{"id":49,"date":"2025-11-20T16:30:58","date_gmt":"2025-11-20T15:30:58","guid":{"rendered":"https:\/\/rel.bib.umontreal.ca\/bibliothequesalinternational5\/chapter\/mongolie\/"},"modified":"2025-11-20T18:41:17","modified_gmt":"2025-11-20T17:41:17","slug":"mongolie","status":"publish","type":"chapter","link":"https:\/\/rel.bib.umontreal.ca\/bibliothequesalinternational5\/chapter\/mongolie\/","title":{"raw":"Mongolie","rendered":"Mongolie"},"content":{"raw":"<div class=\"mongolie-\">\r\n<p class=\"import-Normal\"><em>Lauria Roberts, Melle Rohan, Ali\u00e9nor St-Amand, Lydia McDuff<\/em><\/p>\r\n\r\n<h2><a id=\"_e7y8udsd0y5\"><\/a>Profil du pays<\/h2>\r\n<p class=\"import-Normal\">La Mongolie est un pays d\u2019Asie du Nord, enclav\u00e9 par la Russie (au nord) et la Chine (au sud). Le pays est divis\u00e9 en 21 provinces, et Oulan-Bator, la capitale, poss\u00e8de le statut unique de municipalit\u00e9 (CIA, 2024). Sa superficie totale est de 1 564 116 km\u00b2, et avec une population de 3,3 millions d\u2019habitants, il s\u2019agit du pays avec la densit\u00e9 de population la plus faible au monde (Myagmar, 2024). Un tiers de la population habite la capitale alors que 40% de la main-d\u2019\u0153uvre du pays est nomade et vit de l\u2019\u00e9levage du b\u00e9tail (BBC, 2023). La langue officielle est le mongolien et le bouddhisme est la religion la plus pratiqu\u00e9e. Le taux de litt\u00e9ratie est \u00e9lev\u00e9 ; 99,2% des individus \u00e2g\u00e9s de 15 ans et plus \u00e9taient en mesure de lire et d\u2019\u00e9crire en 2020 (CIA, 2024).<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\">Ancien pays de l\u2019URSS, la Mongolie a abandonn\u00e9 le communisme en 1992 (GEO et Agence France-Presse, 2024). Elle est aujourd\u2019hui une r\u00e9publique semi-pr\u00e9sidentielle et entretient des liens culturels, politiques et militaires \u00e9troits avec la Russie. La Chine est son principal partenaire \u00e9conomique (CIA, 2024). Son \u00e9conomie, longtemps bas\u00e9e sur l\u2019agriculture, a connu une forte croissance gr\u00e2ce \u00e0 la richesse de son sous-sol en cuivre, en minerai de fer, en charbon et en uranium, qui constituent ses exportations principales (GEO et Agence France-Presse, 2024).<\/p>\r\n\r\n<h2><a id=\"_szw7x6phlcdd\"><\/a>Histoire<\/h2>\r\n<p class=\"import-Normal\">La premi\u00e8re biblioth\u00e8que mongole a \u00e9t\u00e9 fond\u00e9e \u00e0 Oulan-Bator le 19 novembre 1921, quatre mois apr\u00e8s la r\u00e9volution mongole (Johnson et Yadamsuren, 2010 ; National Library of Mongolia, s.d.). Elle fut \u00e9tablie \u00e0 l\u2019int\u00e9rieur de <em><em>Sudar Bichgiin Hureelen<\/em><\/em> (Institut de la Langue), qui est plus tard devenu l\u2019Acad\u00e9mie de Mongolie. En 1924, elle est devenue la Biblioth\u00e8que Centrale d'\u00c9tat de Mongolie, qui est aujourd\u2019hui connue comme \u00e9tant la biblioth\u00e8que nationale du pays. Peu d\u2019\u00e9tudes t\u00e9moignent de l\u2019histoire des biblioth\u00e8ques en Mongolie, mais puisqu\u2019elles ont initialement \u00e9t\u00e9 fond\u00e9es alors que le pays faisait partie de la famille sovi\u00e9tique, il est possible que les politiques de d\u00e9veloppement des biblioth\u00e8ques en Union sovi\u00e9tique \u00e9taient \u00e9galement suivies en Mongolie. Ainsi, les biblioth\u00e8ques mongoles avaient initialement comme r\u00f4le, en plus d\u2019encourager l\u2019alphab\u00e9tisation et l\u2019\u00e9ducation de la population, de transmettre \u00e0 leur communaut\u00e9 les id\u00e9aux socialistes. Parmi les biblioth\u00e9caires mongoles, la p\u00e9riode socialiste est per\u00e7ue comme l\u2019\u00e2ge d\u2019or des biblioth\u00e8ques en Mongolie, car le r\u00f4le id\u00e9ologique qu\u2019il leur \u00e9tait assign\u00e9 leur procurait une place importante en soci\u00e9t\u00e9 et encourageait la population \u00e0 les visiter. Apr\u00e8s la chute de l\u2019Union sovi\u00e9tique, la situation \u00e9conomique qui en r\u00e9sulta eut un impact largement n\u00e9gatif sur les biblioth\u00e8ques mongoles : en plus de voir leur fr\u00e9quentation grandement r\u00e9duire, elles sont pass\u00e9es de 418 en 1989 \u00e0 181 en 2000, soit une r\u00e9duction de plus de 50%. La transformation du paysage politique mongol a aussi engendr\u00e9 un changement quant au r\u00f4le des biblioth\u00e8ques : n\u2019\u00e9tant plus responsables de faire circuler les id\u00e9aux socialistes, les biblioth\u00e9caires per\u00e7oivent dor\u00e9navant plut\u00f4t leur r\u00f4le comme \u00e9tant de r\u00e9pondre aux besoins informationnels de leurs usagers (Johnson et Yadamsuren, 2010).<\/p>\r\n\r\n<h2><a id=\"_obmv8em18zck\"><\/a> Types de biblioth\u00e8ques<\/h2>\r\n<h3><a id=\"_gn0e2jrxzrpt\"><\/a>Biblioth\u00e8que nationale<\/h3>\r\n<p class=\"import-Normal\">La Biblioth\u00e8que nationale de Mongolie, situ\u00e9e \u00e0 Oulan-Bator, la capitale du pays, a \u00e9t\u00e9 fond\u00e9e en 1921 par le Comit\u00e9 scientifique de Mongolie, au lendemain de la R\u00e9volution mongole. Elle est aujourd\u2019hui plac\u00e9e sous la juridiction du minist\u00e8re de l'\u00c9ducation, de la Culture, des Sciences et des Sports. Depuis 2004, sa mission est de collecter, pr\u00e9server et valoriser le patrimoine culturel et les \u0153uvres intellectuelles produites dans le pays, et de les transmettre aux g\u00e9n\u00e9rations futures. En tant que biblioth\u00e8que publique, elle s'efforce d'offrir des services accessibles, de qualit\u00e9 et adapt\u00e9s aux usagers. Elle \u00e9tablit et consolide les normes nationales de la profession, et fournit des conseils m\u00e9thodologiques professionnels \u00e0 plus de 1500 biblioth\u00e8ques implant\u00e9es aux quatre coins de la Mongolie. Elle organise aussi de nombreuses formations avanc\u00e9es pour les biblioth\u00e9caires des zones rurales. Elle a rejoint l\u2019IFLA en 1991 (CDNLAO, 2018). En outre, elle collabore activement avec diverses institutions nationales, ainsi que des universit\u00e9s et des biblioth\u00e8ques universitaires : elle est notamment la principale biblioth\u00e8que de recherche du pays. Ces partenariats permettent de favoriser la circulation des savoirs entre diff\u00e9rentes biblioth\u00e8ques, d\u2019enrichir les collections et de faciliter l'acc\u00e8s \u00e0 des ouvrages sp\u00e9cialis\u00e9s pour les chercheurs, les \u00e9tudiants et le grand public. En ce qui concerne les conditions d\u2019acc\u00e8s de la biblioth\u00e8que nationale, il est n\u00e9cessaire de s\u2019inscrire et de renouveler annuellement sa carte de membre : des d\u00e9marches qui engendrent un certain co\u00fbt pour les usagers (The National Library of Mongolia, s. d.).<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\">Depuis 1921, la biblioth\u00e8que a consid\u00e9rablement \u00e9largi sa collection qui d\u00e9passe aujourd'hui 3,5 millions d'ouvrages (dont plusieurs ne sont pas catalogu\u00e9s). Elle offre quelques ordinateurs (une dizaine), plusieurs collections de manuscrits rares, dont certains sont inscrits sur la liste du patrimoine mondial de l\u2019UNESCO, mais \u00e9galement des livres et des revues en tous genres (LALORC, 2011). La capacit\u00e9 de ses locaux \u00e9tant devenue insuffisante, le projet de construction d\u2019un nouveau b\u00e2timent a vu le jour en 2016, et a \u00e9t\u00e9 achev\u00e9 en 2024. La transition vers le nouveau b\u00e2timent, qui est toujours en cours, offrira un acc\u00e8s am\u00e9lior\u00e9 aux services : il a aussi \u00e9t\u00e9 enrichi d\u2019une section \u00e9ducative et culturelle destin\u00e9e aux personnes ayant des difficult\u00e9s d\u2019apprentissage ou des handicaps (c\u00e9cit\u00e9, surdit\u00e9) (Sambuunyam, 2024).<\/p>\r\n\r\n<h3><a id=\"_w9te2f40e10c\"><\/a>Biblioth\u00e8que publique<\/h3>\r\n<p class=\"import-Normal\">Pour am\u00e9liorer l\u2019acc\u00e8s \u00e0 de l\u2019information actuelle en milieu rural, le gouvernement mongol a tent\u00e9 diff\u00e9rentes approches \u00e0 la fin des ann\u00e9es 1990, avec l\u2019aide d\u2019un financement externe (Inde, \u00c9tats-Unis, Cor\u00e9e du Sud), comme celle d\u2019instaurer dans quelques provinces du pays des Centres d\u2019information et de services pour les citoyens (CISC) et des Centres d\u2019information communautaires (CIC). Des probl\u00e9matiques li\u00e9es au financement \u00e0 long terme, puis aux comp\u00e9tences techniques et en gestion des professionnels de l\u2019information ont fait en sorte que peu d\u2019entre eux sont demeur\u00e9s actifs apr\u00e8s une d\u00e9cennie. De plus, ce type d\u2019infrastructure gouvernementale doit faire face \u00e0 la concurrence de diverses entreprises priv\u00e9es, dont les cybercaf\u00e9s : impl\u00e9ment\u00e9s partout en Mongolie, ils sont souvent les seuls points d\u2019acc\u00e8s \u00e0 internet dans les d\u00e9serts num\u00e9riques en Mongolie. Les centres d\u2019informations financ\u00e9s par le gouvernement, comme les CIC, les CISC et les biblioth\u00e8ques publiques qui sont dispers\u00e9es un peu partout en Mongolie, sont g\u00e9n\u00e9ralement moins efficaces, parfois difficilement accessibles et donc moins fr\u00e9quent\u00e9s. Bien que les services en biblioth\u00e8ques publiques soient payants pour les usagers, les ressources analogiques disponibles sont souvent obsol\u00e8tes, l\u2019internet n\u2019y est que peu offert, et les b\u00e2timents sont mal chauff\u00e9s et en mauvais \u00e9tat (Pact Mongolia, 2008).<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\">Le b\u00e2timent principal de la biblioth\u00e8que m\u00e9tropolitaine d\u2019Oulan-Bator a quant \u00e0 lui b\u00e9n\u00e9fici\u00e9, dans les derni\u00e8res ann\u00e9es, de diverses am\u00e9liorations de ses installations. Pour la premi\u00e8re fois depuis 1991, des r\u00e9parations, de la maintenance et certains travaux de modernisation des locaux ont \u00e9t\u00e9 faits, entre 2018 et 2019 (Dulguun, 2019). Plusieurs projets de r\u00e9novation et d\u2019extension sont \u00e0 pr\u00e9voir au sein de la capitale dans les prochaines ann\u00e9es puisque le budget gouvernemental allou\u00e9 aux biblioth\u00e8ques augmente tranquillement gr\u00e2ce \u00e0 diff\u00e9rents partenariats, notamment avec la Cor\u00e9e du Sud. Outre les diff\u00e9rents projets de r\u00e9novation et de r\u00e9habilitation, il est pertinent de noter que la biblioth\u00e8que m\u00e9tropolitaine d\u2019Oulan-Bator offre l\u2019acc\u00e8s \u00e0 plus de 3000 collections de livres et de documents de recherches, dont plusieurs sont en mongol et certains sont en braille (Chantsalmaa, 2024).<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\">Finalement, apr\u00e8s l\u2019\u00e8re sovi\u00e9tique, l\u2019opinion publique en Mongolie est mitig\u00e9e concernant ces biblioth\u00e8ques, cens\u00e9es \u00eatre au service du peuple. Elles sont rarement consid\u00e9r\u00e9es comme un outil de d\u00e9veloppement communautaire, et encore moins comme des \u00e9tablissements valorisant une litt\u00e9ratie informationnelle et num\u00e9rique pertinente pour les usagers. Il semble que pour l\u2019instant, la solution la moins co\u00fbteuse consistant \u00e0 fournir des services d'information uniquement via internet \u00e0 travers le pays prime sur les autres, certainement par manque de financement et d\u2019une structure de gouvernance ad\u00e9quate (Johnson, 2007).<\/p>\r\n\r\n<h3><a id=\"_42ms3219rufe\"><\/a>Biblioth\u00e8que ambulante<\/h3>\r\n<p class=\"import-Normal\">La biblioth\u00e8que ambulante, ou <em><em>Mobile Library<\/em><\/em>, a \u00e9t\u00e9 mise sur pieds par Dashdondog Jamba, auteur de livres pour la jeunesse, ainsi que par sa femme et son fils. Ensemble, ils se sont donn\u00e9 pour mission d\u2019offrir aux enfants des r\u00e9gions rurales de Mongolie une opportunit\u00e9 devenue rare apr\u00e8s la chute de l\u2019URSS, celle de lire des livres exempts de propagande communiste, de d\u00e9velopper leur imagination, de s\u2019\u00e9vader de leur quotidien terre-\u00e0-terre. Le projet a d\u00e9marr\u00e9 au d\u00e9but des ann\u00e9es 1990 : l\u2019homme et sa famille ont sillonn\u00e9 pendant plus de 20 ans le d\u00e9sert du Gobi, les steppes et les montagnes, ont visit\u00e9 quelques \u00e9coles rurales, tout \u00e7a aux r\u00eanes de leur biblioth\u00e8que ambulante (Jamba, 2008), \u00e0 dos de chameaux, de chevaux, et plus tard, enfin, \u00e0 bord de leur caravane (Jacques, 2014). Aux enfants parfois r\u00e9ticents, M. Jamba racontait des histoires pour \u00e9veiller leur int\u00e9r\u00eat : sa famille et lui pouvaient ensuite rester plusieurs jours au sein d\u2019un m\u00eame village pour que chacun des enfants ait eu le temps de lire tous les livres qui leur plaisaient. La famille n\u2019\u00e9tait pas r\u00e9mun\u00e9r\u00e9e pour son activit\u00e9, et les livres provenaient surtout de dons (Ruurs, 2005, p. 20-21). Cette initiative, salu\u00e9e en 2006 par le prix IBBY-Asahi pour la promotion de la lecture, a permis de redonner de l\u2019importance aux biblioth\u00e8ques pour la jeunesse en Mongolie, de r\u00e9investir une sph\u00e8re qui a \u00e9t\u00e9 mise de c\u00f4t\u00e9 par la logique de rentabilit\u00e9 du nouveau r\u00e9gime capitaliste.<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\">Depuis, d\u2019autres projets de biblioth\u00e8ques ambulantes ont vu le jour pour permettre aux populations rurales d\u2019acc\u00e9der \u00e0 de l\u2019information actuelle et combler les lacunes des biblioth\u00e8ques publiques du pays. Celles-ci, trop \u00e9loign\u00e9es les unes des autres et difficilement accessibles pour certains groupes, ne r\u00e9pondent toujours pas aux besoins informationnels de la population mongole (Pact Mongolia, 2008).<\/p>\r\n\r\n<h3><a id=\"_s889dsz6onob\"><\/a>Biblioth\u00e8que scolaire<\/h3>\r\n<p class=\"import-Normal\">Suite \u00e0 la transition du pays vers une \u00e9conomie de march\u00e9 dans les ann\u00e9es 1990, le nombre d\u2019\u00e9l\u00e8ves inscrits dans les \u00e9coles rurales a consid\u00e9rablement chut\u00e9, tandis que l'acc\u00e8s \u00e0 des ressources p\u00e9dagogiques de qualit\u00e9 est devenu limit\u00e9. Pour rem\u00e9dier \u00e0 cette situation, le gouvernement de la Mongolie a lanc\u00e9 plusieurs initiatives, dont le projet READ (Rural Education and Development) soutenu par la Banque mondiale, qui s\u2019est d\u00e9ploy\u00e9 sur six ann\u00e9es, soit entre 2006 et 2013. Celui-ci a permis d'installer des biblioth\u00e8ques dans les salles de classe de toutes les \u00e9coles primaires rurales de Mongolie, contribuant ainsi \u00e0 am\u00e9liorer la qualit\u00e9 de l'\u00e9ducation en int\u00e9grant la lecture au programme scolaire. En effet, avant ce projet, on trouvait tr\u00e8s peu de livres au sein des \u00e9coles rurales. Gr\u00e2ce \u00e0 READ, 3 560 classes dans 383 \u00e9coles r\u00e9parties dans toute la Mongolie ont re\u00e7u chacune 160 livres. Plus de 4 500 enseignants ont \u00e9t\u00e9 form\u00e9s aux m\u00e9thodes de lecture propos\u00e9es, qui sont bas\u00e9es sur l\u2019interaction, le partage et la cr\u00e9ation de leurs propres livres t\u00e9moignant de leur quotidien et de leurs aspirations. Le projet a ainsi permis \u00e0 plus de 130 000 enfants de b\u00e9n\u00e9ficier de ces nouvelles biblioth\u00e8ques (World Bank, 2013).<\/p>\r\n\r\n<h3><a id=\"_e7shdkj9ae8l\"><\/a>Biblioth\u00e8que universitaire<\/h3>\r\n<p class=\"import-Normal\">Le gouvernement, en souhaitant assurer une croissance \u00e9conomique de la Mongolie sur le long terme, a beaucoup investi dans la recherche : il en est d\u2019ailleurs le principal commanditaire. Il y a cependant une probl\u00e9matique de surabondance d\u2019\u00e9tablissements d\u2019enseignement sup\u00e9rieur en Mongolie : il y en a 160 pour 3,3 millions d\u2019habitants. 70% de ces \u00e9tablissements sont priv\u00e9s, mais la qualit\u00e9 de leur enseignement et de leurs services est discutable, et la plupart ne r\u00e9pondent pas aux normes d'accr\u00e9ditation (Scheiding, Yadamsuren et Lkhagva, 2013).<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\">Le m\u00eame constat peut \u00eatre fait pour les principales biblioth\u00e8ques universitaires du pays situ\u00e9es \u00e0 Oulan-Bator, notamment celles de l\u2019Universit\u00e9 Nationale de Mongolie (NUM), de l\u2019Universit\u00e9 mongole des Sciences et des Technologies (MUST), de l\u2019Universit\u00e9 mongole d\u2019\u00c9ducation (MSUE) et de l\u2019Universit\u00e9 d\u2019\u00c9conomie et des Finances (UEF). En effet, malgr\u00e9 les initiatives du minist\u00e8re de l'\u00c9ducation, de la Culture, des Sciences et des Sports concernant la formation des professionnels de l\u2019information, leurs services demeurent pauvres en termes de qualit\u00e9 et d\u2019adaptation aux besoins des usagers en toutes circonstances. Les pratiques de libre acc\u00e8s parmi les membres de la communaut\u00e9 acad\u00e9mique ne sont ni fr\u00e9quentes ni optimales, et l\u2019acc\u00e8s hors campus aux bases de donn\u00e9es est restreint encore aujourd\u2019hui (Ganbaatar, Otgondoo et Mashbat, 2023). En bref, les ressources offertes par les biblioth\u00e8ques acad\u00e9miques \u00e0 ce jour ne parviennent pas \u00e0 r\u00e9pondre ad\u00e9quatement aux besoins des chercheurs (Scheiding, Yadamsuren et Lkhagva, 2014).<\/p>\r\n\r\n<h2><a id=\"_134zzby0e702\"><\/a>Cadre \u00e9ducatif en sciences de l\u2019information et des biblioth\u00e8ques<\/h2>\r\n<p class=\"import-Normal\">Parmi les biblioth\u00e9caires mongols, les parcours \u00e9ducatifs varient. Ils peuvent avoir suivi des \u00e9tudes en biblioth\u00e9conomie dans une universit\u00e9 ou un coll\u00e8ge, ou avoir suivi quelques cours leur permettant d\u2019\u00eatre suffisamment qualifi\u00e9s pour travailler en biblioth\u00e8que. Certains ont \u00e9tudi\u00e9 en Mongolie, d\u2019autres \u00e0 l\u2019ext\u00e9rieur du pays, par exemple en Union sovi\u00e9tique (Johnson et Yadamsuren, 2010).<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\">Situ\u00e9 \u00e0 Oulan-Bator, l\u2019Universit\u00e9 Nationale des Arts et de la Culture de Mongolie offre une formation en biblioth\u00e9conomie depuis 1960. En 1969, un d\u00e9partement de biblioth\u00e9conomie est inaugur\u00e9 \u00e0 l\u2019int\u00e9rieur de l\u2019universit\u00e9. Le programme a chang\u00e9 de forme \u00e0 plusieurs reprises depuis sa cr\u00e9ation jusqu\u2019en 2010 et, depuis 2013, il est r\u00e9guli\u00e8rement mis \u00e0 jour pour correspondre aux standards internationaux en mati\u00e8re d\u2019\u00e9ducation. Le d\u00e9partement offre des cours de premier cycle universitaire, des cours en ligne ainsi que des cours de niveaux avanc\u00e9s (Mongolian National University of Arts and Culture, 2019).<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\">Durant leur carri\u00e8re, les biblioth\u00e9caires mongols peuvent poursuivre leur d\u00e9veloppement professionnel, entre autres gr\u00e2ce \u00e0 des collaborations internationales. Par exemple, en 2018, une d\u00e9l\u00e9gation de cinq libraires mongols, invit\u00e9s par l\u2019International Center of the Capital Region \u00e0 Albany (New York), ont visit\u00e9 des biblioth\u00e8ques am\u00e9ricaines de diff\u00e9rents \u00e9tats. L\u2019exp\u00e9rience leur a permis d\u2019apprendre comment les biblioth\u00e8ques sont g\u00e9r\u00e9es aux \u00c9tats-Unis et d\u2019appliquer les connaissances apprises une fois de retour chez eux (The Altamont Enterprise, 2018). Un autre exemple est le programme <em><em>Libraries Without Borders<\/em><\/em> organis\u00e9 par l\u2019Ambassade d\u2019Australie en Mongolie en collaboration avec la Biblioth\u00e8que Nationale de Mongolie et la Mongolian Library Association de septembre 2022 \u00e0 d\u00e9cembre 2023. Durant ce projet, des formations pour am\u00e9liorer les comp\u00e9tences professionnelles des biblioth\u00e9caires mongols ont \u00e9t\u00e9 offertes (Oyunsan, 2023).<\/p>\r\n\r\n<h2><a id=\"_ngnz3sbtz24c\"><\/a>Association de biblioth\u00e8ques<\/h2>\r\n<p class=\"import-Normal\">En Mongolie, le cadre associatif pour la biblioth\u00e9conomie reste relativement modeste, mais re\u00e7oit l\u2019appui d\u2019initiatives locales et internationales pour am\u00e9liorer l'acc\u00e8s \u00e0 la lecture et affirmer le r\u00f4le des biblioth\u00e8ques, qui transforment progressivement le profil biblioth\u00e9conomique du pays.<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\">Il n\u2019existe qu\u2019une association de biblioth\u00e8ques en Mongolie, la Mongolian Library Association (MLA), qui est \u00e9galement membre de l\u2019IFLA (International Federation of Library Associations and Institutions [IFLA], 2023). Elle se donne pour mission de promouvoir la coop\u00e9ration, la repr\u00e9sentation et le d\u00e9veloppement des biblioth\u00e8ques en Mongolie (Mongolian Library Association [MLA], s. d.). R\u00e9-\u00e9tablie en 2018, elle a jou\u00e9 un r\u00f4le cl\u00e9 dans le renforcement des comp\u00e9tences des biblioth\u00e9caires et dans l'am\u00e9lioration des biblioth\u00e8ques au pays. Elle oriente ses efforts vers l'organisation de sessions de formation, l\u2019am\u00e9lioration du cadre l\u00e9gislatif pour les biblioth\u00e8ques et la promotion de partenariats avec des organisations internationales\u200b (Myagmar, 2024 ; Oyunsan, 2023).<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\">La MLA compte parmi ses initiatives le projet <em><em>Libraries Without Borders<\/em><\/em>, lanc\u00e9 en septembre 2022 en collaboration avec la Biblioth\u00e8que nationale de Mongolie et soutenu par une aide financi\u00e8re de l\u2019Ambassade australienne (Oyunsan, 2023). Les contraintes budg\u00e9taires occasionn\u00e9es par la pand\u00e9mie de COVID-19 ayant exacerb\u00e9 les manques en mati\u00e8re de d\u00e9veloppement de collections, d\u2019expertise technique et de comp\u00e9tences biblioth\u00e9conomiques dans les biblioth\u00e8ques rurales, le projet visait \u00e0 fournir un soutien pour tous ces aspects dans les biblioth\u00e8ques publiques de chacune des 21 provinces mongoles, assurant l\u2019acc\u00e8s au savoir et aux ressources en d\u00e9pit des obstacles g\u00e9ographiques. Entre autres, un syst\u00e8me de gestion de biblioth\u00e8que a \u00e9t\u00e9 traduit en mongol afin d\u2019aider les biblioth\u00e9caires \u00e0 mieux l\u2019utiliser (Myagmar, 2024). Lorsque le projet s\u2019est conclu en d\u00e9cembre 2023, plus de 800 biblioth\u00e9caires avaient b\u00e9n\u00e9fici\u00e9 des formations de d\u00e9veloppement de comp\u00e9tences offertes, les biblioth\u00e8ques des r\u00e9gions \u00e9loign\u00e9es avaient enrichi leurs collections, en particulier celles destin\u00e9es aux jeunes publics, et une plateforme en ligne \u00e9tablissant un r\u00e9seau entre les biblioth\u00e8ques publiques locales afin d\u2019introduire et standardiser un programme refl\u00e9tant les principales tendances biblioth\u00e9conomiques avait \u00e9t\u00e9 \u00e9labor\u00e9e (Oyunsan, 2023).<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\">En outre, certaines biblioth\u00e8ques de la Mongolie, dont la Biblioth\u00e8que nationale et celle de l\u2019universit\u00e9 nationale, sont membres du Mongolian Library Consortium (MLC) dont l\u2019action compl\u00e9mente celle de la MLA. Le MLC vise entre autres \u00e0 \u00e9tendre l\u2019acc\u00e8s aux ressources \u00e9lectroniques pour tous les publics. Il facilite \u00e9galement les partenariats internationaux qui apportent une expertise mondiale aux contextes locaux. Par exemple, en 2008, le MLC a collabor\u00e9 avec eIFL.net, un organisme europ\u00e9en sans but lucratif, afin de construire un programme de renforcement de capacit\u00e9s en planification strat\u00e9gique pour la Biblioth\u00e8que nationale. Le programme visait \u00e0 soutenir la transition de cette derni\u00e8re dans un nouvel \u00e9difice acquis l\u2019ann\u00e9e pr\u00e9c\u00e9dente, transition qui impliquait de nombreux changements organisationnels et l\u2019introduction de nouveaux services et technologies (Fuegi et Segbert-Elbert, 2010).<\/p>\r\n\r\n<h2><a id=\"_11w86w4wio6w\"><\/a>Cadre l\u00e9gislatif<\/h2>\r\n<p class=\"import-Normal\">Les biblioth\u00e8ques en Mongolie op\u00e8rent dans un cadre l\u00e9gislatif en pleine \u00e9volution, influenc\u00e9 par la transition du pays vers une d\u00e9mocratie et une \u00e9conomie de march\u00e9. La Constitution de Mongolie de 1992 et le Code civil de 2002 \u00e9tablissent un cadre juridique pour les biblioth\u00e8ques en Mongolie en garantissant les droits \u00e0 la culture et \u00e0 l'\u00e9ducation et en abordant les questions de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle (Ganbold et Tseveen, 2006).<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\">La Constitution de 1992 met l'accent sur les droits culturels et \u00e9ducatifs, affirmant que l'\u00c9tat doit prot\u00e9ger les objets historiques et culturels ainsi que le patrimoine scientifique et intellectuel du peuple mongol. De plus, elle garantit le droit \u00e0 l'\u00e9ducation et stipule que l'\u00c9tat doit fournir une \u00e9ducation g\u00e9n\u00e9rale universelle gratuite. Elle prot\u00e8ge \u00e9galement la libert\u00e9 d'expression et d'acc\u00e8s \u00e0 l'information, qui sont essentielles au travail des biblioth\u00e8ques (Constitute project, 2001).<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\">Le Code civil mongol de 2002 fournit un cadre l\u00e9gislatif essentiel pour les biblioth\u00e8ques en \u00e9tablissant les r\u00e8gles fondamentales du droit des contrats et de la responsabilit\u00e9 civile. Les biblioth\u00e8ques utilisent le droit des contrats pour acqu\u00e9rir des documents, conc\u00e9der des licences pour des ressources num\u00e9riques, conclure des contrats de service et participer \u00e0 des accords de pr\u00eat entre biblioth\u00e8ques. Ce cadre garantit un environnement juridique stable pour les op\u00e9rations des biblioth\u00e8ques. De plus, les dispositions du Code civil concernant la responsabilit\u00e9 civile obligent les biblioth\u00e8ques \u00e0 assurer la s\u00e9curit\u00e9 des usagers, \u00e0 pr\u00e9server les collections et \u00e0 respecter le droit d'auteur, garantissant ainsi le bon fonctionnement et la protection des ressources de la biblioth\u00e8que (Ganbold et Tseveen, 2006).<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\">Les biblioth\u00e8ques mongoles sont confront\u00e9es \u00e0 plusieurs enjeux importants li\u00e9s au cadre l\u00e9gislatif actuel, qui entravent leur capacit\u00e9 \u00e0 s'adapter aux nouvelles technologies et aux besoins d'une soci\u00e9t\u00e9 d\u00e9mocratique. Un des principaux obstacles est le manque de dispositions sp\u00e9cifiques et claires concernant les services num\u00e9riques dans la loi sur le droit d'auteur. Les experts consult\u00e9s dans le cadre du projet EIFL-IP ont soulign\u00e9 que la loi de 2006 sur le droit d'auteur et les droits voisins, et m\u00eame la loi sur la propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle de 2020 qui l'a remplac\u00e9e, ne r\u00e9pondent pas aux besoins des biblioth\u00e8ques \u00e0 l'\u00e8re num\u00e9rique. Les biblioth\u00e9caires se retrouvent donc limit\u00e9s dans leur habilet\u00e9 \u00e0 offrir des services num\u00e9riques efficaces et \u00e0 r\u00e9pondre \u00e0 la demande croissante d'acc\u00e8s \u00e0 l'information en ligne. Par exemple, la num\u00e9risation d'\u0153uvres prot\u00e9g\u00e9es pour la conservation ou le partage avec d'autres biblioth\u00e8ques peuvent poser des probl\u00e8mes de droit d'auteur (EIFL-IP, 2013).<\/p>\r\n\r\n<h2><a id=\"_il5ty35gd52f\"><\/a>Informations compl\u00e9mentaires<\/h2>\r\n<p class=\"import-Normal\">En Mongolie, l'adaptation au mode de vie nomade a profond\u00e9ment fa\u00e7onn\u00e9 la relation de la population aux biblioth\u00e8ques. La vie nomade, caract\u00e9ris\u00e9e par la mobilit\u00e9 et la dispersion g\u00e9ographique, pose des d\u00e9fis particuliers \u00e0 l'acc\u00e8s et \u00e0 l'utilisation des services de biblioth\u00e8que traditionnels. Voici quelques enjeux que cette caract\u00e9ristique implique par rapport aux biblioth\u00e8ques en Mongolie.<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\">Premi\u00e8rement, la nature mobile du nomadisme rend difficile la fr\u00e9quentation r\u00e9guli\u00e8re des biblioth\u00e8ques physiques, qui sont souvent concentr\u00e9es dans les centres urbains. Les vastes distances et le manque d'infrastructures de transport dans les zones rurales limitent l'acc\u00e8s des nomades aux services de biblioth\u00e8que traditionnels (Ariunaa, Britz et Johnson, 2005).<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\">De plus, les peuples nomades ont des besoins d'information uniques li\u00e9s \u00e0 leurs modes de vie et \u00e0 leurs activit\u00e9s \u00e9conomiques. Ils ont besoin d'informations pratiques sur les conditions m\u00e9t\u00e9orologiques, les p\u00e2turages, les soins du b\u00e9tail, les march\u00e9s et les services gouvernementaux. Les biblioth\u00e8ques doivent adapter leurs collections et leurs services pour r\u00e9pondre \u00e0 ces besoins sp\u00e9cifiques. Ces besoins diversifi\u00e9s s\u2019imposent \u00e9galement au niveau du support des informations. Bien que l\u2019acc\u00e8s aux technologies reste parfois un d\u00e9fi, ces technologies s\u2019av\u00e8rent \u00eatre un outil pr\u00e9cieux pour les nomades. Les technologies mobiles, telles que les t\u00e9l\u00e9phones portables et les tablettes, offrent un potentiel \u00e9norme pour am\u00e9liorer l'acc\u00e8s \u00e0 l'information pour ces populations. Les biblioth\u00e8ques doivent donc axer leurs services vers ces technologies pour fournir des services \u00e0 distance, tels que des catalogues en ligne, des livres \u00e9lectroniques et des ressources num\u00e9riques accessibles via Internet mobile (Ariunaa, Britz et Johnson, 2005).<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\">Derni\u00e8rement, les biblioth\u00e8ques mongoles ont un r\u00f4le crucial \u00e0 jouer dans la pr\u00e9servation des traditions orales des nomades, un patrimoine culturel, immat\u00e9riel, riche et pr\u00e9cieux. Les nomades mongols poss\u00e8dent un vaste corpus de connaissances traditionnelles, d'histoires, de chansons et de l\u00e9gendes transmis oralement de g\u00e9n\u00e9ration en g\u00e9n\u00e9ration. Ces traditions orales, intrins\u00e8quement li\u00e9es \u00e0 leur mode de vie nomade et \u00e0 leur environnement naturel, constituent un \u00e9l\u00e9ment essentiel de l'identit\u00e9 culturelle mongole (Dambiinyam et Nelson, 2013).<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\">En somme, les biblioth\u00e8ques mongoles incarnent une symbiose unique entre tradition et modernit\u00e9. Elles s'adaptent aux d\u00e9fis du nomadisme en int\u00e9grant les technologies mobiles et en r\u00e9pondant aux besoins sp\u00e9cifiques des communaut\u00e9s nomades (Johnson et Yadamsuren, 2010). Elles jouent un r\u00f4le crucial dans la pr\u00e9servation des traditions orales des nomades, gardiennes d'un patrimoine culturel immat\u00e9riel inestimable. En \u00e9voluant vers un mod\u00e8le ax\u00e9 sur les citoyens, elles contribuent \u00e0 la construction d'une soci\u00e9t\u00e9 mongole plus d\u00e9mocratique et plus ouverte sur le monde.<\/p>\r\n\r\n<h2><a id=\"_yjhc8u4hksa6\"><\/a> R\u00e9f\u00e9rences<\/h2>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt;\">Ariunaa, L, Britz, J. et Johnson, C. A. (2005, 22 janvier). Constructing the Pillars of a Knowledge Society\u202f: The Challenge of Providing Access to ICTs in Rural Mongolia. <em><em>Libri<\/em><\/em>, <em><em>55<\/em><\/em>(4), 216-224. http:\/\/dx.doi.org\/10.1515\/LIBR.2005.216<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt;\">BBC. (2023, 4 septembre). <em><em>Mongolia country profile<\/em><\/em>. BBC News. https:\/\/www.bbc.com\/news\/world-asia-pacific-15460525.<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt;\">Chantsalamaa, D. (2024, 18 mars). Cutting edge library commences operation. <em><em>The Ulaanbaatar Post<\/em><\/em>. https:\/\/www.pressreader.com\/mongolia\/the-ub-post\/20240318\/<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt;\">CIA. (2024, 7 d\u00e9cembre).<em><em> Mongolia<\/em><\/em>. The World Factbook. https:\/\/www.cia.gov\/the-world-factbook\/countries\/mongolia\/<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt;\">Conference of Directors of National Libraries in Asia and Oceania [CDNLAO]. (2018). <em><em>Annual report of the National Library of Mongolia<\/em><\/em>. <a class=\"rId1217\" href=\"https:\/\/www.ndl.go.jp\/en\/cdnlao\/meetings\/pdf\/AR2018_Mongolia.pdf\">https:\/\/www.ndl.go.jp\/en\/cdnlao\/meetings\/pdf\/AR2018_Mongolia.pdf<\/a><\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt;\">Constitute project. (2001). <em><em>Mongolia's Constitution of 1992 with Amendments through 2001<\/em><\/em>. Government of Mongolia. https:\/\/www.constituteproject.org\/constitution\/Mongolia_2001.pdf<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt;\">Dambiinyam, E. et Nelson, D. N. (2013). Translating Library Terminology into Mongolian\u202f: Issues and Considerations. <em><em>Mongolian Studies<\/em><\/em>,<em><em> 35<\/em><\/em>, 29\u201140. https:\/\/www.jstor.org\/stable\/90015538<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt;\">Dulguun, B. (2019). D. Natsagdorj Public Library opens branch in Songinokhairkhan. <em><em>The Ulaanbaatar Post<\/em><\/em>.<a class=\"rId1218\" href=\"https:\/\/www.pressreader.com\/mongolia\/the-ub-post\/20190201\/281573766927818?srsltid=AfmBOoqCfAtQ7fb0CI1xrpO4lNUAP8QV5TWyREnPeKzdXUFsgBhMwe5T\"> https:\/\/www.pressreader.com\/mongolia\/the-ub-post\/20190201\/281573766927818?srsltid=AfmBOoqCfAtQ7fb0CI1xrpO4lNUAP8QV5TWyREnPeKzdXUFsgBhMwe5T<\/a><\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt;\">EIFL-IP. (2013, juin). <em><em>Libraries determined to deliver on a copyright law fit for a modern Mongolia<\/em><\/em>. https:\/\/eifl.org\/sites\/default\/files\/eifl_ip_case_study_mongolia_2013_1.pdf<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt;\">Fuegi, D. et Segbert-Elbert, M. (2010, 30 avril). Planning the Future of the National Library of Mongolia. <em><em>Ariadne<\/em><\/em>,<em><em> 63<\/em><\/em>. https:\/\/www.ariadne.ac.uk\/issue\/63\/segbertelbert-fuegi\/<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt;\">Ganbaatar, T., Otgondoo, N. et Mashbat, Z. (2023). How Covid-19 affects libraries in Mongolia. <em><em>Paradigma: Jurnal Kajian Budaya<\/em><\/em>,<em><em> 13<\/em><\/em>(3). <a class=\"rId1219\" href=\"https:\/\/doi.org\/10.17510\/paradigma.v13i3.1027\">https:\/\/doi.org\/10.17510\/paradigma.v13i3.1027<\/a><\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt; text-indent: 35.25pt;\">Ganbold, B. et Tseveen, O. (2006, janvier). The Mongolian Legal System and Laws: a Brief Overview. <em><em>GlobaLex<\/em><\/em>. https:\/\/www.nyulawglobal.org\/globalex\/mongolia.html<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt; text-indent: 35.25pt;\">GEO et Agence France-Presse. (2024, 28 juin). Cinq choses \u00e0 savoir sur la Mongolie, alors que sa population se rend aux urnes. <em><em>GEO<\/em><\/em>. https:\/\/www.geo.fr\/voyage\/cinq-choses-a-savoir-sur-la-mongolie-alors-que-sa-population-se-rend-aux-urnes-220953<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt;\">International Federation of Library Associations and Institutions - IFLA. (2024, 24 juin). <em><em>IFLA Members including Institution and Association Affiliates<\/em><\/em>. https:\/\/www.ifla.org\/wp-content\/uploads\/ifla-members-and-association-affiliates_2024-06-24.pdf<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt;\">Jacques, J. (2014). The Camelback Library : Beautiful proof of a universal truth. <em><em>The Philadelphia Trumpet<\/em><\/em>. <a class=\"rId1220\" href=\"https:\/\/www.thetrumpet.com\/12152-the-camelback-library\">https:\/\/www.thetrumpet.com\/12152-the-camelback-library<\/a><\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt;\">Jamba, D. (2008). \u00ab With the Mobile Library through the Seasons \u00bb. <em><em>Bookbird: A Journal of International Children's Literature<\/em><\/em>, <em><em>46<\/em><\/em>(1), 62\u201164. https:\/\/doi.org\/10.1353\/bkb.0.0113<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt;\">Johnson, C. A. (2007). Social capital and the search for information: Examining the role of social capital in information seeking behavior in Mongolia. <a class=\"rId1221\" href=\"https:\/\/onlinelibrary.wiley.com\/journal\/15322890\"><em><em>Journal of the American Society for Information Science and Technology<\/em><\/em><\/a>,<em><em> 58<\/em><\/em>, 883-894. <a class=\"rId1222\" href=\"https:\/\/doi.org\/10.1002\/asi.20561\">https:\/\/doi.org\/10.1002\/asi.20561<\/a><\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt;\">Johnson, C. A., et Yadamsuren, B. (2010). Libraries in transition\u202f: How librarians in Mongolia are re-visioning the role of libraries in the new democracy, a case study. <em><em>The International Information &amp; Library Review<\/em><\/em>, <em><em>42<\/em><\/em>(1), 1-7. https:\/\/doi.org\/10.1016\/j.iilr.2010.01.003<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt;\">LALORC. (2011). <em><em>LALORC Project Survey : Mongolian National library<\/em><\/em>.<a class=\"rId1223\" href=\"https:\/\/web.archive.org\/web\/20110930061547\/http:\/www.mongoliacenter.org\/library\/docs\/SurveyNL.pdf\"> https:\/\/web.archive.org\/web\/20110930061547\/http:\/\/www.mongoliacenter.org\/library\/docs\/SurveyNL.pdf<\/a><\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt;\">Mongolian Library Association - MLA. (s. d.). <em><em>Publications<\/em><\/em> [page Facebook]. Facebook. Rep\u00e9r\u00e9 le 14 d\u00e9cembre 2024 \u00e0 https:\/\/www.facebook.com\/LibraryAssociation Mongolia\/<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt;\">Mongolian National University of Arts and Culture. (2019, 10 octobre). <em><em>\u041d\u043e\u043c\u044b\u043d \u0441\u0430\u043d \u0441\u0443\u0434\u043b\u0430\u043b\u044b\u043d \u0442\u044d\u043d\u0445\u0438\u043c<\/em><\/em>. [D\u00e9partement de biblioth\u00e9conomie]. https:\/\/scc.mnuac.edu.mn\/main\/424802?content=493601<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt;\">Myagmar, D. (2024). <em><em>Libraries Without Borders<\/em><\/em>. ALIA National Conference 2024. https:\/\/alianational2024.alia.org.au\/program\/libraries-without-borders\/<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt; text-indent: 35.25pt;\">National Library of Mongolia. (s.d.). https:\/\/nationallibrary.mn\/<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt; text-indent: 35.25pt;\">Oyunsan, D. (2023, 18 d\u00e9cembre). <em><em>More than 800 Librarians Trained through the Project \u00ab Library Without Borders \u00bb<\/em><\/em>. Mongolian National News Agency. https:\/\/montsame.mn\/en\/read\/333719<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt; text-indent: 35.25pt;\">Pact Mongolia (2008). <em><em>Public access to information &amp; ICTs : Mongolia<\/em><\/em>. University of Washington, Center for Information &amp; Society. <a class=\"rId1224\" href=\"https:\/\/digital.lib.washington.edu\/server\/api\/core\/bitstreams\/9d299a8c-5c65-42f6-afaf-ffe2776f8a8e\/content\">https:\/\/digital.lib.washington.edu\/server\/api\/core\/bitstreams\/9d299a8c-5c65-42f6-afaf-ffe2776f8a8e\/content<\/a><\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt; text-indent: 35.25pt;\">Ruurs, M. (2005). <em><em>My Librarian is a Camel: How Books are Brought to Children Around the World<\/em><\/em>. Boyds Mills Press.<a class=\"rId1225\" href=\"https:\/\/www.orange.k12.nj.us\/cms\/lib\/NJ01000601\/Centricity\/Domain\/1020\/My%20Librarian%20is%20a%20Camel.pdf\"> https:\/\/www.orange.k12.nj.us\/cms\/lib\/NJ01000601\/Centricity\/Domain\/1020\/My%20Librarian%20is%20a%20Camel.pdf<\/a><\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt; text-indent: 35.25pt;\">Sambuunyam, M. (2024).<em><em> National Library's Former Building to Become Mongol Studies Center<\/em><\/em>. Mongolian National News Agency. https:\/\/montsame.mn\/en\/read\/339671<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt; text-indent: 35.25pt;\">Scheiding, T., Yadamsuren, B. et Lkhagva, G. (2013). The Social Shaping of the Scholarly Communication System in Mongolia. <em><em>East Asian Science, Technology and Society: An International Journal<\/em><\/em>,<em><em> 7<\/em><\/em>(4), 533\u2013555.<a class=\"rId1226\" href=\"https:\/\/doi.org\/10.1215\/18752160-2392560\"> https:\/\/doi.org\/10.1215\/18752160-2392560<\/a><\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt; text-indent: 35.25pt;\">Scheiding, T., Yadamsuren, B. et Lkhagva, G. (2014). Where Do Mongolian Scholars Go?\u202f: The Information Seeking Behavior within Mongolian Scholarly Communities. <em><em>Information Access and Library User Needs in Developing Countries<\/em><\/em>, 159\u2011172.<a class=\"rId1227\" href=\"https:\/\/www.igi-global.com\/chapter\/mongolian-scholars-information-seeking-behavior\/77516\"> https:\/\/www.igi-global.com\/chapter\/mongolian-scholars-information-seeking-behavior\/77516<\/a><\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt; text-indent: 35.25pt;\">The Altamont Enterprise. (2018, 4 octobre).<em><em> Librarians from Mongolia journey to local libraries to learn the American way<\/em><\/em>. https:\/\/altamontenterprise.com\/10042018\/librarians-mongolia-journey-local-libraries-learn-american-way<\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt; text-indent: 35.25pt;\">World Bank. (2013). <em><em>Building Mongolia\u2019s Future with Books<\/em><\/em>. World Bank Group.<a class=\"rId1228\" href=\"https:\/\/www.worldbank.org\/en\/news\/feature\/2013\/09\/19\/building-mongolia-future-with-books\"> https:\/\/www.worldbank.org\/en\/news\/feature\/2013\/09\/19\/building-mongolia-future-with-books<\/a><\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\"><\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\"><\/p>\r\n<p class=\"import-Normal\"><\/p>\r\n\r\n<\/div>","rendered":"<div class=\"mongolie-\">\n<p class=\"import-Normal\"><em>Lauria Roberts, Melle Rohan, Ali\u00e9nor St-Amand, Lydia McDuff<\/em><\/p>\n<h2><a id=\"_e7y8udsd0y5\"><\/a>Profil du pays<\/h2>\n<p class=\"import-Normal\">La Mongolie est un pays d\u2019Asie du Nord, enclav\u00e9 par la Russie (au nord) et la Chine (au sud). Le pays est divis\u00e9 en 21 provinces, et Oulan-Bator, la capitale, poss\u00e8de le statut unique de municipalit\u00e9 (CIA, 2024). Sa superficie totale est de 1 564 116 km\u00b2, et avec une population de 3,3 millions d\u2019habitants, il s\u2019agit du pays avec la densit\u00e9 de population la plus faible au monde (Myagmar, 2024). Un tiers de la population habite la capitale alors que 40% de la main-d\u2019\u0153uvre du pays est nomade et vit de l\u2019\u00e9levage du b\u00e9tail (BBC, 2023). La langue officielle est le mongolien et le bouddhisme est la religion la plus pratiqu\u00e9e. Le taux de litt\u00e9ratie est \u00e9lev\u00e9 ; 99,2% des individus \u00e2g\u00e9s de 15 ans et plus \u00e9taient en mesure de lire et d\u2019\u00e9crire en 2020 (CIA, 2024).<\/p>\n<p class=\"import-Normal\">Ancien pays de l\u2019URSS, la Mongolie a abandonn\u00e9 le communisme en 1992 (GEO et Agence France-Presse, 2024). Elle est aujourd\u2019hui une r\u00e9publique semi-pr\u00e9sidentielle et entretient des liens culturels, politiques et militaires \u00e9troits avec la Russie. La Chine est son principal partenaire \u00e9conomique (CIA, 2024). Son \u00e9conomie, longtemps bas\u00e9e sur l\u2019agriculture, a connu une forte croissance gr\u00e2ce \u00e0 la richesse de son sous-sol en cuivre, en minerai de fer, en charbon et en uranium, qui constituent ses exportations principales (GEO et Agence France-Presse, 2024).<\/p>\n<h2><a id=\"_szw7x6phlcdd\"><\/a>Histoire<\/h2>\n<p class=\"import-Normal\">La premi\u00e8re biblioth\u00e8que mongole a \u00e9t\u00e9 fond\u00e9e \u00e0 Oulan-Bator le 19 novembre 1921, quatre mois apr\u00e8s la r\u00e9volution mongole (Johnson et Yadamsuren, 2010 ; National Library of Mongolia, s.d.). Elle fut \u00e9tablie \u00e0 l\u2019int\u00e9rieur de <em><em>Sudar Bichgiin Hureelen<\/em><\/em> (Institut de la Langue), qui est plus tard devenu l\u2019Acad\u00e9mie de Mongolie. En 1924, elle est devenue la Biblioth\u00e8que Centrale d&rsquo;\u00c9tat de Mongolie, qui est aujourd\u2019hui connue comme \u00e9tant la biblioth\u00e8que nationale du pays. Peu d\u2019\u00e9tudes t\u00e9moignent de l\u2019histoire des biblioth\u00e8ques en Mongolie, mais puisqu\u2019elles ont initialement \u00e9t\u00e9 fond\u00e9es alors que le pays faisait partie de la famille sovi\u00e9tique, il est possible que les politiques de d\u00e9veloppement des biblioth\u00e8ques en Union sovi\u00e9tique \u00e9taient \u00e9galement suivies en Mongolie. Ainsi, les biblioth\u00e8ques mongoles avaient initialement comme r\u00f4le, en plus d\u2019encourager l\u2019alphab\u00e9tisation et l\u2019\u00e9ducation de la population, de transmettre \u00e0 leur communaut\u00e9 les id\u00e9aux socialistes. Parmi les biblioth\u00e9caires mongoles, la p\u00e9riode socialiste est per\u00e7ue comme l\u2019\u00e2ge d\u2019or des biblioth\u00e8ques en Mongolie, car le r\u00f4le id\u00e9ologique qu\u2019il leur \u00e9tait assign\u00e9 leur procurait une place importante en soci\u00e9t\u00e9 et encourageait la population \u00e0 les visiter. Apr\u00e8s la chute de l\u2019Union sovi\u00e9tique, la situation \u00e9conomique qui en r\u00e9sulta eut un impact largement n\u00e9gatif sur les biblioth\u00e8ques mongoles : en plus de voir leur fr\u00e9quentation grandement r\u00e9duire, elles sont pass\u00e9es de 418 en 1989 \u00e0 181 en 2000, soit une r\u00e9duction de plus de 50%. La transformation du paysage politique mongol a aussi engendr\u00e9 un changement quant au r\u00f4le des biblioth\u00e8ques : n\u2019\u00e9tant plus responsables de faire circuler les id\u00e9aux socialistes, les biblioth\u00e9caires per\u00e7oivent dor\u00e9navant plut\u00f4t leur r\u00f4le comme \u00e9tant de r\u00e9pondre aux besoins informationnels de leurs usagers (Johnson et Yadamsuren, 2010).<\/p>\n<h2><a id=\"_obmv8em18zck\"><\/a> Types de biblioth\u00e8ques<\/h2>\n<h3><a id=\"_gn0e2jrxzrpt\"><\/a>Biblioth\u00e8que nationale<\/h3>\n<p class=\"import-Normal\">La Biblioth\u00e8que nationale de Mongolie, situ\u00e9e \u00e0 Oulan-Bator, la capitale du pays, a \u00e9t\u00e9 fond\u00e9e en 1921 par le Comit\u00e9 scientifique de Mongolie, au lendemain de la R\u00e9volution mongole. Elle est aujourd\u2019hui plac\u00e9e sous la juridiction du minist\u00e8re de l&rsquo;\u00c9ducation, de la Culture, des Sciences et des Sports. Depuis 2004, sa mission est de collecter, pr\u00e9server et valoriser le patrimoine culturel et les \u0153uvres intellectuelles produites dans le pays, et de les transmettre aux g\u00e9n\u00e9rations futures. En tant que biblioth\u00e8que publique, elle s&rsquo;efforce d&rsquo;offrir des services accessibles, de qualit\u00e9 et adapt\u00e9s aux usagers. Elle \u00e9tablit et consolide les normes nationales de la profession, et fournit des conseils m\u00e9thodologiques professionnels \u00e0 plus de 1500 biblioth\u00e8ques implant\u00e9es aux quatre coins de la Mongolie. Elle organise aussi de nombreuses formations avanc\u00e9es pour les biblioth\u00e9caires des zones rurales. Elle a rejoint l\u2019IFLA en 1991 (CDNLAO, 2018). En outre, elle collabore activement avec diverses institutions nationales, ainsi que des universit\u00e9s et des biblioth\u00e8ques universitaires : elle est notamment la principale biblioth\u00e8que de recherche du pays. Ces partenariats permettent de favoriser la circulation des savoirs entre diff\u00e9rentes biblioth\u00e8ques, d\u2019enrichir les collections et de faciliter l&rsquo;acc\u00e8s \u00e0 des ouvrages sp\u00e9cialis\u00e9s pour les chercheurs, les \u00e9tudiants et le grand public. En ce qui concerne les conditions d\u2019acc\u00e8s de la biblioth\u00e8que nationale, il est n\u00e9cessaire de s\u2019inscrire et de renouveler annuellement sa carte de membre : des d\u00e9marches qui engendrent un certain co\u00fbt pour les usagers (The National Library of Mongolia, s. d.).<\/p>\n<p class=\"import-Normal\">Depuis 1921, la biblioth\u00e8que a consid\u00e9rablement \u00e9largi sa collection qui d\u00e9passe aujourd&rsquo;hui 3,5 millions d&rsquo;ouvrages (dont plusieurs ne sont pas catalogu\u00e9s). Elle offre quelques ordinateurs (une dizaine), plusieurs collections de manuscrits rares, dont certains sont inscrits sur la liste du patrimoine mondial de l\u2019UNESCO, mais \u00e9galement des livres et des revues en tous genres (LALORC, 2011). La capacit\u00e9 de ses locaux \u00e9tant devenue insuffisante, le projet de construction d\u2019un nouveau b\u00e2timent a vu le jour en 2016, et a \u00e9t\u00e9 achev\u00e9 en 2024. La transition vers le nouveau b\u00e2timent, qui est toujours en cours, offrira un acc\u00e8s am\u00e9lior\u00e9 aux services : il a aussi \u00e9t\u00e9 enrichi d\u2019une section \u00e9ducative et culturelle destin\u00e9e aux personnes ayant des difficult\u00e9s d\u2019apprentissage ou des handicaps (c\u00e9cit\u00e9, surdit\u00e9) (Sambuunyam, 2024).<\/p>\n<h3><a id=\"_w9te2f40e10c\"><\/a>Biblioth\u00e8que publique<\/h3>\n<p class=\"import-Normal\">Pour am\u00e9liorer l\u2019acc\u00e8s \u00e0 de l\u2019information actuelle en milieu rural, le gouvernement mongol a tent\u00e9 diff\u00e9rentes approches \u00e0 la fin des ann\u00e9es 1990, avec l\u2019aide d\u2019un financement externe (Inde, \u00c9tats-Unis, Cor\u00e9e du Sud), comme celle d\u2019instaurer dans quelques provinces du pays des Centres d\u2019information et de services pour les citoyens (CISC) et des Centres d\u2019information communautaires (CIC). Des probl\u00e9matiques li\u00e9es au financement \u00e0 long terme, puis aux comp\u00e9tences techniques et en gestion des professionnels de l\u2019information ont fait en sorte que peu d\u2019entre eux sont demeur\u00e9s actifs apr\u00e8s une d\u00e9cennie. De plus, ce type d\u2019infrastructure gouvernementale doit faire face \u00e0 la concurrence de diverses entreprises priv\u00e9es, dont les cybercaf\u00e9s : impl\u00e9ment\u00e9s partout en Mongolie, ils sont souvent les seuls points d\u2019acc\u00e8s \u00e0 internet dans les d\u00e9serts num\u00e9riques en Mongolie. Les centres d\u2019informations financ\u00e9s par le gouvernement, comme les CIC, les CISC et les biblioth\u00e8ques publiques qui sont dispers\u00e9es un peu partout en Mongolie, sont g\u00e9n\u00e9ralement moins efficaces, parfois difficilement accessibles et donc moins fr\u00e9quent\u00e9s. Bien que les services en biblioth\u00e8ques publiques soient payants pour les usagers, les ressources analogiques disponibles sont souvent obsol\u00e8tes, l\u2019internet n\u2019y est que peu offert, et les b\u00e2timents sont mal chauff\u00e9s et en mauvais \u00e9tat (Pact Mongolia, 2008).<\/p>\n<p class=\"import-Normal\">Le b\u00e2timent principal de la biblioth\u00e8que m\u00e9tropolitaine d\u2019Oulan-Bator a quant \u00e0 lui b\u00e9n\u00e9fici\u00e9, dans les derni\u00e8res ann\u00e9es, de diverses am\u00e9liorations de ses installations. Pour la premi\u00e8re fois depuis 1991, des r\u00e9parations, de la maintenance et certains travaux de modernisation des locaux ont \u00e9t\u00e9 faits, entre 2018 et 2019 (Dulguun, 2019). Plusieurs projets de r\u00e9novation et d\u2019extension sont \u00e0 pr\u00e9voir au sein de la capitale dans les prochaines ann\u00e9es puisque le budget gouvernemental allou\u00e9 aux biblioth\u00e8ques augmente tranquillement gr\u00e2ce \u00e0 diff\u00e9rents partenariats, notamment avec la Cor\u00e9e du Sud. Outre les diff\u00e9rents projets de r\u00e9novation et de r\u00e9habilitation, il est pertinent de noter que la biblioth\u00e8que m\u00e9tropolitaine d\u2019Oulan-Bator offre l\u2019acc\u00e8s \u00e0 plus de 3000 collections de livres et de documents de recherches, dont plusieurs sont en mongol et certains sont en braille (Chantsalmaa, 2024).<\/p>\n<p class=\"import-Normal\">Finalement, apr\u00e8s l\u2019\u00e8re sovi\u00e9tique, l\u2019opinion publique en Mongolie est mitig\u00e9e concernant ces biblioth\u00e8ques, cens\u00e9es \u00eatre au service du peuple. Elles sont rarement consid\u00e9r\u00e9es comme un outil de d\u00e9veloppement communautaire, et encore moins comme des \u00e9tablissements valorisant une litt\u00e9ratie informationnelle et num\u00e9rique pertinente pour les usagers. Il semble que pour l\u2019instant, la solution la moins co\u00fbteuse consistant \u00e0 fournir des services d&rsquo;information uniquement via internet \u00e0 travers le pays prime sur les autres, certainement par manque de financement et d\u2019une structure de gouvernance ad\u00e9quate (Johnson, 2007).<\/p>\n<h3><a id=\"_42ms3219rufe\"><\/a>Biblioth\u00e8que ambulante<\/h3>\n<p class=\"import-Normal\">La biblioth\u00e8que ambulante, ou <em><em>Mobile Library<\/em><\/em>, a \u00e9t\u00e9 mise sur pieds par Dashdondog Jamba, auteur de livres pour la jeunesse, ainsi que par sa femme et son fils. Ensemble, ils se sont donn\u00e9 pour mission d\u2019offrir aux enfants des r\u00e9gions rurales de Mongolie une opportunit\u00e9 devenue rare apr\u00e8s la chute de l\u2019URSS, celle de lire des livres exempts de propagande communiste, de d\u00e9velopper leur imagination, de s\u2019\u00e9vader de leur quotidien terre-\u00e0-terre. Le projet a d\u00e9marr\u00e9 au d\u00e9but des ann\u00e9es 1990 : l\u2019homme et sa famille ont sillonn\u00e9 pendant plus de 20 ans le d\u00e9sert du Gobi, les steppes et les montagnes, ont visit\u00e9 quelques \u00e9coles rurales, tout \u00e7a aux r\u00eanes de leur biblioth\u00e8que ambulante (Jamba, 2008), \u00e0 dos de chameaux, de chevaux, et plus tard, enfin, \u00e0 bord de leur caravane (Jacques, 2014). Aux enfants parfois r\u00e9ticents, M. Jamba racontait des histoires pour \u00e9veiller leur int\u00e9r\u00eat : sa famille et lui pouvaient ensuite rester plusieurs jours au sein d\u2019un m\u00eame village pour que chacun des enfants ait eu le temps de lire tous les livres qui leur plaisaient. La famille n\u2019\u00e9tait pas r\u00e9mun\u00e9r\u00e9e pour son activit\u00e9, et les livres provenaient surtout de dons (Ruurs, 2005, p. 20-21). Cette initiative, salu\u00e9e en 2006 par le prix IBBY-Asahi pour la promotion de la lecture, a permis de redonner de l\u2019importance aux biblioth\u00e8ques pour la jeunesse en Mongolie, de r\u00e9investir une sph\u00e8re qui a \u00e9t\u00e9 mise de c\u00f4t\u00e9 par la logique de rentabilit\u00e9 du nouveau r\u00e9gime capitaliste.<\/p>\n<p class=\"import-Normal\">Depuis, d\u2019autres projets de biblioth\u00e8ques ambulantes ont vu le jour pour permettre aux populations rurales d\u2019acc\u00e9der \u00e0 de l\u2019information actuelle et combler les lacunes des biblioth\u00e8ques publiques du pays. Celles-ci, trop \u00e9loign\u00e9es les unes des autres et difficilement accessibles pour certains groupes, ne r\u00e9pondent toujours pas aux besoins informationnels de la population mongole (Pact Mongolia, 2008).<\/p>\n<h3><a id=\"_s889dsz6onob\"><\/a>Biblioth\u00e8que scolaire<\/h3>\n<p class=\"import-Normal\">Suite \u00e0 la transition du pays vers une \u00e9conomie de march\u00e9 dans les ann\u00e9es 1990, le nombre d\u2019\u00e9l\u00e8ves inscrits dans les \u00e9coles rurales a consid\u00e9rablement chut\u00e9, tandis que l&rsquo;acc\u00e8s \u00e0 des ressources p\u00e9dagogiques de qualit\u00e9 est devenu limit\u00e9. Pour rem\u00e9dier \u00e0 cette situation, le gouvernement de la Mongolie a lanc\u00e9 plusieurs initiatives, dont le projet READ (Rural Education and Development) soutenu par la Banque mondiale, qui s\u2019est d\u00e9ploy\u00e9 sur six ann\u00e9es, soit entre 2006 et 2013. Celui-ci a permis d&rsquo;installer des biblioth\u00e8ques dans les salles de classe de toutes les \u00e9coles primaires rurales de Mongolie, contribuant ainsi \u00e0 am\u00e9liorer la qualit\u00e9 de l&rsquo;\u00e9ducation en int\u00e9grant la lecture au programme scolaire. En effet, avant ce projet, on trouvait tr\u00e8s peu de livres au sein des \u00e9coles rurales. Gr\u00e2ce \u00e0 READ, 3 560 classes dans 383 \u00e9coles r\u00e9parties dans toute la Mongolie ont re\u00e7u chacune 160 livres. Plus de 4 500 enseignants ont \u00e9t\u00e9 form\u00e9s aux m\u00e9thodes de lecture propos\u00e9es, qui sont bas\u00e9es sur l\u2019interaction, le partage et la cr\u00e9ation de leurs propres livres t\u00e9moignant de leur quotidien et de leurs aspirations. Le projet a ainsi permis \u00e0 plus de 130 000 enfants de b\u00e9n\u00e9ficier de ces nouvelles biblioth\u00e8ques (World Bank, 2013).<\/p>\n<h3><a id=\"_e7shdkj9ae8l\"><\/a>Biblioth\u00e8que universitaire<\/h3>\n<p class=\"import-Normal\">Le gouvernement, en souhaitant assurer une croissance \u00e9conomique de la Mongolie sur le long terme, a beaucoup investi dans la recherche : il en est d\u2019ailleurs le principal commanditaire. Il y a cependant une probl\u00e9matique de surabondance d\u2019\u00e9tablissements d\u2019enseignement sup\u00e9rieur en Mongolie : il y en a 160 pour 3,3 millions d\u2019habitants. 70% de ces \u00e9tablissements sont priv\u00e9s, mais la qualit\u00e9 de leur enseignement et de leurs services est discutable, et la plupart ne r\u00e9pondent pas aux normes d&rsquo;accr\u00e9ditation (Scheiding, Yadamsuren et Lkhagva, 2013).<\/p>\n<p class=\"import-Normal\">Le m\u00eame constat peut \u00eatre fait pour les principales biblioth\u00e8ques universitaires du pays situ\u00e9es \u00e0 Oulan-Bator, notamment celles de l\u2019Universit\u00e9 Nationale de Mongolie (NUM), de l\u2019Universit\u00e9 mongole des Sciences et des Technologies (MUST), de l\u2019Universit\u00e9 mongole d\u2019\u00c9ducation (MSUE) et de l\u2019Universit\u00e9 d\u2019\u00c9conomie et des Finances (UEF). En effet, malgr\u00e9 les initiatives du minist\u00e8re de l&rsquo;\u00c9ducation, de la Culture, des Sciences et des Sports concernant la formation des professionnels de l\u2019information, leurs services demeurent pauvres en termes de qualit\u00e9 et d\u2019adaptation aux besoins des usagers en toutes circonstances. Les pratiques de libre acc\u00e8s parmi les membres de la communaut\u00e9 acad\u00e9mique ne sont ni fr\u00e9quentes ni optimales, et l\u2019acc\u00e8s hors campus aux bases de donn\u00e9es est restreint encore aujourd\u2019hui (Ganbaatar, Otgondoo et Mashbat, 2023). En bref, les ressources offertes par les biblioth\u00e8ques acad\u00e9miques \u00e0 ce jour ne parviennent pas \u00e0 r\u00e9pondre ad\u00e9quatement aux besoins des chercheurs (Scheiding, Yadamsuren et Lkhagva, 2014).<\/p>\n<h2><a id=\"_134zzby0e702\"><\/a>Cadre \u00e9ducatif en sciences de l\u2019information et des biblioth\u00e8ques<\/h2>\n<p class=\"import-Normal\">Parmi les biblioth\u00e9caires mongols, les parcours \u00e9ducatifs varient. Ils peuvent avoir suivi des \u00e9tudes en biblioth\u00e9conomie dans une universit\u00e9 ou un coll\u00e8ge, ou avoir suivi quelques cours leur permettant d\u2019\u00eatre suffisamment qualifi\u00e9s pour travailler en biblioth\u00e8que. Certains ont \u00e9tudi\u00e9 en Mongolie, d\u2019autres \u00e0 l\u2019ext\u00e9rieur du pays, par exemple en Union sovi\u00e9tique (Johnson et Yadamsuren, 2010).<\/p>\n<p class=\"import-Normal\">Situ\u00e9 \u00e0 Oulan-Bator, l\u2019Universit\u00e9 Nationale des Arts et de la Culture de Mongolie offre une formation en biblioth\u00e9conomie depuis 1960. En 1969, un d\u00e9partement de biblioth\u00e9conomie est inaugur\u00e9 \u00e0 l\u2019int\u00e9rieur de l\u2019universit\u00e9. Le programme a chang\u00e9 de forme \u00e0 plusieurs reprises depuis sa cr\u00e9ation jusqu\u2019en 2010 et, depuis 2013, il est r\u00e9guli\u00e8rement mis \u00e0 jour pour correspondre aux standards internationaux en mati\u00e8re d\u2019\u00e9ducation. Le d\u00e9partement offre des cours de premier cycle universitaire, des cours en ligne ainsi que des cours de niveaux avanc\u00e9s (Mongolian National University of Arts and Culture, 2019).<\/p>\n<p class=\"import-Normal\">Durant leur carri\u00e8re, les biblioth\u00e9caires mongols peuvent poursuivre leur d\u00e9veloppement professionnel, entre autres gr\u00e2ce \u00e0 des collaborations internationales. Par exemple, en 2018, une d\u00e9l\u00e9gation de cinq libraires mongols, invit\u00e9s par l\u2019International Center of the Capital Region \u00e0 Albany (New York), ont visit\u00e9 des biblioth\u00e8ques am\u00e9ricaines de diff\u00e9rents \u00e9tats. L\u2019exp\u00e9rience leur a permis d\u2019apprendre comment les biblioth\u00e8ques sont g\u00e9r\u00e9es aux \u00c9tats-Unis et d\u2019appliquer les connaissances apprises une fois de retour chez eux (The Altamont Enterprise, 2018). Un autre exemple est le programme <em><em>Libraries Without Borders<\/em><\/em> organis\u00e9 par l\u2019Ambassade d\u2019Australie en Mongolie en collaboration avec la Biblioth\u00e8que Nationale de Mongolie et la Mongolian Library Association de septembre 2022 \u00e0 d\u00e9cembre 2023. Durant ce projet, des formations pour am\u00e9liorer les comp\u00e9tences professionnelles des biblioth\u00e9caires mongols ont \u00e9t\u00e9 offertes (Oyunsan, 2023).<\/p>\n<h2><a id=\"_ngnz3sbtz24c\"><\/a>Association de biblioth\u00e8ques<\/h2>\n<p class=\"import-Normal\">En Mongolie, le cadre associatif pour la biblioth\u00e9conomie reste relativement modeste, mais re\u00e7oit l\u2019appui d\u2019initiatives locales et internationales pour am\u00e9liorer l&rsquo;acc\u00e8s \u00e0 la lecture et affirmer le r\u00f4le des biblioth\u00e8ques, qui transforment progressivement le profil biblioth\u00e9conomique du pays.<\/p>\n<p class=\"import-Normal\">Il n\u2019existe qu\u2019une association de biblioth\u00e8ques en Mongolie, la Mongolian Library Association (MLA), qui est \u00e9galement membre de l\u2019IFLA (International Federation of Library Associations and Institutions [IFLA], 2023). Elle se donne pour mission de promouvoir la coop\u00e9ration, la repr\u00e9sentation et le d\u00e9veloppement des biblioth\u00e8ques en Mongolie (Mongolian Library Association [MLA], s. d.). R\u00e9-\u00e9tablie en 2018, elle a jou\u00e9 un r\u00f4le cl\u00e9 dans le renforcement des comp\u00e9tences des biblioth\u00e9caires et dans l&rsquo;am\u00e9lioration des biblioth\u00e8ques au pays. Elle oriente ses efforts vers l&rsquo;organisation de sessions de formation, l\u2019am\u00e9lioration du cadre l\u00e9gislatif pour les biblioth\u00e8ques et la promotion de partenariats avec des organisations internationales\u200b (Myagmar, 2024 ; Oyunsan, 2023).<\/p>\n<p class=\"import-Normal\">La MLA compte parmi ses initiatives le projet <em><em>Libraries Without Borders<\/em><\/em>, lanc\u00e9 en septembre 2022 en collaboration avec la Biblioth\u00e8que nationale de Mongolie et soutenu par une aide financi\u00e8re de l\u2019Ambassade australienne (Oyunsan, 2023). Les contraintes budg\u00e9taires occasionn\u00e9es par la pand\u00e9mie de COVID-19 ayant exacerb\u00e9 les manques en mati\u00e8re de d\u00e9veloppement de collections, d\u2019expertise technique et de comp\u00e9tences biblioth\u00e9conomiques dans les biblioth\u00e8ques rurales, le projet visait \u00e0 fournir un soutien pour tous ces aspects dans les biblioth\u00e8ques publiques de chacune des 21 provinces mongoles, assurant l\u2019acc\u00e8s au savoir et aux ressources en d\u00e9pit des obstacles g\u00e9ographiques. Entre autres, un syst\u00e8me de gestion de biblioth\u00e8que a \u00e9t\u00e9 traduit en mongol afin d\u2019aider les biblioth\u00e9caires \u00e0 mieux l\u2019utiliser (Myagmar, 2024). Lorsque le projet s\u2019est conclu en d\u00e9cembre 2023, plus de 800 biblioth\u00e9caires avaient b\u00e9n\u00e9fici\u00e9 des formations de d\u00e9veloppement de comp\u00e9tences offertes, les biblioth\u00e8ques des r\u00e9gions \u00e9loign\u00e9es avaient enrichi leurs collections, en particulier celles destin\u00e9es aux jeunes publics, et une plateforme en ligne \u00e9tablissant un r\u00e9seau entre les biblioth\u00e8ques publiques locales afin d\u2019introduire et standardiser un programme refl\u00e9tant les principales tendances biblioth\u00e9conomiques avait \u00e9t\u00e9 \u00e9labor\u00e9e (Oyunsan, 2023).<\/p>\n<p class=\"import-Normal\">En outre, certaines biblioth\u00e8ques de la Mongolie, dont la Biblioth\u00e8que nationale et celle de l\u2019universit\u00e9 nationale, sont membres du Mongolian Library Consortium (MLC) dont l\u2019action compl\u00e9mente celle de la MLA. Le MLC vise entre autres \u00e0 \u00e9tendre l\u2019acc\u00e8s aux ressources \u00e9lectroniques pour tous les publics. Il facilite \u00e9galement les partenariats internationaux qui apportent une expertise mondiale aux contextes locaux. Par exemple, en 2008, le MLC a collabor\u00e9 avec eIFL.net, un organisme europ\u00e9en sans but lucratif, afin de construire un programme de renforcement de capacit\u00e9s en planification strat\u00e9gique pour la Biblioth\u00e8que nationale. Le programme visait \u00e0 soutenir la transition de cette derni\u00e8re dans un nouvel \u00e9difice acquis l\u2019ann\u00e9e pr\u00e9c\u00e9dente, transition qui impliquait de nombreux changements organisationnels et l\u2019introduction de nouveaux services et technologies (Fuegi et Segbert-Elbert, 2010).<\/p>\n<h2><a id=\"_11w86w4wio6w\"><\/a>Cadre l\u00e9gislatif<\/h2>\n<p class=\"import-Normal\">Les biblioth\u00e8ques en Mongolie op\u00e8rent dans un cadre l\u00e9gislatif en pleine \u00e9volution, influenc\u00e9 par la transition du pays vers une d\u00e9mocratie et une \u00e9conomie de march\u00e9. La Constitution de Mongolie de 1992 et le Code civil de 2002 \u00e9tablissent un cadre juridique pour les biblioth\u00e8ques en Mongolie en garantissant les droits \u00e0 la culture et \u00e0 l&rsquo;\u00e9ducation et en abordant les questions de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle (Ganbold et Tseveen, 2006).<\/p>\n<p class=\"import-Normal\">La Constitution de 1992 met l&rsquo;accent sur les droits culturels et \u00e9ducatifs, affirmant que l&rsquo;\u00c9tat doit prot\u00e9ger les objets historiques et culturels ainsi que le patrimoine scientifique et intellectuel du peuple mongol. De plus, elle garantit le droit \u00e0 l&rsquo;\u00e9ducation et stipule que l&rsquo;\u00c9tat doit fournir une \u00e9ducation g\u00e9n\u00e9rale universelle gratuite. Elle prot\u00e8ge \u00e9galement la libert\u00e9 d&rsquo;expression et d&rsquo;acc\u00e8s \u00e0 l&rsquo;information, qui sont essentielles au travail des biblioth\u00e8ques (Constitute project, 2001).<\/p>\n<p class=\"import-Normal\">Le Code civil mongol de 2002 fournit un cadre l\u00e9gislatif essentiel pour les biblioth\u00e8ques en \u00e9tablissant les r\u00e8gles fondamentales du droit des contrats et de la responsabilit\u00e9 civile. Les biblioth\u00e8ques utilisent le droit des contrats pour acqu\u00e9rir des documents, conc\u00e9der des licences pour des ressources num\u00e9riques, conclure des contrats de service et participer \u00e0 des accords de pr\u00eat entre biblioth\u00e8ques. Ce cadre garantit un environnement juridique stable pour les op\u00e9rations des biblioth\u00e8ques. De plus, les dispositions du Code civil concernant la responsabilit\u00e9 civile obligent les biblioth\u00e8ques \u00e0 assurer la s\u00e9curit\u00e9 des usagers, \u00e0 pr\u00e9server les collections et \u00e0 respecter le droit d&rsquo;auteur, garantissant ainsi le bon fonctionnement et la protection des ressources de la biblioth\u00e8que (Ganbold et Tseveen, 2006).<\/p>\n<p class=\"import-Normal\">Les biblioth\u00e8ques mongoles sont confront\u00e9es \u00e0 plusieurs enjeux importants li\u00e9s au cadre l\u00e9gislatif actuel, qui entravent leur capacit\u00e9 \u00e0 s&rsquo;adapter aux nouvelles technologies et aux besoins d&rsquo;une soci\u00e9t\u00e9 d\u00e9mocratique. Un des principaux obstacles est le manque de dispositions sp\u00e9cifiques et claires concernant les services num\u00e9riques dans la loi sur le droit d&rsquo;auteur. Les experts consult\u00e9s dans le cadre du projet EIFL-IP ont soulign\u00e9 que la loi de 2006 sur le droit d&rsquo;auteur et les droits voisins, et m\u00eame la loi sur la propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle de 2020 qui l&rsquo;a remplac\u00e9e, ne r\u00e9pondent pas aux besoins des biblioth\u00e8ques \u00e0 l&rsquo;\u00e8re num\u00e9rique. Les biblioth\u00e9caires se retrouvent donc limit\u00e9s dans leur habilet\u00e9 \u00e0 offrir des services num\u00e9riques efficaces et \u00e0 r\u00e9pondre \u00e0 la demande croissante d&rsquo;acc\u00e8s \u00e0 l&rsquo;information en ligne. Par exemple, la num\u00e9risation d&rsquo;\u0153uvres prot\u00e9g\u00e9es pour la conservation ou le partage avec d&rsquo;autres biblioth\u00e8ques peuvent poser des probl\u00e8mes de droit d&rsquo;auteur (EIFL-IP, 2013).<\/p>\n<h2><a id=\"_il5ty35gd52f\"><\/a>Informations compl\u00e9mentaires<\/h2>\n<p class=\"import-Normal\">En Mongolie, l&rsquo;adaptation au mode de vie nomade a profond\u00e9ment fa\u00e7onn\u00e9 la relation de la population aux biblioth\u00e8ques. La vie nomade, caract\u00e9ris\u00e9e par la mobilit\u00e9 et la dispersion g\u00e9ographique, pose des d\u00e9fis particuliers \u00e0 l&rsquo;acc\u00e8s et \u00e0 l&rsquo;utilisation des services de biblioth\u00e8que traditionnels. Voici quelques enjeux que cette caract\u00e9ristique implique par rapport aux biblioth\u00e8ques en Mongolie.<\/p>\n<p class=\"import-Normal\">Premi\u00e8rement, la nature mobile du nomadisme rend difficile la fr\u00e9quentation r\u00e9guli\u00e8re des biblioth\u00e8ques physiques, qui sont souvent concentr\u00e9es dans les centres urbains. Les vastes distances et le manque d&rsquo;infrastructures de transport dans les zones rurales limitent l&rsquo;acc\u00e8s des nomades aux services de biblioth\u00e8que traditionnels (Ariunaa, Britz et Johnson, 2005).<\/p>\n<p class=\"import-Normal\">De plus, les peuples nomades ont des besoins d&rsquo;information uniques li\u00e9s \u00e0 leurs modes de vie et \u00e0 leurs activit\u00e9s \u00e9conomiques. Ils ont besoin d&rsquo;informations pratiques sur les conditions m\u00e9t\u00e9orologiques, les p\u00e2turages, les soins du b\u00e9tail, les march\u00e9s et les services gouvernementaux. Les biblioth\u00e8ques doivent adapter leurs collections et leurs services pour r\u00e9pondre \u00e0 ces besoins sp\u00e9cifiques. Ces besoins diversifi\u00e9s s\u2019imposent \u00e9galement au niveau du support des informations. Bien que l\u2019acc\u00e8s aux technologies reste parfois un d\u00e9fi, ces technologies s\u2019av\u00e8rent \u00eatre un outil pr\u00e9cieux pour les nomades. Les technologies mobiles, telles que les t\u00e9l\u00e9phones portables et les tablettes, offrent un potentiel \u00e9norme pour am\u00e9liorer l&rsquo;acc\u00e8s \u00e0 l&rsquo;information pour ces populations. Les biblioth\u00e8ques doivent donc axer leurs services vers ces technologies pour fournir des services \u00e0 distance, tels que des catalogues en ligne, des livres \u00e9lectroniques et des ressources num\u00e9riques accessibles via Internet mobile (Ariunaa, Britz et Johnson, 2005).<\/p>\n<p class=\"import-Normal\">Derni\u00e8rement, les biblioth\u00e8ques mongoles ont un r\u00f4le crucial \u00e0 jouer dans la pr\u00e9servation des traditions orales des nomades, un patrimoine culturel, immat\u00e9riel, riche et pr\u00e9cieux. Les nomades mongols poss\u00e8dent un vaste corpus de connaissances traditionnelles, d&rsquo;histoires, de chansons et de l\u00e9gendes transmis oralement de g\u00e9n\u00e9ration en g\u00e9n\u00e9ration. Ces traditions orales, intrins\u00e8quement li\u00e9es \u00e0 leur mode de vie nomade et \u00e0 leur environnement naturel, constituent un \u00e9l\u00e9ment essentiel de l&rsquo;identit\u00e9 culturelle mongole (Dambiinyam et Nelson, 2013).<\/p>\n<p class=\"import-Normal\">En somme, les biblioth\u00e8ques mongoles incarnent une symbiose unique entre tradition et modernit\u00e9. Elles s&rsquo;adaptent aux d\u00e9fis du nomadisme en int\u00e9grant les technologies mobiles et en r\u00e9pondant aux besoins sp\u00e9cifiques des communaut\u00e9s nomades (Johnson et Yadamsuren, 2010). Elles jouent un r\u00f4le crucial dans la pr\u00e9servation des traditions orales des nomades, gardiennes d&rsquo;un patrimoine culturel immat\u00e9riel inestimable. En \u00e9voluant vers un mod\u00e8le ax\u00e9 sur les citoyens, elles contribuent \u00e0 la construction d&rsquo;une soci\u00e9t\u00e9 mongole plus d\u00e9mocratique et plus ouverte sur le monde.<\/p>\n<h2><a id=\"_yjhc8u4hksa6\"><\/a> R\u00e9f\u00e9rences<\/h2>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt;\">Ariunaa, L, Britz, J. et Johnson, C. A. (2005, 22 janvier). Constructing the Pillars of a Knowledge Society\u202f: The Challenge of Providing Access to ICTs in Rural Mongolia. <em><em>Libri<\/em><\/em>, <em><em>55<\/em><\/em>(4), 216-224. http:\/\/dx.doi.org\/10.1515\/LIBR.2005.216<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt;\">BBC. (2023, 4 septembre). <em><em>Mongolia country profile<\/em><\/em>. BBC News. https:\/\/www.bbc.com\/news\/world-asia-pacific-15460525.<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt;\">Chantsalamaa, D. (2024, 18 mars). Cutting edge library commences operation. <em><em>The Ulaanbaatar Post<\/em><\/em>. https:\/\/www.pressreader.com\/mongolia\/the-ub-post\/20240318\/<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt;\">CIA. (2024, 7 d\u00e9cembre).<em><em> Mongolia<\/em><\/em>. The World Factbook. https:\/\/www.cia.gov\/the-world-factbook\/countries\/mongolia\/<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt;\">Conference of Directors of National Libraries in Asia and Oceania [CDNLAO]. (2018). <em><em>Annual report of the National Library of Mongolia<\/em><\/em>. <a class=\"rId1217\" href=\"https:\/\/www.ndl.go.jp\/en\/cdnlao\/meetings\/pdf\/AR2018_Mongolia.pdf\">https:\/\/www.ndl.go.jp\/en\/cdnlao\/meetings\/pdf\/AR2018_Mongolia.pdf<\/a><\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt;\">Constitute project. (2001). <em><em>Mongolia&rsquo;s Constitution of 1992 with Amendments through 2001<\/em><\/em>. Government of Mongolia. https:\/\/www.constituteproject.org\/constitution\/Mongolia_2001.pdf<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt;\">Dambiinyam, E. et Nelson, D. N. (2013). Translating Library Terminology into Mongolian\u202f: Issues and Considerations. <em><em>Mongolian Studies<\/em><\/em>,<em><em> 35<\/em><\/em>, 29\u201140. https:\/\/www.jstor.org\/stable\/90015538<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt;\">Dulguun, B. (2019). D. Natsagdorj Public Library opens branch in Songinokhairkhan. <em><em>The Ulaanbaatar Post<\/em><\/em>.<a class=\"rId1218\" href=\"https:\/\/www.pressreader.com\/mongolia\/the-ub-post\/20190201\/281573766927818?srsltid=AfmBOoqCfAtQ7fb0CI1xrpO4lNUAP8QV5TWyREnPeKzdXUFsgBhMwe5T\"> https:\/\/www.pressreader.com\/mongolia\/the-ub-post\/20190201\/281573766927818?srsltid=AfmBOoqCfAtQ7fb0CI1xrpO4lNUAP8QV5TWyREnPeKzdXUFsgBhMwe5T<\/a><\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt;\">EIFL-IP. (2013, juin). <em><em>Libraries determined to deliver on a copyright law fit for a modern Mongolia<\/em><\/em>. https:\/\/eifl.org\/sites\/default\/files\/eifl_ip_case_study_mongolia_2013_1.pdf<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt;\">Fuegi, D. et Segbert-Elbert, M. (2010, 30 avril). Planning the Future of the National Library of Mongolia. <em><em>Ariadne<\/em><\/em>,<em><em> 63<\/em><\/em>. https:\/\/www.ariadne.ac.uk\/issue\/63\/segbertelbert-fuegi\/<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt;\">Ganbaatar, T., Otgondoo, N. et Mashbat, Z. (2023). How Covid-19 affects libraries in Mongolia. <em><em>Paradigma: Jurnal Kajian Budaya<\/em><\/em>,<em><em> 13<\/em><\/em>(3). <a class=\"rId1219\" href=\"https:\/\/doi.org\/10.17510\/paradigma.v13i3.1027\">https:\/\/doi.org\/10.17510\/paradigma.v13i3.1027<\/a><\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt; text-indent: 35.25pt;\">Ganbold, B. et Tseveen, O. (2006, janvier). The Mongolian Legal System and Laws: a Brief Overview. <em><em>GlobaLex<\/em><\/em>. https:\/\/www.nyulawglobal.org\/globalex\/mongolia.html<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt; text-indent: 35.25pt;\">GEO et Agence France-Presse. (2024, 28 juin). Cinq choses \u00e0 savoir sur la Mongolie, alors que sa population se rend aux urnes. <em><em>GEO<\/em><\/em>. https:\/\/www.geo.fr\/voyage\/cinq-choses-a-savoir-sur-la-mongolie-alors-que-sa-population-se-rend-aux-urnes-220953<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt;\">International Federation of Library Associations and Institutions &#8211; IFLA. (2024, 24 juin). <em><em>IFLA Members including Institution and Association Affiliates<\/em><\/em>. https:\/\/www.ifla.org\/wp-content\/uploads\/ifla-members-and-association-affiliates_2024-06-24.pdf<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt;\">Jacques, J. (2014). The Camelback Library : Beautiful proof of a universal truth. <em><em>The Philadelphia Trumpet<\/em><\/em>. <a class=\"rId1220\" href=\"https:\/\/www.thetrumpet.com\/12152-the-camelback-library\">https:\/\/www.thetrumpet.com\/12152-the-camelback-library<\/a><\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt;\">Jamba, D. (2008). \u00ab With the Mobile Library through the Seasons \u00bb. <em><em>Bookbird: A Journal of International Children&rsquo;s Literature<\/em><\/em>, <em><em>46<\/em><\/em>(1), 62\u201164. https:\/\/doi.org\/10.1353\/bkb.0.0113<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt;\">Johnson, C. A. (2007). Social capital and the search for information: Examining the role of social capital in information seeking behavior in Mongolia. <a class=\"rId1221\" href=\"https:\/\/onlinelibrary.wiley.com\/journal\/15322890\"><em><em>Journal of the American Society for Information Science and Technology<\/em><\/em><\/a>,<em><em> 58<\/em><\/em>, 883-894. <a class=\"rId1222\" href=\"https:\/\/doi.org\/10.1002\/asi.20561\">https:\/\/doi.org\/10.1002\/asi.20561<\/a><\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt;\">Johnson, C. A., et Yadamsuren, B. (2010). Libraries in transition\u202f: How librarians in Mongolia are re-visioning the role of libraries in the new democracy, a case study. <em><em>The International Information &amp; Library Review<\/em><\/em>, <em><em>42<\/em><\/em>(1), 1-7. https:\/\/doi.org\/10.1016\/j.iilr.2010.01.003<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt;\">LALORC. (2011). <em><em>LALORC Project Survey : Mongolian National library<\/em><\/em>.<a class=\"rId1223\" href=\"https:\/\/web.archive.org\/web\/20110930061547\/http:\/www.mongoliacenter.org\/library\/docs\/SurveyNL.pdf\"> https:\/\/web.archive.org\/web\/20110930061547\/http:\/\/www.mongoliacenter.org\/library\/docs\/SurveyNL.pdf<\/a><\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt;\">Mongolian Library Association &#8211; MLA. (s. d.). <em><em>Publications<\/em><\/em> [page Facebook]. Facebook. Rep\u00e9r\u00e9 le 14 d\u00e9cembre 2024 \u00e0 https:\/\/www.facebook.com\/LibraryAssociation Mongolia\/<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt;\">Mongolian National University of Arts and Culture. (2019, 10 octobre). <em><em>\u041d\u043e\u043c\u044b\u043d \u0441\u0430\u043d \u0441\u0443\u0434\u043b\u0430\u043b\u044b\u043d \u0442\u044d\u043d\u0445\u0438\u043c<\/em><\/em>. [D\u00e9partement de biblioth\u00e9conomie]. https:\/\/scc.mnuac.edu.mn\/main\/424802?content=493601<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt;\">Myagmar, D. (2024). <em><em>Libraries Without Borders<\/em><\/em>. ALIA National Conference 2024. https:\/\/alianational2024.alia.org.au\/program\/libraries-without-borders\/<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt; text-indent: 35.25pt;\">National Library of Mongolia. (s.d.). https:\/\/nationallibrary.mn\/<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt; text-indent: 35.25pt;\">Oyunsan, D. (2023, 18 d\u00e9cembre). <em><em>More than 800 Librarians Trained through the Project \u00ab Library Without Borders \u00bb<\/em><\/em>. Mongolian National News Agency. https:\/\/montsame.mn\/en\/read\/333719<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt; text-indent: 35.25pt;\">Pact Mongolia (2008). <em><em>Public access to information &amp; ICTs : Mongolia<\/em><\/em>. University of Washington, Center for Information &amp; Society. <a class=\"rId1224\" href=\"https:\/\/digital.lib.washington.edu\/server\/api\/core\/bitstreams\/9d299a8c-5c65-42f6-afaf-ffe2776f8a8e\/content\">https:\/\/digital.lib.washington.edu\/server\/api\/core\/bitstreams\/9d299a8c-5c65-42f6-afaf-ffe2776f8a8e\/content<\/a><\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt; text-indent: 35.25pt;\">Ruurs, M. (2005). <em><em>My Librarian is a Camel: How Books are Brought to Children Around the World<\/em><\/em>. Boyds Mills Press.<a class=\"rId1225\" href=\"https:\/\/www.orange.k12.nj.us\/cms\/lib\/NJ01000601\/Centricity\/Domain\/1020\/My%20Librarian%20is%20a%20Camel.pdf\"> https:\/\/www.orange.k12.nj.us\/cms\/lib\/NJ01000601\/Centricity\/Domain\/1020\/My%20Librarian%20is%20a%20Camel.pdf<\/a><\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt; text-indent: 35.25pt;\">Sambuunyam, M. (2024).<em><em> National Library&rsquo;s Former Building to Become Mongol Studies Center<\/em><\/em>. Mongolian National News Agency. https:\/\/montsame.mn\/en\/read\/339671<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt; text-indent: 35.25pt;\">Scheiding, T., Yadamsuren, B. et Lkhagva, G. (2013). The Social Shaping of the Scholarly Communication System in Mongolia. <em><em>East Asian Science, Technology and Society: An International Journal<\/em><\/em>,<em><em> 7<\/em><\/em>(4), 533\u2013555.<a class=\"rId1226\" href=\"https:\/\/doi.org\/10.1215\/18752160-2392560\"> https:\/\/doi.org\/10.1215\/18752160-2392560<\/a><\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt; text-indent: 35.25pt;\">Scheiding, T., Yadamsuren, B. et Lkhagva, G. (2014). Where Do Mongolian Scholars Go?\u202f: The Information Seeking Behavior within Mongolian Scholarly Communities. <em><em>Information Access and Library User Needs in Developing Countries<\/em><\/em>, 159\u2011172.<a class=\"rId1227\" href=\"https:\/\/www.igi-global.com\/chapter\/mongolian-scholars-information-seeking-behavior\/77516\"> https:\/\/www.igi-global.com\/chapter\/mongolian-scholars-information-seeking-behavior\/77516<\/a><\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt; text-indent: 35.25pt;\">The Altamont Enterprise. (2018, 4 octobre).<em><em> Librarians from Mongolia journey to local libraries to learn the American way<\/em><\/em>. https:\/\/altamontenterprise.com\/10042018\/librarians-mongolia-journey-local-libraries-learn-american-way<\/p>\n<p class=\"import-Normal\" style=\"text-align: left; margin-left: 35.4330708661417pt; text-indent: 35.25pt;\">World Bank. (2013). <em><em>Building Mongolia\u2019s Future with Books<\/em><\/em>. World Bank Group.<a class=\"rId1228\" href=\"https:\/\/www.worldbank.org\/en\/news\/feature\/2013\/09\/19\/building-mongolia-future-with-books\"> https:\/\/www.worldbank.org\/en\/news\/feature\/2013\/09\/19\/building-mongolia-future-with-books<\/a><\/p>\n<p class=\"import-Normal\">\n<p class=\"import-Normal\">\n<p class=\"import-Normal\">\n<\/div>\n","protected":false},"author":8,"menu_order":17,"template":"","meta":{"pb_show_title":"on","pb_short_title":"","pb_subtitle":"","pb_authors":[],"pb_section_license":""},"chapter-type":[48],"contributor":[],"license":[],"class_list":["post-49","chapter","type-chapter","status-publish","hentry","chapter-type-standard"],"part":3,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/rel.bib.umontreal.ca\/bibliothequesalinternational5\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/49","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/rel.bib.umontreal.ca\/bibliothequesalinternational5\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters"}],"about":[{"href":"https:\/\/rel.bib.umontreal.ca\/bibliothequesalinternational5\/wp-json\/wp\/v2\/types\/chapter"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/rel.bib.umontreal.ca\/bibliothequesalinternational5\/wp-json\/wp\/v2\/users\/8"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/rel.bib.umontreal.ca\/bibliothequesalinternational5\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/49\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":117,"href":"https:\/\/rel.bib.umontreal.ca\/bibliothequesalinternational5\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/49\/revisions\/117"}],"part":[{"href":"https:\/\/rel.bib.umontreal.ca\/bibliothequesalinternational5\/wp-json\/pressbooks\/v2\/parts\/3"}],"metadata":[{"href":"https:\/\/rel.bib.umontreal.ca\/bibliothequesalinternational5\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/49\/metadata\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/rel.bib.umontreal.ca\/bibliothequesalinternational5\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=49"}],"wp:term":[{"taxonomy":"chapter-type","embeddable":true,"href":"https:\/\/rel.bib.umontreal.ca\/bibliothequesalinternational5\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapter-type?post=49"},{"taxonomy":"contributor","embeddable":true,"href":"https:\/\/rel.bib.umontreal.ca\/bibliothequesalinternational5\/wp-json\/wp\/v2\/contributor?post=49"},{"taxonomy":"license","embeddable":true,"href":"https:\/\/rel.bib.umontreal.ca\/bibliothequesalinternational5\/wp-json\/wp\/v2\/license?post=49"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}