Encyclopedia Britannica<\/em>.<a class=\"rId409\" href=\"https:\/\/www.britannica.com\/event\/Irish-literary-renaissance\"> <\/a><a class=\"rId410\" href=\"https:\/\/www.britannica.com\/event\/Irish-literary-renaissance\">https:\/\/www.britannica.com\/event\/Irish-literary-renaissance<\/a> <\/p><p class=\"import-Normal\"\/><p class=\"import-Normal\">Brooks Howard, J. et Burns, J. (2021). <em>The Library an Leabharlann : Royal Irish Academy<\/em> : Acadamh R\u00edoga na h\u00c9ireann : External Quality Review. <\/p><p class=\"import-Normal\"\/><p class=\"import-Normal\">Fox, P. (2014). <em>Trinity College Library Dublin : A History<\/em>. Cambridge: Cambridge University Press.<a class=\"rId411\" href=\"https:\/\/doi.org\/10.1017\/CBO9780511894749\"> <\/a><a class=\"rId412\" href=\"https:\/\/doi.org\/10.1017\/CBO9780511894749\">https:\/\/doi.org\/10.1017\/CBO9780511894749<\/a> <\/p><p class=\"import-Normal\"> <\/p><p class=\"import-Normal\">Grande famine irlandaise. (2022, 21 novembre). Dans <em>Wikip\u00e9dia<\/em>.<a class=\"rId413\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Grande_famine_irlandaise\"> <\/a><a class=\"rId414\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Grande_famine_irlandaise\">https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Grande_famine_irlandaise<\/a> <\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"margin-left: 70pt; text-indent:35pt;\"> <\/p><p class=\"import-Normal\">Greenwood, T. (1890). <em>Public libraries: a history of the movement and a manual for the organization and management of rate supported libraries<\/em> (3e\u202f\u00e9d.). Simpkin &amp; Marshall.<a class=\"rId415\" href=\"https:\/\/books.google.ca\/books?hl=fr&amp;lr=&amp;id=N0Gc8VHqeMAC&amp;oi=fnd&amp;pg=PA1&amp;dq=public+libraries+ireland+history&amp;ots=17O-cUeXW5&amp;sig=M3oIngIUqFSzFmfCOr562gcd0j0&amp;redir_esc=y#v=onepage&amp;q=ireland&amp;f=false\"> <\/a><a class=\"rId416\" href=\"https:\/\/books.google.ca\/books?hl=fr&amp;lr=&amp;id=N0Gc8VHqeMAC&amp;oi=fnd&amp;pg=PA1&amp;dq=public+libraries+ireland+history&amp;ots=17O-cUeXW5&amp;sig=M3oIngIUqFSzFmfCOr562gcd0j0&amp;redir_esc=y#v=onepage&amp;q=ireland&amp;f=false\">https:\/\/books.google.ca\/books?hl=fr&amp;lr=&amp;id=N0Gc8VHqeMAC&amp;oi=fnd&amp;pg=PA1&amp;dq=public+libraries+ireland+history&amp;ots=17O-cUeXW5&amp;sig=M3oIngIUqFSzFmfCOr562gcd0j0&amp;redir_esc=y#v=onepage&amp;q=ireland&amp;f=false<\/a> <\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"margin-left: 70pt; text-indent:35pt;\"> <\/p><p class=\"import-Normal\">Hogan, P. (2017). Opportunities for All The public library as a catalyst for economic, social and cultural development. <\/p><p class=\"import-Normal\"><a class=\"rId417\" href=\"https:\/\/www.fingal.ie\/sites\/default\/files\/2019-03\/public_libraries_strategy_2013_2017.pdf\">https:\/\/www.fingal.ie\/sites\/default\/files\/2019-03\/public_libraries_strategy_2013_2017.pdf<\/a> <\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-indent:35pt;\"> <\/p><p class=\"import-Normal\">IFLA. (2019). Cartes mondiales des biblioth\u00e8ques\u202f: Irlande. IFLA Library map of the World.<a class=\"rId418\" href=\"https:\/\/librarymap.ifla.org\/map\/Metric\/Number-of-libraries\/LibraryType\/National-Libraries,Academic-Libraries,Public-Libraries,Community-Libraries,School-Libraries,Other-Libraries\/Country\/Ireland\/Weight\/Totals-by-Country\"> <\/a><a class=\"rId419\" href=\"https:\/\/librarymap.ifla.org\/map\/Metric\/Number-of-libraries\/LibraryType\/National-Libraries,Academic-Libraries,Public-Libraries,Community-Libraries,School-Libraries,Other-Libraries\/Country\/Ireland\/Weight\/Totals-by-Country\">https:\/\/librarymap.ifla.org\/map\/Metric\/Number-of-libraries\/LibraryType\/National-Libraries,Academic-Libraries,Public-Libraries,Community-Libraries,School-Libraries,Other-Libraries\/Country\/Ireland\/Weight\/Totals-by-Country<\/a> <\/p><p class=\"import-Normal\"> <\/p><p class=\"import-Normal\">IGMA. (2022). Facilitating The Development of a New National Public Library\u202f: Strategy for Ireland. <\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"margin-left: 14pt; text-indent:7pt;\"><a class=\"rId420\" href=\"https:\/\/www.lgma.ie\/en\/news\/request-for-tender-to-facilitate-new-national-public-library-strategy.html\">https:\/\/www.lgma.ie\/en\/news\/request-for-tender-to-facilitate-new-national-public-library-strategy.html<\/a> <\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"margin-left: 35pt; text-indent:0pt;\"> <\/p><p class=\"import-Normal\">Irlande (pays). (2022, 1 d\u00e9cembre). Dans <em>Wikip\u00e9dia<\/em>. <\/p><p class=\"import-Normal\"><a class=\"rId421\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Irlande_(pays)\">https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Irlande_(pays)<\/a>  <\/p><p class=\"import-Normal\"> <\/p><p class=\"import-Normal\">Kay, S., Ranelagh, J. O'Beirne,E., et al. (2022, 14 d\u00e9cembre). <em>Ireland. Encyclopedia Britannica<\/em>.<a class=\"rId422\" href=\"https:\/\/www.britannica.com\/place\/Ireland\"> <\/a><a class=\"rId423\" href=\"https:\/\/www.britannica.com\/place\/Ireland\">https:\/\/www.britannica.com\/place\/Ireland<\/a>  <\/p><p class=\"import-Normal\"> <\/p><p class=\"import-Normal\">Library Association of Ireland. (s.d.). <em>Careers<\/em>. <\/p><p class=\"import-Normal\"><a class=\"rId424\" href=\"https:\/\/www.libraryassociation.ie\/careers\/\">https:\/\/www.libraryassociation.ie\/careers\/<\/a>  <\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"margin-left: 70pt; text-indent:35pt;\"> <\/p><p class=\"import-Normal\">Maguire, S. J. (1923). Rural Libraries. The Irish Monthly, 51(602), 377\u2013381.<a class=\"rId425\" href=\"http:\/\/www.jstor.org\/stable\/20517190\"> <\/a><a class=\"rId426\" href=\"http:\/\/www.jstor.org\/stable\/20517190\">http:\/\/www.jstor.org\/stable\/20517190<\/a> <\/p><p class=\"import-Normal\"> <\/p><p class=\"import-Normal\">Ma,L., van Alphen, M., Moore, N. et McGuinness, C. (2020). School Libraries Survey 2019 Report.<a class=\"rId427\" href=\"http:\/\/hdl.handle.net\/10197\/12989\"> <\/a><a class=\"rId428\" href=\"http:\/\/hdl.handle.net\/10197\/12989\">http:\/\/hdl.handle.net\/10197\/12989<\/a> <\/p><p class=\"import-Normal\"> <\/p><p class=\"import-Normal\">McGill University SLA Student Group. (2022). <em>About Special Libraries and the SLA<\/em>. McGill.ca.<a class=\"rId429\" href=\"https:\/\/www.mcgill.ca\/sis-students\/sla\/speclibs\"> <\/a><a class=\"rId430\" href=\"https:\/\/www.mcgill.ca\/sis-students\/sla\/speclibs\">https:\/\/www.mcgill.ca\/sis-students\/sla\/speclibs<\/a>   <\/p><p class=\"import-Normal\"> <\/p><p class=\"import-Normal\">National Library of Ireland. (s.d.a). <em>About the Library<\/em>. <\/p><p class=\"import-Normal\"><a class=\"rId431\" href=\"https:\/\/www.nli.ie\/en\/intro\/about-the-library.aspx\">https:\/\/www.nli.ie\/en\/intro\/about-the-library.aspx<\/a>  <\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-indent:35pt;\"> <\/p><p class=\"import-Normal\">National Library of Ireland. (s.d.b). <em>Family History Service.<\/em> <\/p><p class=\"import-Normal\"><a class=\"rId432\" href=\"https:\/\/www.nli.ie\/en\/genealogy-advisory-service.aspx\">https:\/\/www.nli.ie\/en\/genealogy-advisory-service.aspx<\/a>  <\/p><p class=\"import-Normal\"> <\/p><p class=\"import-Normal\">National Library of Ireland. (2021). <em>Annual report 2021<\/em>. file:\/\/\/C:\/Users\/%C3%89milie%20Tron\/Downloads\/nliannualreport2021.pdf <\/p><p class=\"import-Normal\"> <\/p><p class=\"import-Normal\">Poulain, M. (1992). L\u2019Irlande. Dans : Martine Poulain \u00e9d., Les Biblioth\u00e8ques publiques en Europe (pp. 213-235). Paris: \u00c9ditions du Cercle de la Librairie. <\/p><p class=\"import-Normal\"><a class=\"rId433\" href=\"https:\/\/doi.org\/10.3917\/elec.poul.1992.01.0213\">https:\/\/doi.org\/10.3917\/elec.poul.1992.01.0213<\/a> <\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-indent:35pt;\"> <\/p><p class=\"import-Normal\">Ring, M. (2018). Our Public Libraries 2022-Inspiring, Connecting and Empowering Communities.  <\/p><p class=\"import-Normal\"><a class=\"rId434\" href=\"https:\/\/assets.gov.ie\/4278\/111218115931-79413828933647aaa21ce9157ee170ba.pdf\">https:\/\/assets.gov.ie\/4278\/111218115931-79413828933647aaa21ce9157ee170ba.pdf<\/a> <\/p><p class=\"import-Normal\"> <\/p><p class=\"import-Normal\">Roberts, S. (2013). Les biblioth\u00e8ques au Royaume-Uni et en r\u00e9publique d\u2019Irlande. Dans : Fr\u00e9d\u00e9ric Blin \u00e9d., <em>Les biblioth\u00e8ques en Europe: Organisation, projets, perspectives<\/em> (pp. 299-320). Paris: \u00c9ditions du Cercle de la Librairie. <\/p><p class=\"import-Normal\"><a class=\"rId435\" href=\"https:\/\/doi.org\/10.3917\/elec.blin.2013.01.0299\">https:\/\/doi.org\/10.3917\/elec.blin.2013.01.0299<\/a> <\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"margin-left: 35pt; text-indent:0pt;\"> <\/p><p class=\"import-Normal\">Smith, E. (2006). Brexit and the history of policing the Irish border. History &amp; Policy. <\/p><p class=\"import-Normal\"><a class=\"rId436\" href=\"https:\/\/www.historyandpolicy.org\/policy-papers\/papers\/brexit-and-the-history-of-policing-the-irish-border\">https:\/\/www.historyandpolicy.org\/policy-papers\/papers\/brexit-and-the-history-of-policing-the-irish-border<\/a> <\/p><p class=\"import-Normal\"> <\/p><p class=\"import-Normal\">The Library Association of Ireland. (2022).<a class=\"rId437\" href=\"https:\/\/www.libraryassociation.ie\/\">https:\/\/www.libraryassociation.ie\/<\/a>  <\/p><p class=\"import-Normal\"> <\/p><p class=\"import-Normal\">UCD Dublin. (s.d.-a). <em>GradDip Library &amp; Information Studies<\/em>.<a class=\"rId438\" href=\"https:\/\/hub.ucd.ie\/usis\/!W_HU_MENU.P_PUBLISH?p_tag=PROG&amp;MAJR=W041\"> <\/a><a class=\"rId439\" href=\"https:\/\/hub.ucd.ie\/usis\/!W_HU_MENU.P_PUBLISH?p_tag=PROG&amp;MAJR=W041\">https:\/\/hub.ucd.ie\/usis\/!W_HU_MENU.P_PUBLISH?p_tag=PROG&amp;MAJR=W041<\/a>  <\/p><p class=\"import-Normal\"> <\/p><p class=\"import-Normal\">UCD Dublin. (s.d.-b). <em>MLIS Library &amp; Information Studies<\/em>.<a class=\"rId440\" href=\"https:\/\/hub.ucd.ie\/usis\/!W_HU_MENU.P_PUBLISH?p_tag=PROG&amp;MAJR=W006\"> <\/a><a class=\"rId441\" href=\"https:\/\/hub.ucd.ie\/usis\/!W_HU_MENU.P_PUBLISH?p_tag=PROG&amp;MAJR=W006\">https:\/\/hub.ucd.ie\/usis\/!W_HU_MENU.P_PUBLISH?p_tag=PROG&amp;MAJR=W006<\/a>  <\/p><p class=\"import-Normal\"> <\/p><p class=\"import-Normal\">UCD School of Information and Communication Studies. (s.d.). <em>History of the School<\/em>. UCD.<a class=\"rId442\" href=\"https:\/\/www.ucd.ie\/ics\/about\/ourhistory\/\"> <\/a><a class=\"rId443\" href=\"https:\/\/www.ucd.ie\/ics\/about\/ourhistory\/\">https:\/\/www.ucd.ie\/ics\/about\/ourhistory\/<\/a> <\/p><p class=\"import-Normal\">Ulster University. (s.d.) <em>Library and Information Management<\/em>.<a class=\"rId444\" href=\"https:\/\/www.ulster.ac.uk\/courses\/202223\/library-and-information-management-28268\"> <\/a><a class=\"rId445\" href=\"https:\/\/www.ulster.ac.uk\/courses\/202223\/library-and-information-management-28268\">https:\/\/www.ulster.ac.uk\/courses\/202223\/library-and-information-management-28268<\/a>  <\/p><p class=\"import-Normal\"> <\/p><p class=\"import-Normal\">Vaughan, G. (2016, janvier). La famine en Irlande. <em>L\u2019Histoire<\/em>, 419. <\/p><p class=\"import-Normal\"><a class=\"rId446\" href=\"https:\/\/www.lhistoire.fr\/la-famine-en-irlande\">https:\/\/www.lhistoire.fr\/la-famine-en-irlande<\/a> <\/p><p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\"\/><p class=\"import-Normal\"\/><p class=\"import-Normal\"\/><p class=\"import-Normal\"\/><\/div>","rendered":"<div class=\"irlande\">\n<p class=\"import-Normal\">(Arianne Bouchard-Fauteux, Laurence Martin, Am\u00e9lie Rocheleau, Emilie Tron)<\/p>\n<h2><a id=\"_3udzaptd0vi0\">Profil du  pays<\/a><\/h2>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">L\u2019Irlande est un pays souverain partageant son \u00eele avec l\u2019Irlande du Nord. Le pays est divis\u00e9 en 26\u202fcomt\u00e9s, des subdivisions administratives, et sa capitale est Dublin. La population est estim\u00e9e \u00e0 5 054 000\u202fpersonnes sur le territoire, et les langues officielles sont l\u2019irlandais, aussi appel\u00e9 le ga\u00e9lique irlandais, et l\u2019anglais (Kay et al., 2022). <\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Le territoire irlandais a connu deux tr\u00e8s importantes famines. La premi\u00e8re, de 1740 \u00e0 1741, est due \u00e0 de mauvaises conditions climatiques entra\u00eenant un faible rendement des r\u00e9coltes. La seconde, de 1845 \u00e0 1852, est probablement la plus connue et la plus marquante pour la culture irlandaise. Alors que les pommes de terre constituaient une grande partie de l\u2019alimentation de la classe ouvri\u00e8re, le mildiou, une maladie d\u2019Europe centrale, a p\u00e9n\u00e9tr\u00e9 les fronti\u00e8res irlandaises et contamin\u00e9 les champs, d\u00e9truisant pr\u00e8s de 40\u202f% des r\u00e9coltes de pommes de terre. Si en 1841 on comptait 8,5\u202fmillions d\u2019habitants (Vaughan, 2016), la maladie et la malnutrition eurent alors raison de pr\u00e8s d\u2019un million d\u2019Irlandais et il est estim\u00e9 que 1,5 \u00e0 2\u202fmillions autres auraient quitt\u00e9 le pays pendant la crise et par apr\u00e8s. En effet, les contrecoups de la famine continu\u00e8rent \u00e0 avoir un impact sur la population m\u00eame apr\u00e8s le r\u00e9tablissement de la situation (grande famine irlandaise, 2022). L\u2019\u00e9migration a men\u00e9 le peuple irlandais \u00e0 se r\u00e9partir sur une large quantit\u00e9 de pays, plus particuli\u00e8rement les \u00c9tats-Unis, le Canada, en Angleterre, l\u2019Australie et la Nouvelle-Z\u00e9lande. Cons\u00e9quemment, l\u2019h\u00e9ritage culturel irlandais se retrouve partout \u00e0 travers le monde aujourd\u2018hui. <\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Le d\u00e9clin de la population persiste jusqu\u2019au d\u00e9but du XXe\u202fsi\u00e8cle, o\u00f9 on compte alors 4,4\u202fmillions d\u2019habitants sur le territoire (Vaughan, 2016). Ces \u00e9v\u00e9nements ont caus\u00e9 une diminution importante du nombre d\u2019Irlandais capables de parler et d\u2019\u00e9crire le ga\u00e9lique irlandais. Aujourd\u2019hui, si la langue est enseign\u00e9e \u00e0 l\u2019\u00e9cole, elle reste la moins parl\u00e9e des deux langues officielles du pays, devanc\u00e9e de loin par l\u2019anglais. Seulement 538 283 parleraient encore quotidiennement l\u2019irlandais (Irlande [pays], 2022). Se faisant, la production culturelle irlandaise est majoritairement anglophone. Malgr\u00e9 tout, la langue et le folklore traditionnel irlandais restent une fiert\u00e9, en d\u00e9pit des influences europ\u00e9ennes, et connurent une renaissance culturelle et nationaliste \u00e0 partir de la moiti\u00e9 du 19<sup>e<\/sup>\u202fsi\u00e8cle jusqu\u2019au d\u00e9but du 20<sup>e<\/sup> (Britannica, 2012). <\/p>\n<h2><a id=\"_u4frxj5rs0lt\">Histoire<\/a><\/h2>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">L\u2019Irlande est une \u00eele connue pour la migration vers 800 av. J.-C. des Celtes. La civilisation celtique \u00e9tait organis\u00e9e en cinq royaumes, soit l\u2019Ulster, le Leinster, le Munster, le Connaught, et au centre le Meath o\u00f9 si\u00e9geait un roi Supr\u00eame. Le d\u00e9clin des Celtes commence au 6<sup>e<\/sup>\u202fsi\u00e8cle avec l\u2019arriv\u00e9e de missionnaires chr\u00e9tiens et l\u2019annonce de l\u2019\u00c9vangile par Saint Patrick (Britannica, 2022). Ensuite, les Vikings ont d\u00e9couvert l\u2019\u00eele vers l\u2019an 795, puis ils ont commenc\u00e9 \u00e0 y faire des raids pour piller et br\u00fbler les \u00e9glises et les monast\u00e8res, jusqu\u2019\u00e0 s\u2019y installer d\u00e8s 840 (Joannon, 2006). Les conflits entre royaumes, m\u00eal\u00e9s \u00e0 des guerres de succession, des invasions et parfois des alliances avec des Vikings ou Normands, ont perdur\u00e9 des centaines d\u2019ann\u00e9es, jusqu\u2019\u00e0 l\u2019implication de l\u2019Angleterre (Joannon, 2006). Parmi les \u00e9v\u00e9nements d\u00e9cisifs dans le sort de l\u2019Irlande, il y a eu la sollicitude du roi local de Leinster aupr\u00e8s du roi Richard FitzGilbert de Clare de Normandie, un alli\u00e9 du roi Henri II d\u2019Angleterre, qui s\u2019est termin\u00e9e avec l\u2019implication militaire de la Normandie en Irlande pour assoir sur le tr\u00f4ne le roi de Leinster avec l\u2019autorisation du roi Henri II (Britannica, 2022). Plus tard, le roi Henri II veut r\u00e9institutionnaliser son pouvoir avec le trait\u00e9 de Windsor de 1175, qui certifie la reconnaissance des \u00e9v\u00eaques de l\u2019autorit\u00e9 anglaise sur l\u2019Irlande. Il y a eu la Loi Poynings de 1495 limitant les pouvoirs parlementaires irlandais, la R\u00e9bellion de Tyrone en 1595 qui s\u2019est transform\u00e9e par la guerre de neuf ans, le soul\u00e8vement Jacobite de 1715 pour assoir sur le tr\u00f4ne de l\u2019Irlande et de l\u2019Angleterre le dernier Roi Catholique de la monarchie anglaise, la R\u00e9bellion irlandaise de 1798 et le vote de l\u2019Acte d\u2019Union de 1801, qui marque le d\u00e9but de conflits suivant l\u2019int\u00e9gration officielle de l\u2019Irlande \u00e0 la Grande-Bretagne. Les si\u00e8cles suivants ont \u00e9t\u00e9 la cible de guerres et r\u00e9voltes en lien avec l\u2019ind\u00e9pendance, la religion, les famines, des soul\u00e8vements agraires, le nationalisme, des mouvements pour revaloriser la culture ga\u00e9lique, puis des querelles entre l\u2019Irlande du Sud, soit l\u2019actuelle Irlande et l\u2019Irlande du Nord, aujourd\u2019hui faisant partie du Royaume-Uni. Dans les \u00e9v\u00e9nements \u00e0 souligner pour la m\u00e9moire collective irlandaise, il y a en 1840, le mouvement nationaliste <em>Young Ireland<\/em> qui voulait promouvoir l\u2019histoire irlandaise et la langue ga\u00e9lique, puis le <em>Irish Republican Brotherhood<\/em> (IRB) en 1858, et en 1922 le mouvement arm\u00e9 <em>Irish Republican Army<\/em> (IRA) revendiquant les int\u00e9r\u00eats de l\u2019Irlande. Ces luttes radicales ont caus\u00e9 des massacres de masse, comme le Soul\u00e8vement de P\u00e2ques en 1916. \u00c0 la suite de la signature du Trait\u00e9 anglo-irlandais en 1922 visant \u00e0 reconna\u00eetre l\u2019\u00c9tat libre d\u2019Irlande, ainsi que l\u2019opportunit\u00e9 du Nord de s\u2019y unir ou non, alors que la majorit\u00e9 du Nord voulait rester une nation du Royaume-Uni, une guerre civile \u00e9clate. La Constitution de l\u2019Irlande est sign\u00e9e en 1937, puis l\u2019Accord de Belfast pour la paix entre le Sud et le Nord est sign\u00e9 en 1998. Cependant, des conflits persistent, notamment depuis le r\u00e9f\u00e9rendum de 2016, puis le retrait officiel du Royaume-Uni de l\u2019Union europ\u00e9enne en 2020 rapportant des d\u00e9bats en Irlande, tels qu\u2019une fronti\u00e8re entre l\u2019Irlande du Nord et du Sud (Smith, 2016). Effectivement, le Royaume-Uni fut un des signataires de l\u2019Accord de Belfast, ainsi leur retrait de l\u2019Europe implique aussi le retrait de leur soutien dans cet accord de paix.  <\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">L\u2019histoire des biblioth\u00e8ques en Irlande d\u00e9bute avec le <em>Library Movement <\/em>qui reconna\u00eet leur importance dans la soci\u00e9t\u00e9 et vise le d\u00e9veloppement de celles-ci sur l\u2019\u00eele (Maguire, 1923). Ainsi, le <em>Public Libraries Act<\/em> du Royaume-Uni de 1850 sera appliqu\u00e9 trois en plus tard \u00e0 l\u2019Irlande avec le <em>Ewart Act<\/em> qui autorise des municipalit\u00e9s \u00e0 avoir leur biblioth\u00e8que (Poulain, 1992). Une loi pour l\u2019\u00e9tablissement de biblioth\u00e8ques gratuites passe en 1855 et instaure un imp\u00f4t d\u2019un penny (Poulain, 1992). En outre, chaque ville devait accepter d\u2019ouvrir une biblioth\u00e8que publique et mettre en place un comit\u00e9 pour sa gestion. La ville de Belfast a inaugur\u00e9 leur biblioth\u00e8que en 1888, soit six ans apr\u00e8s le vote favorable \u00e0 cette construction par le conseil de ville, ainsi que la ville de Dublin qui a \u00e9tabli en 1883 un comit\u00e9 ayant fait la recommandation d\u2019avoir deux biblioth\u00e8ques publiques pour r\u00e9pondre \u00e0 la demande du grand public d\u00e8s 1884. (Greenwood, 1890). Effectivement, bien que les biblioth\u00e8ques gratuites soient per\u00e7ues favorablement, leurs mises en service sont difficiles par manque de financement. Par exemple, la ville d\u2019Ennis qui avait pass\u00e9 la loi en 1855 a seulement pu ouvrir une biblioth\u00e8que en 1931 (Poulain, 1992). Ainsi, les biblioth\u00e8ques se sont graduellement d\u00e9velopp\u00e9es avec l\u2019aide de la Fondation Carnegie jusqu\u2019en 1943, puis d\u00e8s 1947 avec le conseil des biblioth\u00e8ques du pays (An<em> Chomhairle Leabharlanna)<\/em>, pour assurer la qualit\u00e9 des biblioth\u00e8ques. Parmi leurs recommandations, les biblioth\u00e8ques publiques devaient imp\u00e9rativement offrir des livres pour les enfants et le grand public, autant de la fiction, que des ouvrages d\u2019\u00e9ducation (Maguire, 1923). En plus des enjeux financiers en lien avec les acquisitions, l\u2019approvisionnement de livres sur l\u2019\u00eele devait aussi \u00eatre organis\u00e9. Des voyages de <em>Curragh<\/em>, de longs bateaux traditionnels \u00e0 voiles et des bateaux de p\u00eache \u00e9taient utilis\u00e9s, tout comme pour acheminer les livres en montagnes, on chargeait des livres sur le dos des \u00e2nes. (Maguire, 1923). Comme l\u2019enjeu de l\u2019accessibilit\u00e9 \u00e9tait valoris\u00e9, la <em>Central Library for Students in Dublin <\/em>\u00e9tait une institution essentielle au pays \u00e0 cause de leur collection d\u2019envergure. Alors, si une personne en r\u00e9gion demandait un livre qui n\u2019\u00e9tait pas dans sa biblioth\u00e8que, le biblioth\u00e9caire l\u2019envoyait \u00e0 la centrale de Dublin (Maguire, 1923). <\/p>\n<h2><a id=\"_1l59vojo1vrh\">Types de biblioth\u00e8ques <\/a><\/h2>\n<h3><a id=\"_ow0jsjq0zqmm\">Biblioth\u00e8ques publiques<\/a><\/h3>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Selon les donn\u00e9es compil\u00e9es en 2019 dans la carte mondiale des biblioth\u00e8ques de l\u2019IFLA, on trouvait en Irlande, 359\u202fbiblioth\u00e8ques publiques ayant toutes un acc\u00e8s internet et desservant 885,971\u202fusagers par un corps professionnel de 1,800\u202fpersonnes. Ils ont enregistr\u00e9 17\u202fmillions de visites physiques et 17,8\u202fmillions de pr\u00eats. En g\u00e9n\u00e9ral, chaque biblioth\u00e8que op\u00e8re une centrale, puis des points de service r\u00e9partis par districts (Robert, 2013). Ainsi, 30\u202fbiblioth\u00e8ques publiques qui font office de centrale sont distribu\u00e9es en Irlande avec environ 330\u202fbiblioth\u00e8ques qui sont des points de service, dont les services et le nombre d\u2019heures d\u2019ouverture d\u00e9pendent de la grandeur de la communaut\u00e9 qu\u2019elle dessert (IGMA, 2022). Ces biblioth\u00e8ques font partie d\u2019un r\u00e9seau jalonn\u00e9 par le <em>Libraries Development<\/em>, soutenu par le <em>Local Government Management Agency<\/em> (LGMA), un d\u00e9partement minist\u00e9riel. Ce r\u00e9seau est caract\u00e9ris\u00e9 par un catalogue commun \u00e0 l\u2019ensemble du pays, ce qui fait que pour une notice bibliographique, il peut y avoir plus de quarante exemplaires avec des localisations et cotes diff\u00e9rentes, par un r\u00e9pertoire de bases de donn\u00e9es, ressources num\u00e9riques et suggestions de lecture utilis\u00e9es pour l\u2019ensemble des institutions, ainsi que par des politiques publiques appliquer pour tous. La compagne strat\u00e9gique qui terminera en 2022, <em>Our public libraries\u202f: inspiring, connecting and empowering communities<\/em> voulant offrir un meilleur acc\u00e8s aux biblioth\u00e8ques publiques pour qu\u2019elles deviennent des lieux de premi\u00e8re main pour recevoir des services communautaires favorisant l\u2019int\u00e9gration (Ring, 2018). Avant cela, la campagne strat\u00e9gique de 2013 \u00e0 2017<em>, Opportunities for All<\/em>, avait pour objectif le d\u00e9veloppement \u00e9conomique, social et culturel des communaut\u00e9s et voulait offrir l\u2019abonnement universel pour tous les Irlandais (Hogan, 2013). La prochaine strat\u00e9gie est encore en construction, toutefois le IGAM a d\u00e9voil\u00e9 le titre, soit, <em>Facilitating the Development of a New National Public Library Strategy for Ireland<\/em>, afin d\u2019\u00e9tablir une collaboration transnationale pour forger une vision inclusive des biblioth\u00e8ques publiques en Irlande et produire une politique nationale pour optimiser les services, b\u00e2timents et ressources (IGMA, 2022). Bien que les biblioth\u00e8ques soient g\u00e9r\u00e9es par des autorit\u00e9s locales, les financements des biblioth\u00e8ques publiques proviennent des municipalit\u00e9s, mais aussi de l\u2019\u00c9tat (Roberts, 2013). Effectivement, dans les ann\u00e9es 50, le financement \u00e9tait fourni par le conseil des biblioth\u00e8ques, <em>An chomhairle leabharlanna<\/em>, toutefois aujourd\u2019hui, cette charge financi\u00e8re revient \u00e0 l\u2019\u00c9tat. Dans les ann\u00e9es 90, \u00e0 titre d\u2019exemple, l\u2019\u00c9tat pouvait d\u00e9bourser un montant allant jusqu\u2019\u00e0 600 mille livres irlandaises par construction (Poulain, 1992). Pour pallier la distance entre les points de service, les bibliobus sont largement utilis\u00e9s d\u00e8s les ann\u00e9es 80. En plus, parce que l\u2019histoire irlandaise est fortement reconnue pour le nationalisme, l\u2019ind\u00e9pendance et l\u2019\u00e9migration, les biblioth\u00e8ques publiques ont en g\u00e9n\u00e9ral, des collections et des salles d\u00e9di\u00e9es pour la recherche g\u00e9n\u00e9alogique et l\u2019histoire locale (Poulin, 1992). Un service qui est propos\u00e9 depuis des dizaines d\u2019ann\u00e9es et qui est encore pertinent aujourd\u2019hui, est le service sp\u00e9cifique, Community information, qui regroupe l\u2019ensemble de l\u2019information th\u00e9matique de base pour vivre en soci\u00e9t\u00e9, soit en lien avec l\u2019acc\u00e8s aux soins de sant\u00e9, les formulaires gouvernementaux, les formations et m\u00e9tiers. Ce service est une fiert\u00e9 dans les biblioth\u00e8ques, et surtout dans les quartiers d\u00e9favoris\u00e9s (Poulin, 1992). En bref, les biblioth\u00e8ques publiques qui ont \u00e9t\u00e9 depuis le <em>Ewart Act <\/em>de 1853, cibl\u00e9es comme un vecteur pour l\u2019acc\u00e8s \u00e0 l\u2019\u00e9ducation, la culture et l\u2019enrichissement social, ont r\u00e9ussi \u00e0 transformer les biblioth\u00e8ques en lieu social d\u00e9di\u00e9 pour la communaut\u00e9. Pour ajouter, les politiques publiques et le soutien d\u2019associations et du conseil des biblioth\u00e8ques, <em>An chomhairle leabharlanna<\/em>, cherchent l\u2019am\u00e9lioration en continu des biblioth\u00e8ques pour mieux accompagner leurs communaut\u00e9s.  <\/p>\n<h3><a id=\"_ckiz7bflb417\">Biblioth\u00e8ques nationales<\/a><\/h3>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Le <em>Dublin Science and Art Museum Act<\/em> de 1877 permet l\u2019inauguration de la biblioth\u00e8que nationale d\u2019Irlande dans la m\u00eame ann\u00e9e, ainsi que le mus\u00e9e national du pays. Install\u00e9e \u00e0 Dublin, la biblioth\u00e8que nationale a pour mission de regrouper, pr\u00e9server, promouvoir et rendre accessible la m\u00e9moire et les savoirs irlandais (National Library of Ireland, s.d.a). Si la biblioth\u00e8que ne permet pas le pr\u00eat de livres, il est possible de consulter les documents sur place. Le <em>readers\u2019 ticket<\/em> est n\u00e9cessaire pour que l\u2019usager puisse avoir acc\u00e8s \u00e0 la collection et aux salles de consultation. Pour s\u2019en procurer un, il est possible de remplir un formulaire en ligne ou de se rendre sur place pour en faire la demande. Une fois obtenu, le <em>readers\u2019 ticket<\/em> est valide pour une p\u00e9riode de trois ans. Un service de num\u00e9risation et de photocopie permet \u00e9galement de consulter une grande partie de la documentation de chez soi, au besoin. <\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">La biblioth\u00e8que nationale est aussi charg\u00e9e du d\u00e9p\u00f4t l\u00e9gal de toutes les publications du territoire irlandais depuis 1927. En 2021, selon son rapport annuel, la biblioth\u00e8que a ajout\u00e9 4 239\u202fnouveaux livres et 7 820\u202fjournaux \u00e0 sa collection, ainsi que 150\u202fitems pour ses collections sp\u00e9ciales. (National Library of Ireland 2021, p.9). Sa collection num\u00e9rique contient plus de 140 000\u202f\u00e9l\u00e9ments, dont plusieurs \u00e9l\u00e9ments proviennent de sa collection qui a \u00e9t\u00e9 num\u00e9ris\u00e9e afin de les rendre accessibles en ligne. De plus, la biblioth\u00e8que innove dans le monde num\u00e9rique, entre autres en faisant du \u00ab\u2009selective web archiving\u2009\u00bb, c\u2019est-\u00e0-dire qu\u2019elle archive p\u00e9riodiquement des sites web irlandais. Ces versions ant\u00e9rieures deviennent alors accessibles pour toujours, m\u00eame apr\u00e8s une fermeture potentielle du site web, et les usagers de la biblioth\u00e8que peuvent y naviguer comme sur un site normal. En 2021, c\u2019est 8.3\u202ft\u00e9raoctets qui ont ainsi \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9s au catalogue en ligne (National Library of Ireland, 2021, p.22). <\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">La biblioth\u00e8que nationale propose des expositions physiques et num\u00e9riques, des tours guid\u00e9s, des conf\u00e9rences et des ateliers pour promouvoir l\u2019histoire irlandaise. Par exemple, le programme \u00ab\u2009Living with Pride\u2009\u00bb a d\u00e9but\u00e9 en mars 2021 et honore la communaut\u00e9 LGBTQ+ irlandaise, pass\u00e9e et pr\u00e9sente, \u00e0 l\u2019aide d\u2019une vaste panoplie d\u2019\u00e9v\u00e9nements, ateliers et expositions (National Library of Ireland, 2021, p.16). La biblioth\u00e8que offre \u00e9galement un service de recherche g\u00e9n\u00e9alogique accessible sur place avec un consultant, ou en ligne \u00e0 partir d\u2019une panoplie de sites web rendus accessibles gratuitement par le biais de la biblioth\u00e8que (National Library of Ireland, s.d.b). <\/p>\n<h3><em><a id=\"_flaubkbp1xkq\">Biblioth\u00e8ques <em>universitaires <\/em><\/a><\/em><\/h3>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">\u00c0 l\u2019heure actuelle, il y a sept universit\u00e9s de type publiques dans toute l\u2019Irlande. Ce sont des \u00e9tablissements autonomes et les programmes sont reconnus par le gouvernement. Il existe aussi plusieurs instituts technologiques (14) qui proposent aux \u00e9tudiants cherchant une formation plus professionnelle, des formations plus courtes. Les dipl\u00f4mes sont reconnus au niveau national et permettent une insertion directe sur le march\u00e9 du travail, mais ils permettent aussi la poursuite d\u2019\u00e9tudes \u00e0 la ma\u00eetrise et au doctorat. Il existe quelques \u00e9tablissements universitaires de type priv\u00e9s, mais ce ne sont pas toutes les formations qui sont reconnues par le gouvernement, m\u00eame que plusieurs formations sont donn\u00e9es en partenariat avec une universit\u00e9 publique. Bref, les sept universit\u00e9s publiques irlandaises poss\u00e8dent une biblioth\u00e8que et offrent une grande gamme de services qui ressemblent \u00e0 nos usages nord-am\u00e9ricains telles que : emprunter et retourner les documents en libre-service; pr\u00eat d&rsquo;ordinateurs portables; service de num\u00e9risation \u00e0 la demande; assistance par les biblioth\u00e9caires disciplinaires, mais aussi service d\u2019information sur place et en ligne; formations; etc. Les collections sont tr\u00e8s grandes et remplies de ressources acad\u00e9miques de haute qualit\u00e9, et elles s\u2019en trouvent bonifi\u00e9es par les services de pr\u00eats entre biblioth\u00e8ques et les cartes d\u2019acc\u00e8s pour d\u2019autres biblioth\u00e8ques universitaires et autres. Aussi, elles offrent toutes des collections sp\u00e9ciales et des archives. Par ailleurs, il y a une biblioth\u00e8que plus sp\u00e9ciale que les autres qui depuis 1592, s\u2019est transform\u00e9e avec les g\u00e9n\u00e9rations.  <\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Il s\u2019agit de la : \u00ab\u2009Library of Trinity College Dublin\u2009\u00bb. <\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">La biblioth\u00e8que du Trinity College a commenc\u00e9 avec une collection de livres et de manuscrits pour soutenir l&rsquo;\u00e9ducation du clerg\u00e9 protestant. Au milieu du XIXe\u202fsi\u00e8cle, l&rsquo;Irlande, l&rsquo;\u00c9cosse et l&rsquo;Angleterre ont accept\u00e9 une r\u00e9forme du programme d&rsquo;\u00e9tudes donc une plus grande demande d&rsquo;installations de biblioth\u00e8que qui r\u00e9pondraient mieux aux besoins du personnel enseignant et, de plus en plus, des \u00e9tudiants. De plus, ils respectaient tous le \u00ab\u2009copyright Act 1911\u2009\u00bb et la biblioth\u00e8que du Trinity College a vite obtenu la responsabilit\u00e9 du d\u00e9p\u00f4t l\u00e9gal en 1801, ainsi les collections se sont bien d\u00e9velopp\u00e9es en livres britanniques et irlandais. Aujourd\u2019hui, apr\u00e8s le d\u00e9ploiement des collections, on peut affirmer que ce ne sont pas les achats ou l\u2019apport de livres de d\u00e9p\u00f4t l\u00e9gal \u00ab\u2009qui ont fait la grandeur de cette biblioth\u00e8que, mais bien les dons qu\u2019elle a re\u00e7us, incluant des collections uniques et m\u00eame des tr\u00e9sors individuels comme le Livre de Kells\u2009\u00bb [ma traduction] (Fox, 2014, pp. 341 &#8211; 352). <\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">\u00c0 la fin du XXe\u202fsi\u00e8cle, il y a eu une croissance dans la coop\u00e9ration entre les biblioth\u00e8ques. En effet, les \u00e9ditions savantes augmentaient en prix, mais les budgets restaient les m\u00eames, toutes les institutions avaient le m\u00eame probl\u00e8me. Trinity aurait jou\u00e9 un r\u00f4le de premier plan dans cette coop\u00e9ration par son appartenance \u00e0 des instances telles que :  <\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"margin-left: 50pt; text-indent:0pt;\">\u00ab\u2009<em>the cross-border Committee for Library Co-operation in Ireland (COLICO), the Consortium of <\/em><span style=\"margin-left:26pt\"><\/span><\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph; margin-left: 50pt; text-indent:0pt;\"><em>National and University Libraries (CONUL) and the Library Council\/An Chomhairle Leabharlanna. In 1997, Trinity and the other universities in the Dublin area (University College, Dublin City University and St Patrick\u2019s College Maynooth) established the ALCID (Academic Libraries Co-operating in Dublin).<\/em>\u2009\u00bb (Fox, 2014, pp. 341 &#8211; 352). <\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph; margin-left: 50pt; text-indent:0pt;\">\u00ab\u2009le programme par lequel le personnel acad\u00e9mique et les \u00e9tudiants de troisi\u00e8me cycle de toutes les institutions participantes pourraient avoir acc\u00e8s \u00e0 n&rsquo;importe laquelle des biblioth\u00e8ques des autres institutions, sans formalit\u00e9. Le r\u00e9gime a ensuite \u00e9t\u00e9 \u00e9tendu pour inclure les autres universit\u00e9s irlandaises. Le service de livraison de documents, cr\u00e9\u00e9 en 1980 pour fournir des copies de documents de Trinity \u00e0 d&rsquo;autres biblioth\u00e8ques, a \u00e9t\u00e9 int\u00e9gr\u00e9 \u00e0 un service national de demande en ligne, IRIS, en 1994, donnant acc\u00e8s aux fonds de six biblioth\u00e8ques participantes, dont Trinity<em>.\u2009<\/em>\u00bb [ma traduction] (Fox, 2014, pp. 341 &#8211; 352). <\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Depuis son ouverture, <em>the library of Trinity College<\/em> est consid\u00e9r\u00e9e comme la plus grande biblioth\u00e8que d&rsquo;Irlande. <\/p>\n<h3><a id=\"_jmj0tmfsxfr5\">Biblioth\u00e8ques scolaires <\/a><\/h3>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">La situation dans les biblioth\u00e8ques scolaires en Irlande, autant au primaire qu\u2019au secondaire, est, comme dans bien d\u2019autres pays, plut\u00f4t pr\u00e9caire. <em>The School Libraries Survey<\/em>, un sondage effectu\u00e9 en 2019, permet de mieux comprendre le contexte des biblioth\u00e8ques scolaires irlandaises ainsi que les enjeux qu\u2019elles apportent. Ainsi, du 7 f\u00e9vrier 2019 au 22 mai 2019, l\u2019association <em>Children\u2019s Books Ireland<\/em> ainsi que l\u2019association <em>School Library Association of the Republic of Ireland <\/em>(SLARI) collaborent dans la mise en \u0153uvre du sondage \u00ab\u2009<em>The School Libraries Survey<\/em>\u2009\u00bb (Ma, van Alphen, Moore et McGuinness, 2020), et ce, \u00ab\u2009aupr\u00e8s de 1138\u202f\u00e9tablissements scolaires, dont 785\u202f\u00e9coles primaires et 353\u202f\u00e9coles secondaires\u2009\u00bb [traduction libre] (Ma, van Alphen, Moore et McGuinness, 2020). <\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">D\u2019abord, pour ce qui est des \u00e9coles primaires, \u00ab\u200947\u202f% d\u2019entre elles disent avoir, au sein de leurs \u00e9tablissements, un espace uniquement destin\u00e9 \u00e0 une biblioth\u00e8que scolaire alors que 28\u202f% avouent n\u2019avoir tout simplement pas de biblioth\u00e8ques\u2009\u00bb [traduction libre] (Ma, van Alphen, Moore et McGuinness, 2020). \u00c0 cet \u00e9gard, ces premiers r\u00e9sultats obtenus d\u00e9montrent une incompr\u00e9hension quant \u00e0 la notion de \u00ab\u2009biblioth\u00e8que\u2009\u00bb. \u00c0 vrai dire, la d\u00e9finition de ce terme n\u2019est pas exactement similaire pour tous. En effet, \u00ab\u200925\u202f% des \u00e9coles primaires affirment n\u2019avoir aucun endroit pr\u00e9cis consacr\u00e9 \u00e0 une biblioth\u00e8que\u2009\u00bb [traduction libre] (Ma, van Alphen, Moore et McGuinness, 2020). Autrement dit, cette portion poss\u00e8de \u00ab\u2009des \u00e9tag\u00e8res remplies de livres \u00e0 m\u00eame les locaux de classe ou encore des chariots mobiles faisant office de biblioth\u00e8que pour l\u2019ensemble du corps \u00e9tudiant\u2009\u00bb [traduction libre] (Ma, van Alphen, Moore et McGuinness, 2020). Dans le m\u00eame ordre d\u2019id\u00e9es, force de constater que le sondage r\u00e9v\u00e8le \u00e9galement que la situation en Irlande, en ce qui concerne les employ\u00e9s en biblioth\u00e8que, n\u2019est pas \u00e0 envier. \u00ab\u2009Seulement 5\u202f\u00e9tablissements primaires affirment avoir recourt \u00e0 l\u2019aide de biblioth\u00e9caires qualifi\u00e9s\u2009\u00bb [traduction libre] (Ma, van Alphen, Moore et McGuinness, 2020). En d\u2019autres mots, cela signifie que la majorit\u00e9 des participants au sondage d\u00e9clarent avoir uniquement embauch\u00e9 des employ\u00e9s non qualifi\u00e9s pour un emploi en biblioth\u00e8que (Ma, van Alphen, Moore et McGuinness, 2020). \u00ab\u2009Il est question ici de b\u00e9n\u00e9voles, de professeurs ou encore de parents\u2009\u00bb [traduction libre] (Ma, van Alphen, Moore et McGuinness, 2020). Bien que la situation soit plut\u00f4t critique pour les biblioth\u00e8ques scolaires en Irlande, il est toutefois possible d\u2019y d\u00e9gager du positif. Ainsi, \u00ab\u2009la majorit\u00e9 des \u00e9tablissements primaires poss\u00e9dant une biblioth\u00e8que consid\u00e8rent cet endroit comme un lieu multifonctionnel ayant pour mission de permettre aux \u00e9l\u00e8ves de d\u00e9velopper rapidement un grand int\u00e9r\u00eat pour la lecture\u2009\u00bb [traduction libre] (Ma, van Alphen, Moore et McGuinness, 2020). <\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Par la suite, le sondage prouve \u00e9galement que la situation des biblioth\u00e8ques scolaires dans les \u00e9tablissements secondaires n\u2019est gu\u00e8re plus avantageuse que celle existant au primaire. En effet, <em>The School Libraries Survey<\/em> indique que :<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph; margin-left: 36pt; text-indent:0pt;\">\u00ab\u200981\u202f% des \u00e9coles secondaires en Irlande ont un lieu sp\u00e9cialement d\u00e9vou\u00e9 \u00e0 une biblioth\u00e8que, 7,5\u202f% d\u2019entre elles rapportent ne d\u00e9tenir aucun endroit r\u00e9serv\u00e9 principalement \u00e0 une biblioth\u00e8que alors que 12\u202f% affirment n\u2019avoir aucune biblioth\u00e8que au sein de leurs \u00e9tablissements, et ce, compte tenu d\u2019un manque d\u2019espace, de financement ou alors d\u2019employ\u00e9s qualifi\u00e9s ou non\u2009\u00bb [traduction libre] (Ma, van Alphen, Moore et McGuinness, 2020). <\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">En effet, \u00ab\u2009seulement 66\u202f\u00e9coles secondaires sur les 240\u202fparticipantes disent avoir, au sein de leurs \u00e9quipes, des responsables en biblioth\u00e8que qualifi\u00e9s\u2009\u00bb [traduction libre] (Ma, van Alphen, Moore et McGuinness, 2020). Ainsi, la majorit\u00e9 des employ\u00e9s travaillant en biblioth\u00e8que ne sont pas du tout qualifi\u00e9s pour un tel poste. Il s\u2019agit essentiellement, encore une fois, de b\u00e9n\u00e9voles, de professeurs ou encore de parents (Ma, van Alphen, Moore et McGuinness, 2020). <\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Enfin, le sondage permet alors de communiquer au grand public irlandais que les \u00e9tablissements primaires et secondaires sont conscients de l\u2019importance d\u2019avoir une biblioth\u00e8que pour les \u00e9l\u00e8ves. Cependant, il faut comprendre que les biblioth\u00e8ques scolaires \u00e9prouvent \u00e9norm\u00e9ment de difficult\u00e9 \u00e0 remplir convenablement leurs missions principales. N\u2019ayant pas le budget ad\u00e9quat, il devient complexe pour les biblioth\u00e8ques de veiller parfaitement au d\u00e9veloppement de tous les \u00e9l\u00e8ves au cours de leur parcours scolaire (Ma, van Alphen, Moore et McGuinness, 2020). \u00ab\u2009Plusieurs affirment avec conviction que le budget allou\u00e9 aux biblioth\u00e8ques scolaires devrait \u00eatre d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 au <em>Department of Education and Skills\u2009<\/em>\u00bb [traduction libre] (Ma, van Alphen, Moore et McGuinness, 2020). Cela ne devrait donc pas \u00eatre la t\u00e2che des associations de parents ou des dons, et ce, comme c\u2019est le cas pr\u00e9sentement (Ma, van Alphen, Moore et McGuinness, 2020). <\/p>\n<h3><a id=\"_3auoax2ilerh\">Biblioth\u00e8ques sp\u00e9cialis\u00e9es<\/a><\/h3>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Une biblioth\u00e8que sp\u00e9cialis\u00e9e est \u00ab\u2009une institution financ\u00e9e par des entreprises priv\u00e9es, des agences gouvernementales ou encore des organismes \u00e0 but non lucratif\u2009\u00bb [traduction libre] (McGill University SLA Student Group, 2022). En Irlande, il y a la <em>Royal Irish Academy <\/em>(RIA) qui se trouve \u00e0 \u00eatre une biblioth\u00e8que sp\u00e9cialis\u00e9e (Brooks Howard et Burns, 2021). Tout comme les autres types de biblioth\u00e8ques, les biblioth\u00e8ques sp\u00e9cialis\u00e9es am\u00e8nent \u00e9galement un lot d\u2019avantages. \u00c0 titre d\u2019exemple, \u00ab\u2009la RIA est plus flexible dans ses activit\u00e9s que pourraient l\u2019\u00eatre d\u2019autres biblioth\u00e8ques d\u2019un autre genre\u2009\u00bb [traduction libre] (Brooks Howard et Burns, 2021), et ce, en offrant des services de lectures sp\u00e9cialis\u00e9es afin de venir en aide au plus grand nombre d\u2019usagers ayant tous des besoins divers (Brooks Howard et Burns, 2021). Ainsi, la RIA, en \u00e9tant une biblioth\u00e8que sp\u00e9cialis\u00e9e, se permet d\u2019\u00eatre en contact direct avec ses usagers, et ce, en offrant une aide personnalis\u00e9e \u00e0 chacun (Brooks Howard et Burns, 2021).  <\/p>\n<h2><a id=\"_tr5guq8ifnsb\">Cadre \u00e9ducatif en sciences de l\u2019information et des biblioth\u00e8ques<\/a><\/h2>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">L\u2019<em>University College Dublin<\/em> (UCD) h\u00e9berge un d\u00e9partement d\u2019\u00e9tude des sciences de l\u2019information, la <em>School of Information and Communication Studies<\/em>, depuis les ann\u00e9es 20. Depuis ses d\u00e9buts jusqu\u2019aux ann\u00e9es 70, l\u2019\u00e9cole \u00e9tait associ\u00e9e \u00e0 la biblioth\u00e8que de l\u2019universit\u00e9. Les choses ont chang\u00e9 en 1975, lorsque le programme fut s\u00e9par\u00e9 de la biblioth\u00e8que universitaire et transform\u00e9 en son propre d\u00e9partement autonome dans la facult\u00e9 des arts (UCD School of Information and Communication Studies, s.d.).  <\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Le <em>Master of Library and Information Science<\/em> (MLIS) est un cours de deuxi\u00e8me cycle donn\u00e9 \u00e0 UCD. Il se classe au 9<sup>e<\/sup>\u202fniveau du <em>National Framework of Qualification, <\/em>un classement du syst\u00e8me \u00e9ducatif irlandais selon une \u00e9chelle de 10\u202fniveaux. Cette formation de niveau maitrise de 90\u202fcr\u00e9dits permet d\u2019obtenir un dipl\u00f4me d\u2019\u00e9tudes sup\u00e9rieures et vise \u00e0 former de futurs biblioth\u00e9caires et professionnels de l\u2019information. Le MLIS se donne \u00e0 temps plein et \u00e0 temps partiel, et est reconnu par la <em>Library Association of Ireland <\/em>(UCD Dublin, s.d.-b). <\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">UCD propose \u00e9galement une formation de 60\u202fcr\u00e9dits, la <em>GradDip Library and Information Studies<\/em>. Cette formation est plut\u00f4t dirig\u00e9e vers les individus souhaitant ajouter de la valeur \u00e0 leur formation originale en ajoutant un <em>Graduate Diploma<\/em> qui leur permettra de faire carri\u00e8re dans le domaine des biblioth\u00e8ques et des sciences de l\u2019information, mais sans \u00eatre du niveau des biblioth\u00e9caires ou des professionnels de l\u2019information. Donc si la formation <em>GradDip Library and Information Studies<\/em> est aussi de niveau 9 selon le <em>National Framework of Qualification<\/em>, elle a cependant une moins grande valeur que la formation MLIS, y compris \u00e0 l\u2019international. Les \u00e9tudiants ayant la possibilit\u00e9 de suivre le <em>Master of Library and Information Science<\/em> sont ainsi encourag\u00e9s \u00e0 le faire. Ce second programme est tout de m\u00eame reconnu par la <em>Library Association of Ireland <\/em>(UCD Dublin, s.d.-a) <\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Ces deux programmes suivent une formule hybride, c\u2019est-\u00e0-dire que les cours se donnent en ligne ou en classe, selon les cas, et acceptent les \u00e9tudiants \u00e9trangers. Les deux formations donnent les m\u00eames cours obligatoires, c\u2019est-\u00e0-dire un cours de gestion pour les professionnels de l\u2019information, un cours de gestion de l\u2019information et des m\u00e9tadonn\u00e9es, un cours de service de r\u00e9f\u00e9rence et d\u2019information, un autre sur diff\u00e9rentes m\u00e9thodes de recherches appliqu\u00e9es et un dernier sur les m\u00e9thodes de recherches plus sp\u00e9cifiques \u00e0 l\u2019emploi de biblioth\u00e9caire. En plus de la formation g\u00e9n\u00e9rale, le programme permet aux \u00e9tudiants de choisir des cours plus sp\u00e9cifiques, afin de d\u00e9velopper une sp\u00e9cialisation pour ensuite travailler dans des biblioth\u00e8ques universitaires, des services publics ou des institutions culturelles, par exemple (UCD Dublin, s.d.-b). <\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">La <em>Library Association of Ireland <\/em>recommande \u00e9galement la formation <em>Library and Information Management<\/em>, propos\u00e9e par l\u2019Universit\u00e9 d\u2019Ulster, qui est situ\u00e9e en Irlande du Nord (Library Association of Ireland, s.d.). Bien que cette institution ne soit pas situ\u00e9e sur le territoire irlandais, mais plut\u00f4t en Grande-Bretagne, le format exclusivement en ligne de la formation permet aux \u00e9tudiants irlandais d\u2019en profiter pleinement (Ulster University, s.d.). <\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Toutes ces formations sont reconnues \u00e0 l\u2019\u00e9tranger, permettant aux dipl\u00f4m\u00e9s de trouver de l\u2019emploi partout \u00e0 travers le monde, plus sp\u00e9cifiquement aux \u00c9tats-Unis, au Canada, en Australie, en Nouvelle-Z\u00e9lande et \u00e0 travers l\u2019Europe (UCD Dublin, s.d.-b). <\/p>\n<h2><a id=\"_pmxpzg2h6o8a\">Association de biblioth\u00e8ques <\/a><\/h2>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph; margin-left: 36pt; text-indent:0pt;\">\u00ab\u2009L\u2019association <em>The Library Association of Ireland<\/em> est fond\u00e9e le 28 octobre 1928 lors d\u2019une conf\u00e9rence des biblioth\u00e8ques irlandaises (<em>Irish Library Conference<\/em>) en collaboration avec la branche des services des biblioth\u00e8ques de l\u2019union officielle du gouvernement local irlandais (<em>Library Service Branch of the Irish Local Government Officials\u2019 Union<\/em>). C\u2019est lors de cet \u00e9v\u00e9nement que 12\u202fcitoyens sont \u00e9lus afin de former le nouveau conseil ex\u00e9cutif de l\u2019association <em>The Library Association of Ireland<\/em>. [\u2026] En 1952, soit 20\u202fans plus tard, <em>The Library Association of Ireland<\/em> est alors consid\u00e9r\u00e9, par la loi sur les compagnies (<em>Companies Acts<\/em>) comme \u00e9tant une association ayant des responsabilit\u00e9s limit\u00e9es tout en fonctionnant sans capital social. [\u2026] Cette derni\u00e8re, en raison de ce changement de statut, se donne alors comme mission de s\u2019impliquer davantage dans l\u2019\u00e9ducation des biblioth\u00e9caires irlandais. Ainsi, de 1953 \u00e0 1976, elle r\u00e9ussit \u00e0 tenir ses engagements personnels envers le monde des biblioth\u00e8ques en Irlande\u2009\u00bb [traduction libre] (The Library Association of Ireland, 2022). <\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Aujourd\u2019hui, <em>The Library Association of Ireland<\/em> est toujours active et compte \u00e0 ses c\u00f4t\u00e9s plusieurs groupes dont l\u2019<em>Academic and Special Libraries Section<\/em>, le <em>Career Development Group<\/em>, le <em>Cataloguing &amp; Metadata Group<\/em>, le <em>City and County Librarian\u2019s Section<\/em>, le <em>Continuing Professional Development<\/em>, le <em>Genealogy and Local Studies Group<\/em>, le <em>Government Libraries Section<\/em>, le <em>Health Sciences Libraries Group<\/em>, le <em>Library Publishing Group<\/em>, le <em>Open Scholarship Group<\/em>, le <em>Professional Standards Committee<\/em>, le <em>Public Libraries Section<\/em>, le <em>Rare Books Group,<\/em> le <em>School Libraries Group<\/em>, le <em>Western Regional Section<\/em> ainsi que le <em>Youth Libraries Group <\/em>(The Library Association of Ireland, 2022). <\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">D\u2019ailleurs, \u00ab\u2009<em>The Library Association of Ireland <\/em>offre la possibilit\u00e9 de devenir membre, et ce, dans le but d\u2019avoir acc\u00e8s \u00e0 de nombreuses sources d\u2019informations ainsi que des conseils de professionnels provenant du monde des biblioth\u00e8ques. Cet abonnement s\u2019adresse surtout \u00e0 ceux qui souhaitent \u00eatre aid\u00e9s et soutenus dans une carri\u00e8re en biblioth\u00e8que\u2009\u00bb [traduction libre] (The Library Association of Ireland, 2022). Il est question ici de tarifs variant de 25\u202f\u20ac \u00e0 110\u202f\u20ac par ann\u00e9e. Pour 60\u202f\u20ac par ann\u00e9e, l\u2019association permet \u00e9galement \u00e0 ceux ne vivant pas en Irlande d\u2019avoir acc\u00e8s \u00e0 leurs services (The Library Association of Ireland, 2022). Par ailleurs :<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph; margin-left: 36pt; text-indent:0pt;\">\u00ab\u2009l\u2019association remet, chaque ann\u00e9e, trois prix parmi tous les membres ayant adh\u00e9r\u00e9 \u00e0 un abonnement payant. Il s\u2019agit du prix de l\u2019<em>Associate<\/em>, du prix du <em>Senior Associate<\/em> ainsi que du prix du <em>Fellow<\/em>. Ces r\u00e9compenses soulignent toutes quelque chose d\u2019important. En effet, elles sont remises \u00e0 un membre par cat\u00e9gorie, soit au niveau de la pratique professionnelle personnelle (<em>personal professional practice<\/em>), au niveau du d\u00e9veloppement professionnel continu (<em>continuing professional development<\/em>) ainsi qu\u2019au niveau de la contribution apport\u00e9e \u00e0 la biblioth\u00e8que et au domaine de l\u2019information (<em>contribution made to the library and information field)<\/em>\u2009\u00bb [traduction libre] (The Library Association of Ireland, 2022).  <\/p>\n<h2><a id=\"_87c3mka93vzm\">Cadre l\u00e9gislatif <\/a><\/h2>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">C\u2019est la Library of Trinity College Dublin qui depuis 1801 respectait le \u00ab\u2009copyright Act 1911\u2009\u00bb (britannique) et qui avait la responsabilit\u00e9 du d\u00e9p\u00f4t l\u00e9gal. Les futurs changements de l&rsquo;\u00c9tat libre d&rsquo;Irlande en 1922 ont soulev\u00e9 la question \u00e0 savoir si la l\u00e9gislation serait toujours appliqu\u00e9e. De plus, une autre biblioth\u00e8que convoitait le d\u00e9p\u00f4t l\u00e9gal : la Biblioth\u00e8que nationale d&rsquo;Irlande pr\u00e9tendrait \u00eatre \u00ab\u2009la biblioth\u00e8que repr\u00e9sentative de l&rsquo;Irlande du Sud\u2009\u00bb. Ainsi, apr\u00e8s l&rsquo;adoption de la loi sur l&rsquo;\u00c9tat libre d&rsquo;Irlande le 31 mars 1922, \u00e7a aura pris 1\u202fan, soit en mars 1923, pour que le gouvernement britannique confirme au Trinity College et \u00e0 l&rsquo;Association des \u00e9diteurs \u00ab\u2009qu&rsquo;elle n&rsquo;\u00e9tait pas dispos\u00e9e \u00e0 utiliser l&rsquo;Irish Free State (Consequential Provisions) Act 1922 pour apporter des modifications \u00e0 la l\u00e9gislation sur le d\u00e9p\u00f4t l\u00e9gal, \u00e0 moins que le Parlement irlandais ne d\u00e9cide de faire de m\u00eame\u2009\u00bb (Fox, 2014, pp. 257 &#8211; 288).  <\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Il y a donc eu un projet de loi. Dans la premi\u00e8re version du nouveau projet de loi, \u00ab\u2009le nombre de biblioth\u00e8ques habilit\u00e9es \u00e0 recevoir des exemplaires de publications irlandaises \u00e9tait de sept : les six sp\u00e9cifi\u00e9s dans la loi britannique de 1911, plus la Biblioth\u00e8que nationale d&rsquo;Irlande, mais plus tard, les trois coll\u00e8ges de l&rsquo;Universit\u00e9 nationale d&rsquo;Irlande (Cork, Dublin et Galway) ont \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9s\u2009\u00bb [ma traduction] (Fox, 2014, pp. 257 \u2013 288). Le projet de loi est devenu la propri\u00e9t\u00e9 industrielle et commerciale (protection) Act, 1927, et la plupart des lois sur le d\u00e9p\u00f4t l\u00e9gal refl\u00e9taient celle de la 1911. L\u2019<em>Ireland Act<\/em>, vot\u00e9 \u00e0 Westminster en 1949, a laiss\u00e9 la l\u00e9gislation existante sur le d\u00e9p\u00f4t l\u00e9gal inchang\u00e9. <\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Aussi, la loi de 2003 britannique sur les biblioth\u00e8ques de d\u00e9p\u00f4t l\u00e9gal (2003 c. 28) a r\u00e9affirm\u00e9 les dispositions de la loi de 1911 en ce qui concerne les publications imprim\u00e9es et a : <\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph; margin-left: 36pt; text-indent:0pt;\">\u00ab\u2009habiliter le secr\u00e9taire d&rsquo;\u00c9tat \u00e0 prendre des r\u00e8glements pour prolonger sa couverture aux documents non imprim\u00e9s. C&rsquo;\u00e9tait un principe important, car il signifiait que la loi ne couvrirait pas seulement les publications en ligne et hors ligne existantes, mais qu&rsquo;elle \u00e9tait suffisamment flexible pour inclure de nouveaux formats encore \u00e0 inventer. Les droits de Trinity ont \u00e9t\u00e9 confirm\u00e9s dans cette loi britannique \u00e0 condition que toute nouvelle r\u00e9glementation relative aux publications \u00e9lectroniques dans la l\u00e9gislation britannique ou irlandaise doivent s\u2019accorder au niveau des protections \u00e9quivalents pour les \u00e9diteurs britanniques<em>\u2009\u00bb <\/em>[ma traduction] (Fox, 2014, pp. 341 &#8211; 352)<em>.<\/em> <\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Le gouvernement irlandais avait d\u00e9j\u00e0 fait l&rsquo;adoption du Copyright et Related Rights Act en 2000, qui pr\u00e9voyait la couverture du d\u00e9p\u00f4t l\u00e9gal incluant tous les nouveaux formats.  <\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Finalement, \u00ab\u2009An Chomhairle Leabharlanna\u2009\u00bb (le conseil de la biblioth\u00e8que) a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9 par la Loi sur les biblioth\u00e8ques publiques de 1947 pour fournir des conseils et aide au service de la biblioth\u00e8que publique. <\/p>\n<h2><a id=\"_15ijka90iuqz\">Information compl\u00e9mentaire\/particularit\u00e9s  <\/a><\/h2>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\"><em><em>Censure <\/em><\/em><\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">L&rsquo;objectif d\u00e9clar\u00e9 de la loi de 1929 sur la censure des publications \u00e9tait \u00ab\u2009d\u2019interdire la vente et la distribution de litt\u00e9rature malsaines\u2009\u00bb, ce qui signifiait non seulement des livres \u00e0 caract\u00e8re ind\u00e9cent, mais aussi ceux qui pr\u00f4naient la contraception. Au cours des ann\u00e9es qui ont suivi, la liste croissante des publications interdites comprenait des \u0153uvres de Proust, Hemingway, Robert Graves, etc. Dans les ann\u00e9es 1930, le nombre de nouveaux livres interdits en Irlande chaque ann\u00e9e se situait entre 100 et 150. Les autorit\u00e9s douani\u00e8res, charg\u00e9es de rep\u00e9rer les livres douteux \u00e0 leur entr\u00e9e dans le pays, se sont av\u00e9r\u00e9es \u00eatre la plus grande source pour le Conseil de censure. <\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">Les biblioth\u00e8ques pouvaient d\u00e9tourner la loi, avec les listes publi\u00e9es dans \u00ab\u2009Iris Oifigiuil\u2009\u00bb, le journal officiel de l&rsquo;\u00c9tat, elles pouvaient conna\u00eetre les titres et les auteurs et faire une demande au Minist\u00e8re de la Justice soit pour importer le livre, soit pour l\u2019obtenir s&rsquo;il \u00e9tait d\u00e9j\u00e0 arriv\u00e9. Mais le livre devait \u00eatre plac\u00e9 dans une section sp\u00e9ciale dans la salle du biblioth\u00e9caire et un lecteur n&rsquo;\u00e9tait autoris\u00e9 \u00e0 le voir qu&rsquo;avec l\u2019autorisation du biblioth\u00e9caire. <\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\"><em><em>Tourisme <\/em><\/em><\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">L&rsquo;importance de la biblioth\u00e8que of Trinity College Dublin en tant que destination touristique, a fait en sorte que les touristes contribuent aux finances de celle-ci gr\u00e2ce au co\u00fbt d\u2019entr\u00e9e. Pour la visite du Long Room, le prix \u00e9tait de 1\u202f\u00a3 en 1985, au cours des deux d\u00e9cennies suivantes, il a \u00e9t\u00e9 progressivement augment\u00e9 et avec peu d&rsquo;effet sur le nombre de visiteurs. Donc en 2003, la charge \u00e9tait de 7,50\u202f\u20ac, procurant, avec les b\u00e9n\u00e9fices de la librairie, une contribution aux finances de l\u2019universit\u00e9 de 600 000\u202f\u20ac, pour un demi-million de visiteurs par an. <\/p>\n<p class=\"import-Normal\">\n<h2><a id=\"_64tw6at2s8hb\">R\u00e9f\u00e9rences <\/a><\/h2>\n<p class=\"import-Normal\">Britannica, T. Editors of Encyclopaedia (2012, 2 mars). <em>Irish literary renaissance<\/em>. <em>Encyclopedia Britannica<\/em>.<a class=\"rId409\" href=\"https:\/\/www.britannica.com\/event\/Irish-literary-renaissance\"> <\/a><a class=\"rId410\" href=\"https:\/\/www.britannica.com\/event\/Irish-literary-renaissance\">https:\/\/www.britannica.com\/event\/Irish-literary-renaissance<\/a> <\/p>\n<p class=\"import-Normal\">\n<p class=\"import-Normal\">Brooks Howard, J. et Burns, J. (2021). <em>The Library an Leabharlann : Royal Irish Academy<\/em> : Acadamh R\u00edoga na h\u00c9ireann : External Quality Review. <\/p>\n<p class=\"import-Normal\">\n<p class=\"import-Normal\">Fox, P. (2014). <em>Trinity College Library Dublin : A History<\/em>. Cambridge: Cambridge University Press.<a class=\"rId411\" href=\"https:\/\/doi.org\/10.1017\/CBO9780511894749\"> <\/a><a class=\"rId412\" href=\"https:\/\/doi.org\/10.1017\/CBO9780511894749\">https:\/\/doi.org\/10.1017\/CBO9780511894749<\/a> <\/p>\n<p class=\"import-Normal\">\n<p class=\"import-Normal\">Grande famine irlandaise. (2022, 21 novembre). Dans <em>Wikip\u00e9dia<\/em>.<a class=\"rId413\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Grande_famine_irlandaise\"> <\/a><a class=\"rId414\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Grande_famine_irlandaise\">https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Grande_famine_irlandaise<\/a> <\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"margin-left: 70pt; text-indent:35pt;\">\n<p class=\"import-Normal\">Greenwood, T. (1890). <em>Public libraries: a history of the movement and a manual for the organization and management of rate supported libraries<\/em> (3e\u202f\u00e9d.). Simpkin &amp; Marshall.<a class=\"rId415\" href=\"https:\/\/books.google.ca\/books?hl=fr&amp;lr=&amp;id=N0Gc8VHqeMAC&amp;oi=fnd&amp;pg=PA1&amp;dq=public+libraries+ireland+history&amp;ots=17O-cUeXW5&amp;sig=M3oIngIUqFSzFmfCOr562gcd0j0&amp;redir_esc=y#v=onepage&amp;q=ireland&amp;f=false\"> <\/a><a class=\"rId416\" href=\"https:\/\/books.google.ca\/books?hl=fr&amp;lr=&amp;id=N0Gc8VHqeMAC&amp;oi=fnd&amp;pg=PA1&amp;dq=public+libraries+ireland+history&amp;ots=17O-cUeXW5&amp;sig=M3oIngIUqFSzFmfCOr562gcd0j0&amp;redir_esc=y#v=onepage&amp;q=ireland&amp;f=false\">https:\/\/books.google.ca\/books?hl=fr&amp;lr=&amp;id=N0Gc8VHqeMAC&amp;oi=fnd&amp;pg=PA1&amp;dq=public+libraries+ireland+history&amp;ots=17O-cUeXW5&amp;sig=M3oIngIUqFSzFmfCOr562gcd0j0&amp;redir_esc=y#v=onepage&amp;q=ireland&amp;f=false<\/a> <\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"margin-left: 70pt; text-indent:35pt;\">\n<p class=\"import-Normal\">Hogan, P. (2017). Opportunities for All The public library as a catalyst for economic, social and cultural development. <\/p>\n<p class=\"import-Normal\"><a class=\"rId417\" href=\"https:\/\/www.fingal.ie\/sites\/default\/files\/2019-03\/public_libraries_strategy_2013_2017.pdf\">https:\/\/www.fingal.ie\/sites\/default\/files\/2019-03\/public_libraries_strategy_2013_2017.pdf<\/a> <\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-indent:35pt;\">\n<p class=\"import-Normal\">IFLA. (2019). Cartes mondiales des biblioth\u00e8ques\u202f: Irlande. IFLA Library map of the World.<a class=\"rId418\" href=\"https:\/\/librarymap.ifla.org\/map\/Metric\/Number-of-libraries\/LibraryType\/National-Libraries,Academic-Libraries,Public-Libraries,Community-Libraries,School-Libraries,Other-Libraries\/Country\/Ireland\/Weight\/Totals-by-Country\"> <\/a><a class=\"rId419\" href=\"https:\/\/librarymap.ifla.org\/map\/Metric\/Number-of-libraries\/LibraryType\/National-Libraries,Academic-Libraries,Public-Libraries,Community-Libraries,School-Libraries,Other-Libraries\/Country\/Ireland\/Weight\/Totals-by-Country\">https:\/\/librarymap.ifla.org\/map\/Metric\/Number-of-libraries\/LibraryType\/National-Libraries,Academic-Libraries,Public-Libraries,Community-Libraries,School-Libraries,Other-Libraries\/Country\/Ireland\/Weight\/Totals-by-Country<\/a> <\/p>\n<p class=\"import-Normal\">\n<p class=\"import-Normal\">IGMA. (2022). Facilitating The Development of a New National Public Library\u202f: Strategy for Ireland. <\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"margin-left: 14pt; text-indent:7pt;\"><a class=\"rId420\" href=\"https:\/\/www.lgma.ie\/en\/news\/request-for-tender-to-facilitate-new-national-public-library-strategy.html\">https:\/\/www.lgma.ie\/en\/news\/request-for-tender-to-facilitate-new-national-public-library-strategy.html<\/a> <\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"margin-left: 35pt; text-indent:0pt;\">\n<p class=\"import-Normal\">Irlande (pays). (2022, 1 d\u00e9cembre). Dans <em>Wikip\u00e9dia<\/em>. <\/p>\n<p class=\"import-Normal\"><a class=\"rId421\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Irlande_(pays)\">https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Irlande_(pays)<\/a>  <\/p>\n<p class=\"import-Normal\">\n<p class=\"import-Normal\">Kay, S., Ranelagh, J. O&rsquo;Beirne,E., et al. (2022, 14 d\u00e9cembre). <em>Ireland. Encyclopedia Britannica<\/em>.<a class=\"rId422\" href=\"https:\/\/www.britannica.com\/place\/Ireland\"> <\/a><a class=\"rId423\" href=\"https:\/\/www.britannica.com\/place\/Ireland\">https:\/\/www.britannica.com\/place\/Ireland<\/a>  <\/p>\n<p class=\"import-Normal\">\n<p class=\"import-Normal\">Library Association of Ireland. (s.d.). <em>Careers<\/em>. <\/p>\n<p class=\"import-Normal\"><a class=\"rId424\" href=\"https:\/\/www.libraryassociation.ie\/careers\/\">https:\/\/www.libraryassociation.ie\/careers\/<\/a>  <\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"margin-left: 70pt; text-indent:35pt;\">\n<p class=\"import-Normal\">Maguire, S. J. (1923). Rural Libraries. The Irish Monthly, 51(602), 377\u2013381.<a class=\"rId425\" href=\"http:\/\/www.jstor.org\/stable\/20517190\"> <\/a><a class=\"rId426\" href=\"http:\/\/www.jstor.org\/stable\/20517190\">http:\/\/www.jstor.org\/stable\/20517190<\/a> <\/p>\n<p class=\"import-Normal\">\n<p class=\"import-Normal\">Ma,L., van Alphen, M., Moore, N. et McGuinness, C. (2020). School Libraries Survey 2019 Report.<a class=\"rId427\" href=\"http:\/\/hdl.handle.net\/10197\/12989\"> <\/a><a class=\"rId428\" href=\"http:\/\/hdl.handle.net\/10197\/12989\">http:\/\/hdl.handle.net\/10197\/12989<\/a> <\/p>\n<p class=\"import-Normal\">\n<p class=\"import-Normal\">McGill University SLA Student Group. (2022). <em>About Special Libraries and the SLA<\/em>. McGill.ca.<a class=\"rId429\" href=\"https:\/\/www.mcgill.ca\/sis-students\/sla\/speclibs\"> <\/a><a class=\"rId430\" href=\"https:\/\/www.mcgill.ca\/sis-students\/sla\/speclibs\">https:\/\/www.mcgill.ca\/sis-students\/sla\/speclibs<\/a>   <\/p>\n<p class=\"import-Normal\">\n<p class=\"import-Normal\">National Library of Ireland. (s.d.a). <em>About the Library<\/em>. <\/p>\n<p class=\"import-Normal\"><a class=\"rId431\" href=\"https:\/\/www.nli.ie\/en\/intro\/about-the-library.aspx\">https:\/\/www.nli.ie\/en\/intro\/about-the-library.aspx<\/a>  <\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-indent:35pt;\">\n<p class=\"import-Normal\">National Library of Ireland. (s.d.b). <em>Family History Service.<\/em> <\/p>\n<p class=\"import-Normal\"><a class=\"rId432\" href=\"https:\/\/www.nli.ie\/en\/genealogy-advisory-service.aspx\">https:\/\/www.nli.ie\/en\/genealogy-advisory-service.aspx<\/a>  <\/p>\n<p class=\"import-Normal\">\n<p class=\"import-Normal\">National Library of Ireland. (2021). <em>Annual report 2021<\/em>. file:\/\/\/C:\/Users\/%C3%89milie%20Tron\/Downloads\/nliannualreport2021.pdf <\/p>\n<p class=\"import-Normal\">\n<p class=\"import-Normal\">Poulain, M. (1992). L\u2019Irlande. Dans : Martine Poulain \u00e9d., Les Biblioth\u00e8ques publiques en Europe (pp. 213-235). Paris: \u00c9ditions du Cercle de la Librairie. <\/p>\n<p class=\"import-Normal\"><a class=\"rId433\" href=\"https:\/\/doi.org\/10.3917\/elec.poul.1992.01.0213\">https:\/\/doi.org\/10.3917\/elec.poul.1992.01.0213<\/a> <\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-indent:35pt;\">\n<p class=\"import-Normal\">Ring, M. (2018). Our Public Libraries 2022-Inspiring, Connecting and Empowering Communities.  <\/p>\n<p class=\"import-Normal\"><a class=\"rId434\" href=\"https:\/\/assets.gov.ie\/4278\/111218115931-79413828933647aaa21ce9157ee170ba.pdf\">https:\/\/assets.gov.ie\/4278\/111218115931-79413828933647aaa21ce9157ee170ba.pdf<\/a> <\/p>\n<p class=\"import-Normal\">\n<p class=\"import-Normal\">Roberts, S. (2013). Les biblioth\u00e8ques au Royaume-Uni et en r\u00e9publique d\u2019Irlande. Dans : Fr\u00e9d\u00e9ric Blin \u00e9d., <em>Les biblioth\u00e8ques en Europe: Organisation, projets, perspectives<\/em> (pp. 299-320). Paris: \u00c9ditions du Cercle de la Librairie. <\/p>\n<p class=\"import-Normal\"><a class=\"rId435\" href=\"https:\/\/doi.org\/10.3917\/elec.blin.2013.01.0299\">https:\/\/doi.org\/10.3917\/elec.blin.2013.01.0299<\/a> <\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"margin-left: 35pt; text-indent:0pt;\">\n<p class=\"import-Normal\">Smith, E. (2006). Brexit and the history of policing the Irish border. History &amp; Policy. <\/p>\n<p class=\"import-Normal\"><a class=\"rId436\" href=\"https:\/\/www.historyandpolicy.org\/policy-papers\/papers\/brexit-and-the-history-of-policing-the-irish-border\">https:\/\/www.historyandpolicy.org\/policy-papers\/papers\/brexit-and-the-history-of-policing-the-irish-border<\/a> <\/p>\n<p class=\"import-Normal\">\n<p class=\"import-Normal\">The Library Association of Ireland. (2022).<a class=\"rId437\" href=\"https:\/\/www.libraryassociation.ie\/\">https:\/\/www.libraryassociation.ie\/<\/a>  <\/p>\n<p class=\"import-Normal\">\n<p class=\"import-Normal\">UCD Dublin. (s.d.-a). <em>GradDip Library &amp; Information Studies<\/em>.<a class=\"rId438\" href=\"https:\/\/hub.ucd.ie\/usis\/!W_HU_MENU.P_PUBLISH?p_tag=PROG&amp;MAJR=W041\"> <\/a><a class=\"rId439\" href=\"https:\/\/hub.ucd.ie\/usis\/!W_HU_MENU.P_PUBLISH?p_tag=PROG&amp;MAJR=W041\">https:\/\/hub.ucd.ie\/usis\/!W_HU_MENU.P_PUBLISH?p_tag=PROG&amp;MAJR=W041<\/a>  <\/p>\n<p class=\"import-Normal\">\n<p class=\"import-Normal\">UCD Dublin. (s.d.-b). <em>MLIS Library &amp; Information Studies<\/em>.<a class=\"rId440\" href=\"https:\/\/hub.ucd.ie\/usis\/!W_HU_MENU.P_PUBLISH?p_tag=PROG&amp;MAJR=W006\"> <\/a><a class=\"rId441\" href=\"https:\/\/hub.ucd.ie\/usis\/!W_HU_MENU.P_PUBLISH?p_tag=PROG&amp;MAJR=W006\">https:\/\/hub.ucd.ie\/usis\/!W_HU_MENU.P_PUBLISH?p_tag=PROG&amp;MAJR=W006<\/a>  <\/p>\n<p class=\"import-Normal\">\n<p class=\"import-Normal\">UCD School of Information and Communication Studies. (s.d.). <em>History of the School<\/em>. UCD.<a class=\"rId442\" href=\"https:\/\/www.ucd.ie\/ics\/about\/ourhistory\/\"> <\/a><a class=\"rId443\" href=\"https:\/\/www.ucd.ie\/ics\/about\/ourhistory\/\">https:\/\/www.ucd.ie\/ics\/about\/ourhistory\/<\/a> <\/p>\n<p class=\"import-Normal\">Ulster University. (s.d.) <em>Library and Information Management<\/em>.<a class=\"rId444\" href=\"https:\/\/www.ulster.ac.uk\/courses\/202223\/library-and-information-management-28268\"> <\/a><a class=\"rId445\" href=\"https:\/\/www.ulster.ac.uk\/courses\/202223\/library-and-information-management-28268\">https:\/\/www.ulster.ac.uk\/courses\/202223\/library-and-information-management-28268<\/a>  <\/p>\n<p class=\"import-Normal\">\n<p class=\"import-Normal\">Vaughan, G. (2016, janvier). La famine en Irlande. <em>L\u2019Histoire<\/em>, 419. <\/p>\n<p class=\"import-Normal\"><a class=\"rId446\" href=\"https:\/\/www.lhistoire.fr\/la-famine-en-irlande\">https:\/\/www.lhistoire.fr\/la-famine-en-irlande<\/a> <\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;\">\n<p class=\"import-Normal\">\n<p class=\"import-Normal\">\n<p class=\"import-Normal\">\n<\/div>\n","protected":false},"author":1,"menu_order":11,"template":"","meta":{"pb_show_title":"on","pb_short_title":"","pb_subtitle":"","pb_authors":[],"pb_section_license":""},"chapter-type":[],"contributor":[],"license":[],"class_list":["post-33","chapter","type-chapter","status-publish","hentry"],"part":3,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/rel.bib.umontreal.ca\/bibliotheques-a-l-international3\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/33","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/rel.bib.umontreal.ca\/bibliotheques-a-l-international3\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters"}],"about":[{"href":"https:\/\/rel.bib.umontreal.ca\/bibliotheques-a-l-international3\/wp-json\/wp\/v2\/types\/chapter"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/rel.bib.umontreal.ca\/bibliotheques-a-l-international3\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/rel.bib.umontreal.ca\/bibliotheques-a-l-international3\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/33\/revisions"}],"part":[{"href":"https:\/\/rel.bib.umontreal.ca\/bibliotheques-a-l-international3\/wp-json\/pressbooks\/v2\/parts\/3"}],"metadata":[{"href":"https:\/\/rel.bib.umontreal.ca\/bibliotheques-a-l-international3\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/33\/metadata\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/rel.bib.umontreal.ca\/bibliotheques-a-l-international3\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=33"}],"wp:term":[{"taxonomy":"chapter-type","embeddable":true,"href":"https:\/\/rel.bib.umontreal.ca\/bibliotheques-a-l-international3\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapter-type?post=33"},{"taxonomy":"contributor","embeddable":true,"href":"https:\/\/rel.bib.umontreal.ca\/bibliotheques-a-l-international3\/wp-json\/wp\/v2\/contributor?post=33"},{"taxonomy":"license","embeddable":true,"href":"https:\/\/rel.bib.umontreal.ca\/bibliotheques-a-l-international3\/wp-json\/wp\/v2\/license?post=33"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}